Пока Фэй Цинъу говорил, Юйвэнь Фэнцяо силой мысли подняла в воздух все металлические и деревянные предметы в комнате и направила их в него. Однако каждый предмет падал на пол, не долетев до цели.
Комнату наполнил грохот падающих вещей. Поскольку это место было довольно уединенным, шум слышали только они двое.
Разгневанная Юйвэнь Фэнцяо медленно подняла руку и с силой опустила её в воду. Внезапно между ними возникла высокая водяная стена, окружившая Фэй Цинъу.
Впервые Фэй Цинъу оказался в такой ловушке. Его сила не могла рассеять водяную преграду. Он протянул палец и легонько коснулся воды. Стена рухнула, окатив пол.
Юйвэнь Фэнцяо увидела на лице Фэй Цинъу довольную улыбку. Вода из ванны вылилась, и теперь верхняя часть её тела была полностью обнажена перед ним.
Вместо того чтобы призвать растения, чтобы прикрыть себя, Юйвэнь Фэнцяо ловким движением схватила с вешалки халат и закуталась в него.
— Распутник!
— Не говори так, я же твой будущий муж.
— Негодяй! Я не собираюсь за тебя замуж! Даже думать об этом не хочу!
— Еще захочешь. Поверь мне.
С этими словами Фэй Цинъу вытащил Юйвэнь Фэнцяо из ванны и уложил на кровать. Прижавшись к ней, он вдохнул аромат её кожи. — Прекрасно.
Юйвэнь Фэнцяо попыталась вырваться, но Фэй Цинъу легко остановил её. Он поцеловал её в лоб. Он хотел лишь подразнить её, но почему-то сам начал терять голову. Эту женщину он решил заполучить любой ценой.
— Ты поглотила силу Юйвэнь Хань Юэ, но тебе всё равно не сравниться со мной.
Лицо Юйвэнь Фэнцяо снова стало ледяным. Она холодно смотрела на Фэй Цинъу. Но почему-то в её сердце что-то дрогнуло, словно лёд начал таять, превращаясь в чистую воду, омывающую её душу.
Видя, что она молчит, Фэй Цинъу крепко обнял её.
— Ты станешь моей женой, хозяйкой секты Фэншан.
Затем Фэй Цинъу бережно укрыл Юйвэнь Фэнцяо одеялом и вышел из комнаты.
Юйвэнь Фэнцяо долго смотрела на балдахин. Её мысли были далеки от слов Фэй Цинъу. Она хотела лишь одного — сбежать отсюда и начать новую жизнь.
В течение следующих нескольких дней Юйвэнь Фэнцяо не видела Фэй Цинъу. В резиденции генерала Юйвэнь царила суета. Юйвэнь Цзин приглашал лучших лекарей, чтобы вывести Юйвэнь Хань Юэ из комы, но она продолжала спать.
Юйвэнь Цзин не стал обвинять Юйвэнь Фэнцяо в случившемся, тем более что Фэй Цинъу ежедневно навещал резиденцию, оказывая на него давление. Поэтому Юйвэнь Цзин начал активно готовиться к свадьбе дочери.
К свадьбе Юйвэнь Фэнцяо переехала в новую комнату во внутреннем дворе, недалеко от покоев Юйвэнь Цзина. Это вызвало переполох в резиденции. Переезд означал, что Юйвэнь Фэнцяо стала важной персоной, и слуги начали заискивать перед ней.
Однако холодное выражение лица Юйвэнь Фэнцяо ясно давало понять, что она не расположена к общению. Даже на их усердие она отвечала лишь ледяным молчанием.
Поэтому в её комнате постоянно толпились слуги, оживленно болтая между собой. Сама Юйвэнь Фэнцяо сидела в стороне, читая книгу, которую дал ей Фэй Цинъу.
Увидев Юйвэнь Цзина, слуги тут же рассеялись. Почувствовав, что в комнате стало тихо, Юйвэнь Фэнцяо подняла голову и, заметив отца, незаметно спрятала книгу.
— Фэнцяо, ты знаешь, что наш клан из поколения в поколение охраняет священных духовных зверей. Сейчас мы в опасности, и нам нужна помощь секты Фэншан. Ты же не хочешь, чтобы наш клан пострадал?
Голос Юйвэнь Цзина звучал глухо. Он решил сыграть на отцовских чувствах, надеясь, что дочь его послушает.
Видя, что Юйвэнь Фэнцяо молчит, Юйвэнь Цзин продолжил:
— В нашем клане всегда рождался только один наследник. Только в моём поколении всё изменилось. Я не хочу стать виновником гибели нашего рода. Предки не простят меня на том свете.
— Но…
Заметив, что дочь колеблется, Юйвэнь Цзин взял её за руку и с удивлением почувствовал исходящую от неё мощную духовную энергию. Однако сейчас не время выяснять, откуда у неё эта сила. Главное — брак с сектой Фэншан.
— Я уважаю твой выбор, но Фэй Цинъу не должен ничего заподозрить. Иначе нам не поздоровится.
— Хорошо.
Юйвэнь Фэнцяо неуверенно кивнула. Она решила, что отец, всё же, не причинит ей вреда.
Однако Юйвэнь Фэнцяо и представить себе не могла, что Юйвэнь Цзин подмешает ей в еду снотворное и, дождавшись, когда она уснёт, силой посадит в свадебный паланкин.
Юйвэнь Фэнцяо очнулась уже в паланкине. До неё доносились звуки свадебной музыки, и это привело её в ярость. Юйвэнь Цзин не считал её дочерью, а лишь инструментом для достижения своих целей.
В прошлой жизни…
(Нет комментариев)
|
|
|
|