Глава 14: Как обычная наложница

Глава 14: Как обычная наложница

POV Оливии

Горничные вели меня по длинному коридору, их взгляды изучали меня с едва скрываемым осуждением. Для них я была не более чем нежеланной парой, пешкой в политической игре, Луной только по названию. Наконец, мы прибыли в покои, которые, по-видимому, предназначались мне.

Дверь со скрипом открылась, открывая роскошно обставленную комнату с мебелью из тёмного красного дерева, глубокими красными шёлковыми шторами и огромной кроватью, застеленной лучшими простынями. В воздухе витал слабый аромат лаванды, но он ничуть не успокаивал меня.

— Ваша ванна готова, — объявила Нала с фальшивой улыбкой, указывая на большую ванну, наполненную тёплой водой и лепестками роз. — Мы поможем вам раздеться.

Моё недовольство усилилось. Мысль о том, что они будут прикасаться ко мне, обращаться со мной как с хрупкой куклой, предназначенной для передачи их Альфам, вызывала у меня отвращение.

— Я могу сама, — резко ответила я, чувствуя раздражение.

Синтия и Нала обменялись взглядами, их ухмылки стали шире.

— Как пожелаете, Луна, — насмешливо протянула Нала, выделяя титул, прежде чем отойти в сторону.

Я проигнорировала их и направилась к ванне. Сняла с себя платье, чувствуя, как тяжесть дня давит на меня. Вода была тёплой на моей коже, но она мало что могла смыть боль в моей груди. Я долго сидела там, пытаясь собраться с мыслями, подавить боль, угрожающую поглотить меня.

Когда я наконец вышла, горничные уже приготовили то, что мне предстояло надеть. Мой желудок сжался, когда я увидела это — прозрачное, кружевное бельё, нежное, но бесспорно соблазнительное, с подходящим шёлковым халатом, лежащим рядом.

— Наденьте это, — приказала Синтия, едва скрывая свою насмешку. — Альфы скоро будут ждать вас.

Горький смех вырвался из моего горла. Ждать меня?

Они едва могли вынести поцелуй со мной у алтаря. Кто вообще мог подумать, что они захотят меня в своей постели?

Я уставилась на бельё и тяжело сглотнула. Это был мой первый раз. Меня никогда не касались, и что, если тройняшки решат быть со мной? Не просто близость — возможно, это будет наказание. Что мне тогда делать?

Я не могу отказать им сегодня, потому что сегодня мы должны были исполнить наш брак. Страх и паника охватили меня. Я не так представляла себе свой первый раз. Я фантазировала об этом, думала об этом — как я буду в объятиях мужчины, который любит меня, как он будет обожать меня, шептать нежные слова любви, когда мы будем проявлять нежность — медленно и страстно. Но сегодня... сегодня с тройняшками всё будет иначе. Я уверена, они не захотят меня касаться, а если и захотят, то лишь из обязанности — как наказание. И все трое сразу?

— Оливия, ты в порядке?

Голос моей матери внезапно вырвал меня из мыслей. Безмолвно я надела бельё. Я туго завязала халат на талии, сделала последний глубокий вдох, прежде чем повернуться к горничным.

— Я готова, — сказала я, стараясь скрыть своё беспокойство.

— Извините нас. Я хотела бы поговорить со своей дочерью, — твёрдо сказала моя мать.

Нала и Синтия, казалось, хотели возразить, но один взгляд моей матери заставил их замолчать.

— Пять минут, — пробормотала Нала, прежде чем уйти с Синтией.

Как только они ушли, я глубоко вздохнула и села на кровать. Слёзы навернулись на глаза, и на этот раз я позволила им течь.

— Мама, я чувствую себя так, будто меня наряжают и доставляют, как какую-то обычную наложницу, — выдавила я сквозь рыдания.

— Нет, моя дорогая, — мягко сказала моя мать, качая головой, когда она села рядом со мной. — Ты не наложница, Оливия. Ты их пара, их жена. Они твои мужья.

Я горько усмехнулась.

— Мужья? Мужья, которые даже смотреть на меня не могут, которые не выносят моего присутствия и даже не могут поцеловать меня? Ты видела отвращение на их лицах?

Я рыдала.

Моя мать нежно притянула меня в свои объятия, крепко обнимая. — Всё будет хорошо, дорогая. Поверь мне, — прошептала она успокаивающе, поглаживая меня по спине.

Я рыдала, желая, чтобы её слова были правдой. Несколько мгновений я оставалась в объятиях матери, находя утешение в её тепле.

Затем дверь снова скрипнула. Нала и Синтия вошли внутрь.

— Время вышло, — объявила Нала, её недовольство усилилось.

Я быстро вытерла слёзы, заставляя себя встать. Я не могла позволить им видеть меня такой — слабой, уязвимой, разваливающейся на части. Если я хотела пережить эту ночь, мне нужно было держать свои стены, как бы больно это ни было.

Синтия взглянула на мои опухшие глаза и усмехнулась. — Не нужно драматизировать, Луна. Альфам всё равно, плачете вы или нет.

Я нахмурилась, прикусив язык, чтобы не огрызнуться. Борьба с ними ничего не изменит. Без единого слова они повернулись и повели меня по другому коридору. Моё сердце колотилось с каждым шагом. Ноги казались тяжёлыми, желудок скрутило в узел.

Мы остановились перед большими, богато украшенными резьбой двустворчатыми дверями. Это не была ни одна из комнат тройняшек. Нала положила руку на ручку, остановившись, чтобы взглянуть на меня с насмешкой в глазах.

— Постарайтесь произвести хорошее впечатление, Луна. Не хотелось бы разочаровать ваших мужей в вашу первую ночь.

Синтия хихикнула. — Не то чтобы это имело значение. Они уже, кажется, разочарованы.

Мои ногти впились в ладонь, но я ничего не сказала. Что тут скажешь?

Они не ошибались. С приторно-сладкой улыбкой Нала распахнула двери. Я вошла внутрь, моё тело было сковано тревогой. Затем я увидела это. Воздух вырвался из моих лёгких. На огромной кровати, запутавшись в шёлковых простынях, лежали мои мужья — тройняшки. Но они были не одни.

Анита была с ними. Мой желудок сжался. Она лежала между ними, её тело было тесно переплетено с их телами. Один из тройняшек обнимал её за талию, другой касался губами её шеи, а третий лениво проводил пальцами по её бедру. Моя волчица заскулила.

Анита лениво повернула голову, встретив мой взгляд медленной, довольной ухмылкой. — О, — промурлыкала она, потягиваясь, как кошка. — Вы наконец-то здесь.

Тройняшки тоже повернули головы, их выражения лиц были пустыми. Ни намёка на вину. Ни малейшего проблеска удивления. Просто пустота. Я почувствовала, как задрожали колени, всё моё существо онемело.

— Вы не торопились, — пробормотал Леви.

У меня перехватило дыхание. Я не знала, что больнее — увиденное или тот факт, что они знали о моём приходе. И всё же... они всё равно это сделали. Нала и Синтия, всё ещё стоявшие у двери, обменялись довольными взглядами, прежде чем тихо закрыть дверь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение