Определение чувств

В эти дни Гу Хуайи был занят делами Наследного принца, его силы, казалось, были на исходе.

Ци Нянь тоже получил передышку, сосредоточившись на переписывании книг и каллиграфии. Служанки иногда сокрушались по поводу этого молодого господина: если бы не его состояние здоровья, он давно бы стал первым на императорских экзаменах по литературе.

Пока вся Резиденция канцлера была погружена в эту спокойную атмосферу, появился Гу Хуайи в парчовом халате цвета морской волны с вышитым узором из драгоценных цветов, с небольшим круглым нефритовым кулоном из белого нефрита на поясе и с веером в руке. Он производил впечатление элегантного и утонченного джентльмена, благородного, как нефрит.

Но в следующую секунду он заговорил, разрушив эту прекрасную атмосферу:

— Юный господин Ци, не кажется ли вам, что Я, Наследный принц, сегодня просто великолепен?

Ци Нянь, потеряв дар речи, тихо пробормотал:

— Наследный принц красивее, когда молчит.

Гу Хуайи, не обращая внимания на его слова, сразу перешел к делу:

— Самая известная театральная труппа соседней страны сегодня приехала с гастролями в Столицу. Не окажет ли господин Ци честь сопровождать меня?

Глаза Ци Няня слегка блеснули, он почесал кончик носа и сказал:

— Для меня это большая честь.

Гу Хуайи заранее велел слуге заказать места.

Когда они приехали, повсюду кишели люди, а вокруг звенели веселые голоса и смех. Говорили, что сегодня приехали все знатные семьи Столицы.

Гу Хуайи потянул Ци Няня за собой, и они сели в отдельной комнате на втором этаже, прямо напротив сцены.

Сегодня Ци Нянь был одет в простое белое одеяние. Его рукава развевались, как белое облако на ветру.

Стоя рядом, они невольно стали центром внимания всего зала. Спектакль еще не начался, но многие молодые госпожи строили им глазки, а затем смущенно отворачивались.

В сердце Гу Хуайи снова медленно поднялось то неописуемое странное чувство. Он закрыл окно и потянул Ци Няня в сторону, предлагая сыграть в шахматы.

Ци Нянь не понял, что задумал Гу Хуайи. Разве они собирались смотреть спектакль? Почему он вдруг закрыл окно?

Увидев недоуменное выражение лица Ци Няня, Гу Хуайи раздраженно выдал два слова:

— Играть в шахматы.

Только когда актеры вышли на сцену, Гу Хуайи соизволил открыть окно.

Рассказывалось о том, как танцовщицу, танцующую на сцене, домогался похотливый гость. В этот момент мимо проходил Генерал и спас танцовщицу, отдав золотой слиток. Весь зал ахнул.

Но у танцовщицы не было места, где можно было бы укрыться, и она попросила Генерала позволить ей остаться рядом с ним и заботиться о нем всем сердцем, не претендуя на официальный статус.

Постепенно между ними возникли чувства, их отношения стали двусмысленными. Генерал был очень романтичным человеком, готовым вставать очень рано, чтобы стоять в очереди на юге города, только чтобы самому купить любимые танцовщицей сливовые пирожные.

А когда танцовщица подавала ему завтрак, он доставал из-за пазухи сюрприз для любимой женщины.

И танцовщица тоже не оставляла его.

Возможно, их судьба закончилась. На границе начались волнения, Генерал повел войска в поход и перед отъездом подарил танцовщице шпильку для волос.

Танцовщица дома молилась за Генерала.

В конце концов, она дождалась лишь известия о том, что он погиб в бою, поставив на кон свою жизнь ради безопасности жителей города.

Как могла танцовщица не знать, что шпилька для волос — это вещь законной жены? Они так и не успели выразить друг другу свои чувства, и их разделила жизнь и смерть. Она покончила с собой, выпив чашу отравленного вина.

Надо сказать, что это действительно была знаменитая театральная труппа, известная как в стране, так и за рубежом. Спектакль был сыгран так живо и правдоподобно, что зрители забыли обо всем, невольно погрузившись в происходящее.

Некоторые молодые госпожи не выдержали и, прикрыв лицо платком, горько заплакали.

В конце актриса, игравшая танцовщицу, воскликнула:

— Пусть все влюбленные в мире обретут счастье вместе, и пусть их история не закончится, не успев начаться!

И труппа поклонилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение