Глава 9. Результат: Уничтожение отряда

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хотя Стихийная ловушка была скрыта, её можно было обнаружить. Отто не мог точно определить местоположение ловушки, но в целом чувствовал её присутствие вокруг себя. Найти точное местоположение Стихийной ловушки на самом деле довольно просто, поскольку большинство из них не могли ускользнуть от глаз Рейнджеров или Заклинателей. Но это не казалось чем-то, что могли бы сделать Драконий Зверь или маленькая Полуэльфийка. Видя, что их цель вот-вот сбежит, Пит решительно достал коммуникационный кристалл:

— Босс, несмотря ни на что, я думаю, вам следует немедленно прийти сюда… Грубый голос Лысого Реби раздался из кристалла: — Не волнуйся, Пит, мы уже здесь! Как только он заговорил, сверху раздался пронзительный крик, сопровождаемый падающей, потрёпанной Химерой, которая рухнула недалеко перед Питом. Её тяжело вздымающаяся грудь была единственным признаком того, что она всё ещё жива.

Лысый Реби повёл свой отряд искателей приключений к месту происшествия.

Когда все собрались, Пит заметил, что отряд искателей приключений тоже был не в лучшем состоянии.

Два Заклинателя выглядели измождёнными, их магическая сила была явно истощена, на них нельзя было рассчитывать какое-то время. Однако серебристо-серый Драконий Зверь не умел летать, поэтому сдерживать его не было необходимости. Помимо этих двух Заклинателей, остальные тоже были в плохом состоянии, а на мускулистом торсе Лысого Реби было несколько новых ран. В отряде искателей приключений не было Жреца, поэтому он просто перевязал себя. Бик, казалось, не был ранен, но его потрёпанный длинный меч был сломан пополам. Два Рейнджера, за исключением Пита, выглядели относительно хорошо, лишь слегка уставшими. Блэкхарт Джордж неохотно следовал за ними, как избалованный простолюдин, он был совершенно измотан. Лысый Реби был раздражён Блэкхартом Джорджем. Если бы не он, Заклинатели не исчерпали бы свою магию, и он не был бы ранен. Джордж был слишком разговорчив, наконец отдышавшись, он сердито сказал Реби:

— Посмотри, что ты натворил! Эта Химера покалечена, даже если она исцелится, за неё не выручишь ни золотой монеты! Ты всё ещё хочешь свою награду?

Лысый Реби, сдерживая гнев, схватил Блэкхарта Джорджа за воротник и произнёс слово за словом:

— Мой работодатель, сэр, если вы продолжите так много болтать, я не против сменить профессию. Возможно, вы не знаете, но иногда мы промышляем разбоем! Блэкхарт Джордж был ошеломлён. Он наконец понял, что с этими негодяями не так-то просто иметь дело, и когда их припирают к стене, они способны на всё. Пока они спорили, Отто наблюдал за находящимися поблизости людьми-искателями приключений с незаметным выражением, казавшимся им неважным. Зверь-инструмент Химера теперь лежала в другом месте. Для людей Отто казался менее проблематичным, чем крылатая Химера.

Кажется, меня недооценивают… Раньше Отто избегал конфликтов с людьми из страха, что они набросятся на него, как на босса-монстра. Но, глядя на искателей приключений сейчас, некоторые из которых были ранены и ослаблены, зачем было бежать?

Он мог бы просто раздавить их, что не должно быть слишком сложно. Немедленно приступив к действиям, после года жизни в этом ином мире, он больше не был обычным человеком с Земли, и его совесть давно исчезла. Он обменялся понимающей улыбкой с Софией, прежде чем слегка опустить тело серебристо-серого Драконьего Зверя, его мощные мышцы ног напряглись.

— София, держись крепче! Маленькая Полуэльфийка зарылась своей маленькой головой за шею Отто, крепко ухватившись за его твёрдую чешую, чтобы стабилизировать своё тело.

Бум! Трещины покрыли землю под ногами Отто, и его массивная фигура выстрелила, как серебристо-серый пушечный снаряд. Лысый Реби собирался ещё немного попугать Блэкхарта Джорджа, даже не подозревая, что его дни сочтены. Цель была очевидна, любой мог видеть, что Лысый Реби был лидером. Более того, Реби был отвлечён и демонстрировал уязвимости. Если бы Отто не воспользовался этой возможностью, он был бы дураком. Отто двигался стремительно, Реби, который держал Блэкхарта Джорджа за воротник, увидел перед собой лишь серебристо-серую размытую тень. Когда он отреагировал, свирепая голова Отто уже была перед ним. Как воздушный змей с оборванными нитями, Лысый Реби и Блэкхарт Джордж закричали, взлетая в воздух, а затем рухнули на землю с сильным ударом, их тела были изувечены. Никто не ожидал, что Отто проявит инициативу, демонстрируя невероятную скорость, которая противоречила его огромным размерам. Его рывок был навыком, который он приобрёл у Минотавра, в сочетании с его ужасающим телосложением, полученным от поглощения различных монстров, его скорость превосходила даже взрослых Минотавров.

— Реби! Бик, со своим сломанным мечом, позвал Реби по имени, но ответа не последовало. Все были поражены внезапной ситуацией, но Отто не упустил возможности, он быстро развернулся и хлестнул хвостом, ударив ошеломлённого человека-Рейнджера. Слабое тело мужчины мгновенно умерло, не издав ни единого крика. После того как Отто убил человека-Рейнджера одним ударом, оставшиеся искатели приключений наконец отреагировали. Одинокий Рейнджер, Пит, начал отбиваться. Но его стрелы отскакивали от чешуи Отто, оставляя лишь крошечный след на поверхности. Увидев это, два истощённых магией Заклинателя немедленно решили бежать. Однако они не успели сделать и нескольких шагов, как Отто раздавил их под обрушенной каменной стеной. Хотя ему не хватало способностей к дальнему бою, он знал, как использовать инструменты. Каменные стены были в изобилии и служили полезными снарядами. Отчаявшиеся люди-искатели приключений решили сражаться насмерть, бросаясь на Отто, надеясь на чудо. Но исход был жесток; их атаки не представляли угрозы для Отто, и они погибали один за другим. Бик, со своим сломанным мечом, получил смертельную травму от Отто. Задыхаясь, он лежал на земле, больше не представляя угрозы для Отто. Потрёпанная Химера всё равно была гораздо ценнее. София взволнованно выкопала потрёпанную Волшебную Палочку и Волшебную Книгу, содержащую несколько низкоуровневых заклинаний, среди останков. Привыкшая к трудностям, София не беспокоилась о запахе крови и внутренностей. Её глаза изогнулись, как полумесяцы, словно она нашла что-то, что поможет Отто. В отличие от неё, зрение Бика затуманилось, и он увидел себя в свои ранние дни искателя приключений с совершенно новым мечом. Он когда-то мечтал стать легендарным мечником и оставить след в истории, но теперь его меч был сломан, и его путь подошёл к концу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение