Этот дикий зверь был свирепым и воинственным. Убив одного, ему было мало, он не успокаивался, пока не убивал всех своих жертв.
Пройдя около трехсот деревьев, он снова бросился вперед. В этот момент жизни и смерти не было времени думать о том, смогут ли они выйти из леса. Толпа с криками разбежалась во все стороны, каждый бежал в своем направлении, и отряд мгновенно распался.
Увидев приближение зверя, Жэнь Цзянлю крикнул Ван Ибу: — Ложись!
Ван Ибу не понял почему, но рефлекторно послушался. Они вдвоем повалились на траву, стараясь прижаться к земле как можно ниже, спрятавшись в зарослях.
Сильный дождь скрыл их запах. Зверь, раззадоренный более быстрой добычей, погнался прямо за ней.
Примерно через минуту, кроме звуков грома и дождя, больше не было никаких звуков.
Жэнь Цзянлю поднял голову. Лицо его было измученным. Он показал ледяным пальцем в одном направлении и сказал: — Эта чертовщина пошла в ту сторону. Ты хочешь выйти из этого леса сейчас, или подождать, пока соберешь своих людей, а потом действовать вместе?
Ван Ибу на мгновение замолчал, затем тихо сказал: — Сначала выбраться из опасности, а потом посмотрим.
Это не был неожиданный ответ. Жэнь Цзянлю молча повел его вперед.
На этот раз путь был менее трудным. За исключением того, что они были утомлены и шли медленно, они были гораздо осторожнее, чем вначале, поэтому путь был безопасным и спокойным. Медленно идя, они добрались до берега реки.
Добравшись до места назначения, оба почувствовали себя нереально. Усталость от путешествия навалилась в этот момент, ноги у них подкосились, и они одновременно упали.
Капли дождя падали. Жэнь Цзянлю закрыл лицо, вздохнул и с унынием сказал: — Я ошибся, не стоило идти к реке, лучше было бы в пещеру.
Ван Ибу пошевелился, развязал ему руки и покачал головой: — Где найти такую пещеру?
Во-первых, ты не знаешь, где находится пещера. Во-вторых, предположим, тебе невероятно повезло, и ты не погиб от удара молнии или укуса дикого зверя, прежде чем найдешь пещеру, где можно укрыться. Но даже если ты доберешься до пещеры, ее наверняка уже заняли дикие звери, живущие там. Ты сможешь с ними справиться?
Жэнь Цзянлю действительно серьезно подумал и честно сказал: — Не смогу.
Ван Ибу цокнул языком, отошел на безопасное расстояние и закрыл глаза, чтобы немного отдохнуть.
Горный ветер был очень холодным. Жэнь Цзянлю сжался, пожал плечами и чихнул.
Весь этот день он спасался бегством. Теперь, когда ему наконец удалось успокоиться, желудок тут же не выдержал и начал протестовать.
Он невольно тихо сказал: — Голоден.
— Терпи, — сказал Ван Ибу, стиснув зубы. — Мы целый день не ели, чтобы поймать вас.
Зная, что кто-то еще голодает вместе с ним, Жэнь Цзянлю почувствовал себя немного лучше. Заметив, что Ван Ибу смотрит на него, он тут же выпрямил лицо и серьезно заявил, что ничуть не злорадствует, сказав: — Эй, мы ведь вместе пережили трудности, и сейчас разделяем радости и горести. После того, что только что произошло, нас можно назвать друзьями не разлей вода.
Ты ведь не собираешься меня убивать, верно?
— Это… — Ван Ибу не сразу возразил Жэнь Цзянлю, а немного подумал, прежде чем сказать: — Я давно уже не хочу тебя убивать.
Сказав это, он, не дожидаясь радости Жэнь Цзянлю, продолжил: — Даже если ты умрешь, то не от моей руки.
Я передам тебя предводителю, отвечающему за эту операцию. Твоя жизнь или смерть будет зависеть от его решения, я не имею права вмешиваться.
Пока Ван Ибу говорил, он все время искоса поглядывал на выражение лица Жэнь Цзянлю. Он заметил, что после того, как тот услышал его слова, выражение его лица изменилось, взгляд стал немного тяжелым, словно капля дождя в ночи — холодный, пронизывающий, режущий до костей, один взгляд на него вызывал холодный страх.
Он не осмелился смотреть дальше, отвел взгляд и тихо сказал: — Недоволен?
Боишься?
Если ты сможешь, убей меня сейчас, возможно, тогда у тебя появится шанс выжить.
— Нет, — Жэнь Цзянлю тут же ответил. — Я не убью тебя, я не убиваю людей.
Он смущенно сказал: — Я просто не могу понять твоих мыслей. Золото, серебро, сокровища, власть, положение… Ты вступил в секту демонов ради этих вещей?
— Человек умирает за богатство, птица умирает за пищу. Что тут непонятного?
— Ты вступил в секту демонов, слушаешь их приказы, преследуешь нас, входишь в такие опасные места, — Жэнь Цзянлю указал на темный лес. — В любой момент можешь потерять жизнь. Если ты умрешь здесь, то ничего не получишь, ни денег, ни власти.
Ты не думаешь, что это того не стоит, что это убыточно?
— В мире нет ничего, что можно получить без усилий. Сейчас я немного потружусь, и в будущем мне это обязательно окупится.
Жэнь Цзянлю не стал спорить, сел, скрестив ноги, на землю и посмотрел на Ван Ибу, спросив: — Если эта операция пройдет успешно, какую награду тебе даст секта демонов?
Ван Ибу сжал пальцы, схватив траву на грязной земле: — Нам повезло, преследование вашей группы — это сейчас самое главное, это приоритет из приоритетов.
В его голосе прозвучала нетерпеливая страсть и пугающая одержимость: — Глава Долины Нефритовой Горы Ши Умин, пользующийся большим авторитетом в мире боевых искусств, Ши Иньинь, Меч Испуганного Лебедя, а также потомок семьи Гу, ученик несравненного мастера У Хуэйфэна!
Если задание будет выполнено, золото и серебро — это второстепенно, мое положение в секте определенно быстро поднимется!
Я подсчитал, сейчас я всего лишь маленький командир отряда. Если я смогу поймать тебя и вернуть, это будет выдающееся достижение, и я смогу занять по крайней мере место главы зала Цинфэн, одного из семи залов.
Тогда, обладая властью, всякие золото, серебро, сокровища, несравненные красавицы будут не за горами.
Жэнь Цзянлю покачал головой и безжалостно его осадил: — Не будь дураком, это совершенно невозможно.
Ван Ибу повернул голову и уставился на него: — Что ты сказал?
— Я говорю, что ты мечтаешь. Глава зала, хе-хе, глава зала, — Жэнь Цзянлю усмехнулся. — За те несколько дней, что вы меня преследовали, я понял, что, кроме нескольких человек, возглавляющих отряд, которые являются настоящими мастерами, вы, новички, в лучшем случае можете использоваться как «глаза», и больше никакой пользы от вас нет.
Не говори, что я тебя недооцениваю, на самом деле даже твои люди не возлагают на тебя никаких надежд.
У них даже не было базовой подготовки, они были как горстка песка, даже такой дилетант, как Жэнь Цзянлю, видел, что у них полно изъянов. Если бы секта демонов действительно считала их боеспособными, это было бы величайшей шуткой.
Ван Ибу спокойно сказал: — Мне не нужно, чтобы они возлагали на меня надежды. Когда я выполню задание, они, естественно, посмотрят на меня по-другому.
Тогда я быстро поднимусь по службе и совершу жертвоприношение в твою честь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|