Он такой легкий?!
Темой сегодняшней утренней аудиенции было обсуждение подарков и церемоний для соседних стран. Император пожелал услышать мнения всех:
— Наша страна — дружественная. Какие подарки будет уместно отправить соседям на праздник?
— Есть ли у вас, мои дорогие чиновники, какие-либо идеи?
Канцлер, держа табличку, шагнул вперед:
— Ваш покорный слуга считает, что наиболее уместно отправлять подарки в соответствии с обычаями и традициями других стран, чтобы избежать нарушения их табу. Это также способствует укреплению дружбы с соседями.
Гу Хуайи почувствовал, что пришло его время:
— Докладываю, отец-император. Ваш сын считает, что следует отправлять подарки, наиболее характерные для нашей страны, чтобы соседи могли почувствовать наши обычаи и нравы, а заодно увидеть силу нашей страны.
Император был потрясен, услышав это.
Потрясен он был не чем иным, как речью своего любимого сына. Всего за несколько дней он смог добиться такого прогресса.
Выслушав других чиновников, Император махнул рукой:
— Это предложение хорошее, принимаем оба.
Это заставило Гу Хуайи почувствовать легкое головокружение от успеха.
Сразу после утренней аудиенции Гу Хуайи не мог дождаться, чтобы сменить придворное одеяние, и, используя Шаг Облачной Битвы, побежал искать Ци Няня. Это был новый прием цингун, который он недавно разработал, и он обнаружил, что он намного быстрее обычного. В это время Ци Нянь сидел во дворе и переписывал книгу.
Почувствовав приближение Гу Хуайи, он еще не успел открыть рот, как услышал его ехидный голос:
— Йоу, эту книгу еще не закончил переписывать? Мое предложение сегодня на аудиенции было принято отцом-императором! Я, молодой господин, теперь тоже смогу участвовать в государственных делах. Ну, скажи, разве я не крут?
Ци Нянь:
— 6...
Гу Хуайи начал воодушевленно рассказывать о каждом движении на аудиенции и о выражении лиц каждого, преувеличивая и даже разыгрывая сцены.
Он не заметил, что в это время у Ци Няня сильно кружилась голова. Он изо всех сил опирался на стол, а перед глазами все плыло. Гу Хуайи рассказывал с таким увлечением, что вдруг опустил взгляд и испуганно вздрогнул.
Впервые столкнувшись с такой внезапной ситуацией, он не знал, что делать. Как раз в этот момент из ворот двора вошла личная служанка, которая готовила завтрак. Увидев происходящее, она чуть не лишилась чувств от испуга и поспешно закричала:
— На помощь! На помощь! Молодой господин упал в обморок!
В тот же миг во двор хлынули несколько служанок. Увидев Гу Хуайи в этот момент, легко было подумать о чем-то ином.
Некоторые из более смелых бросили на Гу Хуайи косой взгляд, но он не остался в долгу и посмотрел в ответ.
В глубине души он чувствовал себя очень невиновным и очень виноватым.
Если бы он не был так увлечен рассказом, он бы давно заметил, что ему нездоровится. Зачем было тянуть до сих пор?
Он стоял в стороне, чувствуя себя неловко. Заметив, что Ци Няня нужно перенести в спальню, он вызвался помочь, подхватил его на руки, как принцессу, и поднял.
На самом деле он хотел немного поправить его, чтобы удобнее нести, но не ожидал, что этот парень окажется таким легким.
Подсознательно он замедлил шаг и осторожно положил его на кровать.
Только когда лекарь сказал: — Молодой господин подхватил Тепловую болезнь. Этот старый слуга выпишет лекарство, и если принимать его ежедневно, он обязательно поправится. Обычное лекарство молодого господина пока следует прекратить, — Гу Хуайи успокоился и, соблюдая приличия, попрощался.
Канцлер, вернувшись в резиденцию и услышав эту новость, поспешно направился к сыну.
Увидев не совсем бледное лицо сына, он немного успокоился и позвал управляющего:
— Прикажи на кухне сварить наваристый куриный бульон для молодого господина, чтобы он поправился.
Затем он сел на край кровати и начал причитать:
— Сяо Нянь, одеяло было слишком тонким, или окно было неплотно закрыто? Как ты вдруг заболел и даже упал в обморок? Ты с детства без матери, и отец не так внимателен, как мать. Ты должен уметь заботиться о себе.
Столкнувшись с такой внезапной и непривычной заботой, Ци Нянь почесал кончик носа и, что было редкостью, сказал так много сразу:
— Возможно, окно прошлой ночью было неплотно закрыто, поэтому я подхватил Тепловую болезнь. Отец, не волнуйся, я обязательно буду осторожен в будущем. Отец уже очень хорош.
Сказав это, он с трудом закашлялся.
Канцлер глубоко вздохнул, велел ему хорошенько отдохнуть и сказал, что скоро принесут готовое лекарство и куриный бульон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|