Цель Святой Девы: Провести со мной месяц

Ночью, как только Гу Хуайи вернулся в свои спальные покои, он услышал, что состояние здоровья Ци Няня резко ухудшилось. Не обращая внимания на протесты стражи, он настоял на том, чтобы скакать на коне в Резиденцию канцлера.

Вся Резиденция канцлера была ярко освещена, служанки бегали туда-сюда, и в каждом тазу, который выносили из комнаты, была кровь. У Гу Хуайи сердце сжималось от боли. Обойдя служанок, он подошел к кровати и увидел Ци Няня, лежащего неподвижно с бледным лицом.

Императорский лекарь из дворца тоже поспешно прибыл, желая сначала провести иглоукалывание Ци Няню, чтобы остановить кровотечение, но сказал, что не должно быть ни малейшего холодного ветра, и попросил всех остальных выйти из комнаты.

Снаружи Канцлер, казалось, вдруг постарел на несколько десятков лет. Он медленно вздохнул, потянул Гу Хуайи за собой и усадил его. — Старый я знаю о ваших делах. Я не собираюсь выражать какое-либо отношение. Я просто надеюсь, что мой драгоценный сын будет здоров и счастлив.

Гу Хуайи, услышав это, мгновенно потерял дар речи. — Я... я и он увидим, как эта империя будет процветать вечно. Одним предложением он выразил свою позицию.

Канцлер похлопал Гу Хуайи по плечу: — Старый я спокоен за твои намерения. Ты с детства был хорошим ребенком. Но болезнь Ци Няня, вынесенная из утробы матери, была диагностирована мудрецом в восемь лет — он не проживет до восемнадцати. В мгновение ока ему уже девятнадцать. За этот прожитый дополнительный год старый я действительно утешен. Теперь, возможно, действительно пришло время... — Говоря это, Канцлер, который обычно был всесилен на утренних аудиенциях, невольно вытер слезы рукавом халата.

Гу Хуайи тоже не знал, что сказать. Вся Резиденция канцлера погрузилась в скорбь.

В это время пришел стражник с докладом, что Император поставил ультиматум, приказав Гу Хуайи немедленно вернуться. Гу Хуайи ничего не оставалось, как сдаться и удрученно вернуться.

— Свист! — Серебряный метательный дротик пролетел мимо уха Гу Хуайи и пригвоздил прядь его волос к столбу.

Появился человек в черном, закутанный в темно-фиолетовый халат. Под капюшоном было соблазнительное и чарующее лицо. Пришедший захлопал в ладоши: — Ваше Высочество Наследный принц, вы искусны в боевых искусствах. Рад встрече.

— Хех, Святая Дева искусна. Ища мужа, вы всегда находите путь в мои спальные покои. Я слышал, что моя внешность наиболее похожа на внешность вашего покойного мужа. Неужели это... сильная тоска по мужу?..

— Меньше пустословь. У этой Святой Девы есть способ вылечить болезнь господина Ци. Только не знаю, заинтересует ли это Ваше Высочество Наследного принца?

Глаза Гу Хуайи загорелись, словно он ухватился за последнюю соломинку: — Есть! Лишь бы он выжил.

— Ха-ха-ха-ха-ха, похоже, он действительно твое слабое место. Мое требование не слишком чрезмерно: проведи со мной месяц. Тогда я дам тебе способ, гарантированно выживет. Как насчет этого?

Гу Хуайи почти не раздумывал, а услышав слова "гарантированно выживет", тут же согласился: — Хорошо. Но как Наследный принц страны может без всякой причины исчезнуть на месяц, не вызвав подозрения?

— Не волнуйся, не забывай о моей специализации. Тебе нужно лишь найти кого-то внешне похожего на тебя, остальное предоставь мне. Мои Гу не просто так.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение