Глава 2: Закалённый мужчина

Глава 2: Закалённый мужчина

Чжан Сяофан дрожала всем телом от страха, но продолжала без умолку болтать.

Шу Янь очень хотелось пнуть её подальше. Разве это не самозапугивание?

— Шу Янь, я ещё слышала от стариков, что некоторые мёртвые могут воскреснуть. Птицы тоже это знают и без остановки кричат над могилой. Как думаешь, это правда?

— Правда, — кивнула Шу Янь.

— Откуда ты знаешь? Ты видела? — очень удивилась Чжан Сяофан.

— Конечно, видела. Потому что… я… и… есть… такая! — Шу Янь понизила голос, сделав свирепое лицо.

— А-а! — Чжан Сяофан плюхнулась на землю.

— Уа-а, мамочка, Шу Янь меня пугает, мамочка!

Чжан Сяофан каталась по земле и ревела.

Шу Янь растерялась. Она просто хотела, чтобы та замолчала, надоела своим нытьём, вот и решила припугнуть. Она не ожидала такой реакции.

— Прости, Сяофан, я пошутила. В мире нет никаких призраков.

— Уа-а, мамочка, я хочу домой!

Чжан Сяофан продолжала кататься по земле и капризничать.

У Шу Янь выступил холодный пот. Она никогда не видела Чжан Сяофан такой. Знала бы — ни за что бы не стала её дразнить.

— Сяофан, у меня ещё есть пачка конфет, я тебе всё отдам.

Шу Янь с трудом нащупала у себя пачку конфет и протянула её Чжан Сяофан, пытаясь её успокоить.

Плач Чжан Сяофан на несколько секунд прекратился. Она огляделась по сторонам и снова завыла: — Мамочка, где ты? Забери меня скорее домой!

Шу Янь вздохнула, взяла конфету и положила себе в рот. Какой же у неё раньше был вкус? Что за друзей она выбирала?

— Будешь дальше плакать — призрак придёт к тебе за туфлей.

Плач тут же прекратился. Чжан Сяофан, вся в слезах и соплях, посмотрела на Шу Янь.

Шу Янь была такой грозной, будто стала другим человеком.

— Такая большая, а плачешь. Не стыдно?

— А ну-ка сядь рядом, как следует.

Чжан Сяофан поднялась и послушно села рядом с Шу Янь.

— Ешь.

Шу Янь отдала ей конфеты.

— Мм, эта ананасовая такая вкусная! Гораздо вкуснее тех яблочных, что ты давала мне в прошлый раз.

— В следующий раз принеси мне побольше.

Шу Янь закрыла глаза. Тело сильно болело, ей хотелось спать.

— Сяофан, последи за огнём. Я немного посплю. Когда проснусь, я буду следить, а ты поспишь.

— Ладно, спи пока. Я доем конфеты и тоже лягу.

Чжан Сяофан ещё некоторое время смотрела на огонь, а потом тоже задремала.

Через некоторое время у костра появились несколько фигур. Их ловкие движения были бесшумны, как у леопардов.

Находясь в полудрёме, Шу Янь резко открыла глаза. Ощущение, будто на неё смотрят, как на добычу, охватило её тело, заставив внутренний голос бить тревогу.

Это была дикая гора, здесь часто встречались кабаны и другие опасные звери.

— Хм, неплохая бдительность, — раздался хрипловатый, слегка довольный голос.

Шу Янь подняла голову и увидела фигуры, стоящие по другую сторону костра.

У мужчины были холодные черты лица, крепкое телосложение, на вид ростом около метра восьмидесяти пяти. Весь он походил на спрятанный в ножнах острый клинок — закалённый, опасный.

Кто он?

Шу Янь была потрясена. Ей казалось, что она уже видела этого сурового мужчину, но не могла вспомнить, где.

— Ты меня знаешь.

Тон Лу Цинчэна был утвердительным, с ноткой опасности.

Он приехал из Киото. Даже в его обычном кругу общения его знали немногие. А тут, в глухой деревушке, какая-то девчонка смотрит на него с таким выражением.

— Я вас не знаю, — Шу Янь покачала головой, сделав растерянное лицо.

Затем она сильно пнула спящую рядом Чжан Сяофан, которая спала как убитая.

— Мам, чего? Я ещё поспать хочу, — Чжан Сяофан перевернулась на другой бок и продолжила спать.

— Пф! — Ли Юань фыркнул от смеха, но тут же замолчал под острым взглядом и выпрямился. Взгляд командира был таким пронзительным, не боялся ли он напугать детей?

Они точно были жителями деревни у подножия горы. В другом лесу кто-то их искал.

Шу Янь пнула ещё сильнее.

— Призрак пришёл за твоей вышитой туфлей!

— А-а, мамочка, спасите!

Чжан Сяофан, спотыкаясь и падая, подбежала к Шу Янь.

— Мамочка, если ты не придёшь, ты меня больше не увидишь! — Чжан Сяофан рыдала в три ручья.

— Не умрёшь. Нас пришли спасти, — Шу Янь снова пнула её. Если её не напугает призрак, то эта девчонка точно доведёт до смерти.

— А-а, братец-солдат!

Глаза Чжан Сяофан заблестели, и она тут же приняла застенчивый вид. Она никогда не видела таких красивых солдат.

У соседки, тётушки Ли, тоже был сын-солдат. Он стригся под ёжик, и каждый раз, когда приезжал домой, был загорелым и крепким. Кроме формы, он ничем не отличался от себя прежнего. Но эти двое мужчин перед ней были слишком красивы.

Они отличались от обычных солдат. Были стройными, как сосны. Было в них что-то ещё, чего она не могла описать.

От такого восхищённого взгляда Ли Юаню стало не по себе. Они были здесь на задании, а наткнулись на этих двоих случайно. Их командир был красив, и ему тоже перепадало внимание, но быть объектом обожания такой смуглой и полной девицы было действительно неприятно.

По сравнению с ней, парень рядом с ней был очень спокоен.

Особенно то, что он совсем не испугался под пристальным взглядом их командира. Одно это хладнокровие вызывало уважение.

Жаль только, что лицо было слишком грязным, не разглядеть черт. Глаза, правда, были очень чистыми и ясными. Но вот телосложение — худенькое и слабое, смотреть не на что.

— Ты так и не ответила на мой вопрос.

Лу Цинчэн сделал ещё несколько шагов вперёд, создавая необъяснимое давление.

Шу Янь уставилась на приблизившиеся к ней армейские ботинки, ущипнула себя и тут же сделала заплаканное лицо.

— Я видела вас во сне. Я хочу стать солдатом.

Шу Янь думала, что её слова развеют подозрения высокого красивого мужчины перед ней, но он лишь молчал, пристально глядя на неё своими острыми, как у орла, глазами.

Только когда она совсем растерялась, он отвёл взгляд.

— Залезай.

Он присел перед ней на корточки.

— У меня мало времени. Можешь остаться в этой глуши.

Голос Лу Цинчэна был низким и приятным, с характерной мужской хрипотцой.

Шу Янь без колебаний забралась на его крепкую спину. В те времена этот лес ещё не подвергся масштабной вырубке, здесь часто бродили дикие кабаны. Она не могла позволить себе снова попасть в беду сразу после перерождения.

К тому же, было очевидно, что у этих двух солдат здесь задание. Раз они тратят время, чтобы помочь им, нельзя мешать им выполнять их работу.

— Ай, я тоже ногу подвернула! Меня нужно нести!

Увидев, что Шу Янь несёт такой красивый братец-солдат, Чжан Сяофан тоже захотела.

Ли Юань, шедший в нескольких шагах впереди, обернулся и строго посмотрел на неё.

— Не хочешь идти — оставайся, — приказал он. Было же видно, что у неё нет никаких травм. Захотела комфорта, не посмотрев на свой вес.

Увидев, как внезапно изменилось лицо солдата, Чжан Сяофан втянула шею, её лицо ещё больше покраснело. Она послушно поплелась сзади.

Ночью в лесу было очень темно. Хотя у них был фонарик, обычный человек шёл бы медленно. Шу Янь заметила, что мужчину, который её нёс, темнота нисколько не замедляла.

Он двигался быстро и ловко. Чжан Сяофан сильно отстала.

Она бежала сзади и плакала от отчаяния. Примерно через полчаса впереди внезапно появился свет. Шу Янь поняла, что это пришли люди из деревни.

Она почувствовала, как её опускают на землю.

— Никому ни слова о том, что было сегодня ночью.

Лу Цинчэн бросил эту фразу и вместе со своим спутником исчез в темноте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Закалённый мужчина

Настройки


Сообщение