Глава 19

нетерпеливо и весело высыпали наружу.

Перед ними предстал низкий старый дом Чжун Цяня.

В одно мгновение все замерли.

Больше десяти лет назад Лин Хуайфэн уже бывал здесь и не был незнаком с этим старым домом.

Тогда он выглядел обычным, как окружающие горы и воды, естественным, мягким.

Прошло больше десяти лет, но старый дом не только не был отремонтирован, но и на фоне новой эпохи выглядел еще более старым и ветхим.

Глядя на него, сердце и глаза болели одновременно!

Особенно Ло Лянь, которая всегда жила в роскоши, была так поражена, что не могла поверить своим глазам.

Она терла и терла их, снова широко открывала, но это все равно был тот же низкий, ветхий дом, который выглядел хуже соседского туалета!

Рядом с домом рос пучок желтого бамбука, несколько высоких грушевых деревьев и одно извилистое сливовое дерево.

Под деревом была привязана старая желтая корова, которая неторопливо ела скошенную траву, изредка отмахиваясь длинным хвостом от мух.

Картина перед глазами заставляла почувствовать, что история повернулась вспять на несколько десятилетий, а то и на век!

Их взгляды встретились и разошлись, затем снова встретились.

В тусклых, тяжелых взглядах друг друга можно было прочесть внутреннее потрясение и вздох каждого:

— Это дом Чжун Цяня?

— Родной дом доцента университета?

Они вытягивали шеи, надеясь обойти эту серость и найти какой-нибудь новый яркий момент в каком-нибудь уголке.

Ничего.

Детям было совершенно безразлично, хороший дом или плохой. Как только они оказались на земле, они тут же бросились вперед.

На лужайке перед домом Чжун Цяня они увидели большого, сильного петуха.

Рядом была курица, которая кудахтала, ведя за собой пушистых цыплят, которые пищали и дрались за большого, длинного дождевого червя!

— Вперед!

— Вперед!

Дети кричали, болея за цыплят, которые дрались за еду. Они кричали и топали ногами, поддерживая своих маленьких любимцев.

Чжун Цянь, Хуан Сяоси и его отец, поддерживая мать, уже стояли у дверей с улыбками, встречая их.

Взгляды троих наконец оторвались от дома и упали на хозяев.

Увидев женщину рядом с Чжун Цянем, они все очень удивились.

Хуан Сяоси не только внешне была похожа на Чэнь Син, но и по духу!

Если бы они не знали друг друга так хорошо, они бы действительно подумали, что они близнецы.

Сердце Лин Хуайфэна, которое тревожилось все утро, наконец успокоилось. Позавчера вечером Чжун Цянь в пьяном виде высказал правду.

Лин Хуайфэн знал, что Чжун Цянь всегда тайно любил Чэнь Син. То, что он смог найти человека, так похожего на Чэнь Син, заставило Лин Хуайфэна поверить его словам: «Я нашел свою самую любимую!»

LV. Щедрый жест

Свадьба — это большое событие в жизни, но свадебный банкет доцента университета оказался всего лишь столом с вином и блюдами для молодоженов, двух пожилых людей, нескольких гостей и специально приготовленным столом!

Семья Чжун Цяня была погружена в атмосферу радости, но Лин Хуайфэн, позавидовав тому, что он нашел свою возлюбленную, почувствовал горечь в душе, ему было очень не по себе.

Он был заместителем главы уезда, курирующим образование, а Чжун Цянь был его другом, человеком, которого трудно найти среди сотен ли, человеком образованным!

Его свадебный банкет был похож на простую еду, дом, в котором он жил, был хуже соседского туалета, а его родители были похожи на остатки свечей, колеблющихся на ветру…

Разве это не указывает на проблемы в нынешнем сельском образовании?

Если ребенок хорошо учится, родители выжимают из себя все соки, опустошают дом, и к тому времени, когда дети смогут отплатить родителям, возможно, у стариков останется не так много времени.

Если ребенок не учится, он рано уезжает на заработки, и хотя он не станет очень богатым, по крайней мере, у него будет изобилие еды и одежды, и он будет жить сладкой и комфортной жизнью.

Черт возьми, как вращается эта Земля?

Лин Хуайфэн не мог контролировать, как вращается Земля. К тому же, сейчас дети крестьян с начальной школы до средней имели два бесплатных и одно субсидированное образование, и государство действительно проявило максимальную доброту и справедливость к крестьянам.

Но… Университет. Для честных и простых крестьянских супругов оплатить обучение ребенка в университете, а потом еще в магистратуре, это просто огромная гора!

Как их хрупкие тела могли выдержать такую тяжесть!

Кто такой Чжун Цянь?

Он его верный ученик Ша Уцзин!

Теперь он собирается вернуться к мирской жизни, и он, как мастер, не может остаться в стороне!

Когда Чжун Цянь снова поднял бокал, чтобы выпить за его здоровье, Лин Хуайфэн остановил его рукой и очень серьезно сказал: — Чжун Цянь, твой свадебный банкет не может просто так закончиться!

Все, услышав это, удивленно посмотрели на Лин Хуайфэна.

Родители Чжун Цяня сначала удивились, затем, увидев серьезное лицо Лин Хуайфэна, поняли, что он не собирается портить праздник, а имеет другую цель.

На их лицах промелькнуло смущение. Двое стариков, слегка дрожа, встали, повернулись к собравшимся и смущенно опустили головы.

Отец Чжун Цяня сказал: — Я тоже чувствую, что это несправедливо по отношению к моему хорошему сыну и хорошей невестке, но мы заняли все, что могли. Мы, старики, говорили, что продадим нашу корову, но Цяньэр и Сяоси сказали, что не нужно, что главное, чтобы все были счастливы, это лучше всего.

— Да, Сяоси — хорошая девочка, мы ее обидели, — говоря это, мать Чжун Цяня говорила так влажно, что чуть не заплакала.

Все слушали в полной тишине.

LVI. Вторая свадьба

Родители Чжун Цяня были простыми, честными и добрыми людьми. Они были настолько честны, что, найдя на земле иголку, спросили бы, чья она.

Услышав, что Лин Хуайфэн собирается устроить свадебный банкет для их Цяньэра, они знали, что он заместитель главы уезда, очень важный чиновник. То, что он приехал издалека на машине, чтобы пообедать, уже было для их семьи большой честью, и они были безмерно благодарны. А то, что он еще и собирался потратиться на свадьбу Цяньэра, им было очень неловко.

Лин Хуайфэн сказал, как отрезал. Чэнь Син и Ло Лянь тоже помогали уговаривать двух упрямых стариков.

Чжун Цянь, выслушав, с одной стороны, был благодарен за такого верного друга, с другой стороны, чувствовал горечь от того, что потратил все свои кровно заработанные деньги на ту женщину, с которой расстался, и еще больше был тронут тем, что в тупике любви смог найти близкую возлюбленную.

Глядя на искренние лица перед собой, он был переполнен чувствами и эмоциями.

Он встал и слегка хриплым голосом сказал: — Сегодня у нас с Сяоси большой день, и я безмерно благодарен, что вы смогли прийти.

— Я, Чжун Цянь, не знаю, за какие заслуги в прошлой жизни у меня такие хорошие родители, такие верные друзья, и, к тому же, такая хорошая жена, которую я чуть не упустил!

— В этой жизни, имея так много, чего еще желать?

— Я уже очень благодарен небесам за этот дар!

— Изначально мы с Сяоси решили, что свадьба пройдет скромно. После стольких лет скитаний, то, что мы смогли быть вместе, — это самое большое счастье!

— Сегодня вы говорите, что обязательно нужно поехать в отель «Чжаоян». Хорошо, мы поедем!

— Хорошо! — Все присутствующие были тронуты словами и щедростью Чжун Цяня.

Чжун Цянь взял Хуан Сяоси за руку, подошел к Лин Хуайфэну, глубоко поклонился и, полугероически, полублагодарно сказал: — Брат, мы приняли твой дар. Если когда-нибудь понадобится помощь младшего брата, я пройду сквозь огонь и воду, не колеблясь!

Лин Хуайфэн был так тронут, что глаза его покраснели. Разве это всего лишь деньги за несколько столов с едой?

Если бы Ли Юйхуэй начала играть в азартные игры, этого не хватило бы даже на несколько часов ее ставок.

Действительно, когда человек в беде, мешок риса может сломить спину героя.

Он раскрыл объятия и обнял Чжун Цяня.

Двое мужчин крепко обнялись, прижавшись лицами друг к другу, и ничего не сказали.

Все присутствующие были тронуты их братской верностью.

Поскольку Лин Хуайфэн был чиновником в этом районе, ему было легко найти людей.

Чжун Цянь и Хуан Сяоси составили длинный список, и Лин Хуайфэн продиктовал его своему секретарю по телефону, велев ему во что бы то ни стало уведомить всех, кто был в списке.

Затем он велел всем ехать в уездный город.

Двое стариков сначала хотели отказаться, они боялись, что их присутствие на таком торжественном мероприятии опозорит Цяньэра.

Лин Хуайфэн неоднократно приглашал их, и только тогда они впервые в жизни отправились в уездный город, впервые в жизни сели в машину, да еще и с заместителем главы уезда в качестве водителя.

Сидя в машине, они бормотали одно за другим: — Хороший человек!

— Удача Цяньэра!

LVII. Он — поэма, заставляющая задуматься

Чэнь Син была нежной, скромной девушкой из хорошей семьи, не повидавшей мира. Ее собственная свадьба была организована родителями с обеих сторон, и она просто была невестой.

На этот раз она вместе с Лин Хуайфэном занималась делами Чжун Цяня, особенно в конце, когда он позаботился о том, чтобы стариков отвезли в больницу, и с сыновней заботой все устроил для них, только тогда он отвез Чэнь Син домой.

Не говоря уже о том, насколько он богат благодаря женитьбе на дочери богача, и насколько влиятелен его статус в этом районе, даже среди обычных людей, сколько таких, кто мог бы сделать то же самое?

Хотя Сяо Фэн тоже был добрым человеком, когда его собственные родители болели, когда он вспоминал о них?

Он предпочитал сидеть за карточным столом, чем провести лишнюю минуту рядом с родителями!

Каждый раз, когда родители болели, бремя ложилось на Чэнь Син.

Человек, который так заботится о друзьях и родителях друзей, как он будет относиться к своим родным?

Почти весь день Чэнь Син была тронута чем-то. Сидя рядом с ним, она чувствовала тепло, исходящее от него.

Когда машина подъехала к жилому комплексу «Сихуаюань», Лин Хуайфэн внезапно сбросил скорость. Он тихо сказал: — Целый день были заняты, может, прогуляемся?

Чэнь Син тоже чувствовала легкое головокружение от усталости, но, видя, что они вдвоем, она, зажав нос, с сомнением посмотрела на Лин Хуайфэна.

— Только что прошло десять, еще рано, — сказал Лин Хуайфэн, и машина уже свернула к входу в сад.

Чэнь Син знала, что если она снова откажется, то сильно разочарует его, поэтому ей пришлось кивнуть.

Жители Сяочэня действительно невероятны. После ужина они массово выходят из домов, устремляясь на улицы оживленного района, на многолюдные площади, а небольшая часть людей гуляет в тихих местах, таких как сад у реки.

Но по мере того, как жара постепенно…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение