Желаю обрести одно сердце, и не расставаться до седин

Желаю обрести одно сердце, и не расставаться до седин.

Войдя в Тысячу Вкусов, официант с энтузиазмом подал меню: — Что желают отведать двое благородных гостей? У нас есть все, а также знаменитые фирменные блюда, соус...

— Не нужно представлять, приготовьте все меню, — спокойно сказал Гу Хуайи.

Выражение лица официанта мгновенно сменилось с энтузиазма на угодливость: — Хорошо! Двое благородных гостей, пожалуйста, подождите немного.

Ци Нянь был просто шокирован ходом мыслей Гу Хуайи: что он только что сказал? Приготовьте все меню?!

А Гу Хуайи, виновник происходящего, самодовольно думал про себя: "Ну что, братец, я тебя еще не покорил?"

Пока он так думал, Гу Хуайи осторожно покосился на Ци Няня.

Когда все блюда были поданы, на столе не осталось свободного места, тарелки стояли в несколько слоев.

Глядя на это изобилие, Гу Хуайи мысленно воскликнул: "Этого... никто мне не говорил, что будет так много!"

Скрепя сердце, он угощал Ци Няня, предлагая ему есть побольше, а остатки потом отдать Дахуану и его братьям.

— Дахуан — это кто?

— Ты спрашиваешь про Дахуана? Дахуан — заводила в этой маленькой деревне, выглядит очень внушительно. Однажды я с друзьями отправился исследовать огород, оступился и упал в озеро, и именно Дахуан вытащил меня. С тех пор мы с ним лучшие друзья.

Ци Нянь слушал с таким интересом, что невольно захотел поскорее увидеть Дахуана.

Они быстро закончили обед, взяв с собой упакованные остатки.

Гу Хуайи велел стражникам не следовать за ним, а пойти и оплатить счет.

— Я, одинокий, прогуляюсь с господином Ци и вернусь, — сказал он и потянул Ци Няня по сельской тропинке.

Вскоре они подошли к ветхому дому. Дахуан, словно почуяв запах, выбежал, виляя хвостом.

Гу Хуайи присел, погладил Дахуана по голове и сказал: — Братец, сегодня я принес кое-что вкусненькое, так что радуйся.

Дахуан, казалось, понял, вильнул хвостом и сделал круг.

Ци Нянь впервые видел такую умную собаку. Он вспомнил, что с тех пор, как он заболел, в резиденции больше не было таких милых животных.

Невольно он тоже присел, желая погладить Дахуана.

Дахуан не боялся незнакомцев, сначала понюхал кончики пальцев Ци Няня.

Затем радостно положил голову под руку Ци Няня и потерся, словно выражая свою симпатию к Ци Няню.

Гу Хуайи остался в стороне, недовольно надув губы: — Забыть друзей ради красоты.

Дахуан тоже недовольно гавкнул дважды на Гу Хуайи и снова стал ластиться к Ци Няню.

Гу Хуайи пришлось применить свой коронный прием.

Он один за другим развязал мешки с едой.

Дахуан гавкнул дважды в сторону дома, словно подавая сигнал.

Тут же из дома выбежали шесть или семь собак. Они подбежали к Дахуану, и увидев, что он ест, тоже жадно набросились на еду.

Ци Нянь смотрел на Гу Хуайи, который весело болтал с собаками.

На гладкой, как вода, поверхности его сердца тоже поднялась легкая рябь.

Вернувшись в повозку, Гу Хуайи заметил, что Ци Нянь, кажется, сегодня в очень хорошем настроении, и его собственное сердце наполнилось сладостью.

— Господин Гу так добр ко мне, я даже не знаю, как отблагодарить вас.

— А как насчет того, чтобы отдать мне себя?

Ци Нянь покраснел до кончиков ушей от этих дерзких слов Гу Хуайи.

Но подняв глаза, он встретил его серьезный взгляд, словно говорящий: "Я не шучу, я говорю серьезно".

Ци Нянь отвел взгляд, не зная, что сказать, и снова опустил голову.

Гу Хуайи, видя напряженную атмосферу, не хотел его смущать: — Я отвезу тебя домой. Ночью темно и ветрено, тебе небезопасно.

Прощаясь, Гу Хуайи многозначительно сказал: — Господин Ци, вернувшись сегодня, обязательно внимательно осмотрите свою верхнюю одежду. Не знаю, не повредилась ли она на сельской тропинке.

Затем он тихо добавил: — Увидимся в следующий раз.

Вернувшись в комнату, Ци Нянь, как и ожидалось, нащупал в поясе верхней одежды половинку нефритового кулона.

Внимательно рассмотрев его, он узнал тот самый маленький нефритовый кулон из белого нефрита, который Гу Хуайи носил на поясе, когда отправлялся в путешествие.

Кулон был изящным и миниатюрным, словно его заново отшлифовал мастер. На ощупь он не был шершавым, но оставшаяся выемка определенно могла совпасть с другой половинкой кулона.

Он не знал, когда Гу Хуайи успел его подсунуть.

Ци Нянь смотрел на эту половинку нефритового кулона из белого нефрита и тихо произнес: "Желаю обрести одно сердце, и не расставаться до седин".

Только в этот момент Ци Нянь внезапно осознал чувства Гу Хуайи к нему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение