Глава 1. Жена

Цинь Чэнь, отступая под ее напором, гневно крикнул: — Лянь Цяо!

— И еще, — продолжила она. — Из-за того, что ты спал со своей драгоценной Юнь Шань, ты мне противен. Поэтому я без колебаний избавилась от твоего ребенка. Я не хотела, чтобы это отвратительное семя пустило корни в моем животе.

Раздался резкий звук пощечины, и на мгновение все замерло.

Цинь Чэнь ударил Лянь Цяо, вложив в этот удар всю свою ярость. Но тут же почувствовал, как силы покидают его, рука задрожала.

Он ударил ее. Он действительно ударил ее?

Лянь Цяо думала, что больше не будет из-за него страдать. Но эта пощечина причинила ей невыносимую боль, даже большую, чем когда он душил ее.

Она оттолкнула Цинь Чэня со всей силы и закричала: — Убирайся! Немедленно! Я не хочу тебя больше видеть! Я остаюсь в Цзянчжоу. Если не хочешь меня видеть — убирайся сам!

Цинь Чэнь долго молчал, глядя на свою руку, погруженный в свои мысли. Наконец, он развернулся и направился к своему «Ликану». Садясь в машину, он, не оборачиваясь, холодно произнес: — Уйди из «Мэйсэ». Иначе я сотру этот клуб в порошок.

В это время Фу Исяо, владелец клуба «Мэйсэ», угощал Хань Бофэя, главу семьи Хань, в ресторане «Цзиньюй Маньтан». Они обсуждали инцидент с Хань Чжунъяном в клубе и пришли к соглашению: семья Хань возместит «Мэйсэ» все убытки, Хань Чжунъян будет три месяца под домашним арестом, а Фу Исяо поможет семье Хань решить вопрос с последним жителем, отказывающимся покидать район Наньчэн, который они планировали застроить.

Проводив Хань Бофэя, Фу Исяо в окружении своих людей и телохранителей отправился в салон для массажа ног.

Этот салон также принадлежал Фу Исяо, и у него там был свой личный кабинет.

Как только он опустил ноги в воду, в кабинет вошли две привлекательные девушки. Они грациозно подошли к нему и уселись по обе стороны, прижавшись к нему. Одна из них многозначительно посмотрела на его пах и промурлыкала: — Сань Гэ, давно не виделись. Где пропадали?

Вторая девушка закатила глаза и фыркнула: — Не притворяйся, что не понимаешь. Сейчас все знают, что Сань Гэ увлекся одной острой перчинкой. И она не только не обращает на него внимания, но еще и ранила его. Но Сань Гэ даже не злится. Похоже, он готов бросить весь лес ради этой перчинки.

После ее шутливого замечания в кабинете раздался смех.

Фу Исяо, улыбаясь, погладил вторую девушку по груди и сказал: — Вы хорошо осведомлены.

— Сань Гэ, — воскликнула первая девушка, — неужели слухи правда? Эта перчинка действительно сделала тебя… импотентом?

Фу Исяо повернулся, нежно укусил ее за шею и прошептал на ухо: — Хочешь проверить?

От этого интимного жеста девушка тут же растаяла и начала прижиматься к Фу Исяо. По слухам, он два месяца не прикасался к женщинам после полученной травмы.

Похоже, сегодня эти слухи будут опровергнуты.

Две девушки изо всех сил старались соблазнить Фу Исяо, а его телохранители и подчиненные, привыкшие к подобным сценам, делали вид, что ничего не замечают.

Внезапно зазвонил телефон.

Один из телохранителей, увидев на экране слово «Жена», поспешно протянул телефон Фу Исяо: — Сань Гэ.

Фу Исяо, отвлекшись от девушек, взглянул на телефон. Его глаза загорелись, он отстранил девушек и махнул рукой.

Телохранители тут же вывели девушек из кабинета.

Фу Исяо ответил на звонок: — Жена.

Этот нежный тон явно указывал на прерванное любовное свидание, и подчиненные захихикали.

Лянь Цяо, уже привыкшая к этому обращению, прикладывала лед к распухшей щеке и, не теряя времени, сказала: — Фу Исяо, я сегодня не выйду.

Не только опухшая щека мешала ей выступать, но и последние слова Цинь Чэня о том, что он сотрет «Мэйсэ» в порошок… Цинь Чэнь всегда выполнял свои обещания, а «Мэйсэ» пока нужен ей, чтобы быть ближе к Фу Исяо.

— Не выйдешь? — Фу Исяо выпрямился. — Что случилось?

— Долгая история.

— Тогда рассказывай с самого начала, — сказал он, снова принимая игривый тон. — Жена, ты же знаешь, что теперь ты у меня в долгу. Твои долги растут, а ты вместо того, чтобы отрабатывать их, просишь отгул.

— В долгу? — не поняла Лянь Цяо.

— Я был в самом разгаре, а твой звонок все испортил. Разве это не повод считать тебя своей должницей?

— Ха-ха… Не знала, что вы, Фу Исяо, знаете такие красивые выражения.

— Красивые выражения?

— Да, «в самом разгаре» — очень удачно.

— О, я знаю еще много таких. Например… — начал перечислять Фу Исяо, но Лянь Цяо его перебила.

Услышав взрыв хохота на другом конце провода, Лянь Цяо возмутилась: — Фу Исяо, я говорю о серьезных вещах!

— Я тоже, — ответил он, затягиваясь сигарой, которую ему тут же подал один из подчиненных. — Из-за тебя я два месяца не был с женщиной. Ты у меня в долгу. А теперь ты снова все испортила. Так что ты должна мне вдвойне. Ты должна думать, как отработать свой долг, а не просить отгул.

— Вы сами ищете повод придраться ко мне.

Выпустив облако дыма, Фу Исяо хитро улыбнулся: — Конечно, если ты согласишься провести со мной время, хотя бы раз, мы будем квиты.

«Всего один раз, и я заставлю ее умолять о продолжении. Тогда она станет моей», — подумал Фу Исяо, чувствуя, как пересыхает в горле. Он кашлянул, и подчиненный тут же подал ему чай. Фу Исяо залпом выпил его.

— Фу Исяо, я попала в аварию, получила травму.

Авария? Травма?

Услышав ее голос, Фу Исяо опешил: — Что ты сказала? — Он знал, насколько хорошо она дерется. В Цзянчжоу мало кто мог ее ранить.

— Фу Исяо, я сказала, что получила травму.

Убедившись, что она говорит о себе, Фу Исяо мгновенно стал серьезным: — Как это случилось? Кто это сделал? Что у тебя болит?

— Неудачно упала с машины, поцарапала лицо.

Фу Исяо замолчал, усмехаясь своим тревожным мыслям. Похоже, он слишком разволновался.

Сделав еще одну затяжку, он спокойно спросил: — А руки, ноги? С ними все в порядке?

— Руки и ноги целы. Только лицо распухло, не могу надеть маску, поэтому вынуждена пропустить работу.

— Хорошо. Где ты сейчас?

— Дома.

— Жди меня, я приеду.

— Подождите…

Но Фу Исяо уже повесил трубку и отдавал распоряжения: — Приготовьте лекарства от отеков и ссадин, еще фруктовую корзину. Я еду к вашей госпоже.

— Есть, Сань Гэ!

Один из подчиненных, пользуясь случаем, предложил: — Сань Гэ, может, воспользуетесь моментом и…?

— Что?

Подчиненный достал из кармана пузырек с каким-то лекарством и с угодливой улыбкой протянул его Фу Исяо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение