Глава 7

Управление — спокойное место, только в особые праздники может быть немного суетно.

Будучи начальником управления, она могла приходить на работу когда хотела, а если не приходила, другие считали, что у руководства есть другая важная работа.

Поэтому, когда она развлекалась, она делала это совершенно свободно.

Лин Хуайфэн только что погрузился в дремоту, как его разбудили громкие шаги Ли Юйхуэй и хлопанье дверью.

Когда она была дома, легкое землетрясение считалось для него хорошим настроением.

Как только она возвращалась домой, скидывала обувь и, даже не умывшись, валилась на кровать.

Лин Хуайфэн знал ее вспыльчивый характер. Если бы он стал спорить, пострадал бы точно не она.

Раз она вернулась только сейчас, да еще и в выходной, то не проснется до полудня.

Он вспомнил, что Линлин собирается учиться танцам у учительницы Чэнь Син, и подумал, что должен ей сказать.

С момента рождения ребенка, с момента перерезания пуповины, казалось, их связь тоже оборвалась. Не говоря уже о том, что в детстве она отказывалась кормить грудью, боясь испортить фигуру, она не хотела даже лишний раз подержать ребенка, когда тот плакал.

Ради минуты своего развлечения она ни за что не проведет с ребенком лишнюю минуту, тем более не будет интересоваться его делами.

Что касается того, что Чэнь Син отвела Линлин в клинику, чтобы посмотреть вывихнутую ногу, и это вызвало у нее стыд и гнев, то это было не потому, что она любила ребенка, а потому, что ребенок Ли Юйхуэй лечился в таком месте, что слишком унижало ее статус.

Включая поездку с ребенком в Народную больницу, она все делала ради своего статуса!

— Сегодня я отведу ребенка к ее учительнице учиться танцам, — сказал Лин Хуайфэн.

— Иди.

Лин Хуайфэн хотел сказать что-то еще, но, видя ее равнодушный вид, промолчал.

Будучи дочерью миллиардера, она смирилась с жизнью в таком маленьком городке вместе с мужем. Кто еще мог быть ей интересен?!

Отвести Линлин на занятия танцами было меньшей проблемой, чем нанять няню, и она даже не стала об этом упоминать.

Хотя было всего около пяти часов, Лин Хуайфэн не мог уснуть.

Через два с лишним часа он должен был встретиться с ней!

Его сердце не могло не волноваться.

Линлин, возможно, тоже думала о том, чтобы пойти к учительнице, встала очень рано и у двери звала папу.

Лин Хуайфэн встал.

Как только дверь открылась, Линлин бросилась в объятия Лин Хуайфэна и нежно сказала: — Папа, мы идем к учительнице!

— Так рано нельзя, учительница вчера устала, обучая вас танцам. Давай дадим ей поспать подольше, хорошо? — сказал Лин Хуайфэн.

Было невежливо беспокоить людей до половины восьмого. К тому же, в глубине души он надеялся увидеть в ее доме только ее, и желательно без ее мужа.

Лин Хуайфэн тщательно привел себя в порядок, специально надел свою любимую одежду.

Он также велел няне заплести Линлин две косички и украсить их двумя большими цветами.

Когда все было готово, он посмотрел на время — было еще рано.

Но Линлин не могла ждать.

Она даже не притронулась к завтраку, приготовленному няней, и изо всех сил тянула папу за край рубашки, увлекая его наружу.

XVIII. Возвращение к истокам

Чэнь Син рассказала Сяо Фэну о том, что дочь заместителя главы уезда будет заниматься танцами у них дома.

Чэнь Син могла заниматься чем угодно, он никогда не вмешивался в ее дела. К тому же, их семья не была богатой, он сам был мелким служащим, а Чэнь Син зарабатывала в детском саду семь-восемьсот юаней в месяц. Если она сможет заработать немного дополнительно, это будет только на пользу.

Но он не любил общаться с начальством. Он привык говорить громко и с вытянутой шеей перед друзьями, а притворяться покорным перед начальством у него не получалось.

Не дожидаясь семи часов, Сяо Фэн под предлогом дел вышел из дома.

Как только Сяо Фэн вышел, тут же зазвонил дверной звонок.

Это пришел Лин Хуайфэн с Линлин.

Они пришли очень рано.

Хорошо, что дом Чэнь Син был простым, и она сама была простой.

Она приготовилась и вместе с дочерью Сяо Сысы собиралась смотреть мультфильм «Приключения маленького карпа» по телевизору.

Войдя, Линлин сняла обувь и бросилась к Чэнь Син: — Учительница!

Чэнь Син обняла Линлин и слегка улыбнулась Лин Хуайфэну: — Здравствуйте, проходите.

— Простите, что так рано беспокоим, — Лин Хуайфэн поправил очки и виновато улыбнулся: — Эта Линлин, с самого утра встала и приставала, чтобы прийти к вам. Видимо, она вас очень любит.

— Учительница, вчера ночью вы мне приснились, вы поцеловали меня в щечку, вот здесь! — Линлин показала пальчиком на свою маленькую щечку и гордо надула губки.

Чэнь Син была тронута словами Линлин и ее восторженным выражением лица. Она невольно стала осыпать ее маленькое личико поцелуями.

Линлин заливалась радостным смехом.

— Мама, ты не можешь ее целовать, я хочу, чтобы ты поцеловала меня! — увидев это, Сысы перестала смотреть телевизор, вылезла с дивана и босиком подбежала к Чэнь Син, сильно тряся ее за бедро.

Чэнь Син засмеялась, присела на корточки, обняла Сысы одной рукой, Линлин другой и ласково сказала: — Сысы, ты старшая сестра.

— Линлин, ты младшая сестра.

— Вы обе уже большие, не нужно обниматься.

— Идите, я вас поцелую.

Сказав это, Чэнь Син поцеловала каждую из девочек в щеку.

XIX. Разные чувства

Наверху был еще один большой зал и маленькая комната.

Поскольку Чэнь Син любила танцевать, она превратила большой зал в тренировочный.

В выходные она и Сысы часто занимались там.

Услышав, что нужно танцевать, Линлин перестала смотреть даже самый интересный мультфильм.

Она и Сысы, взявшись за руки, с криками следовали за Чэнь Син наверх.

Лин Хуайфэн сидел один в гостиной, переключая каналы телевизора. Он ничего не мог смотреть, поэтому выключил его и поднялся наверх.

Из маленькой колонки звучала песня «Наша Родина — сад».

Возможно, обе девочки уже танцевали под нее. Смотрите, Чэнь Син впереди, а девочки сзади. Они танцуют под мелодию песни так весело, словно три ярких солнечных цветка в саду.

Если бы он не увидел это своими глазами, Чэнь Син в представлении Лин Хуайфэна всегда оставалась бы лишь меланхоличной женщиной с дымкой печали на бровях.

Сейчас Чэнь Син танцевала и пела с детьми, с сияющей, как цветок, улыбкой, с движениями, легкими, как у птицы. Это та болезненная, грустная Чэнь Син, вызывающая жалость?

Нет, это явно гимн бурной жизни под небом!

Глядя на ее грусть, он чувствовал жалость. Глядя на ее живость, он чувствовал воодушевление. Это было то волнение, которое полностью отличалось от подавленности, которую он испытывал, находясь с Ли Юйхуэй.

Казалось, он — новый росток, проросший на сухом дереве, разбуженный дождем. Чтобы избавиться от оков суровой зимы и жизненного упадка, он, встречая ветер, преображался, рос!

Ему очень хотелось подойти и потанцевать, но он не стал.

Просто стоять у окна и смотреть — это было очень приятно…

Чэнь Син собиралась закончить "урок" с детьми. Лин Хуайфэн тихонько спустился вниз первым. Он не хотел, чтобы они знали, что он смотрел из окна.

Он и сам не знал, почему так поступил.

Возможно, самое естественное — это то, что происходит само собой. А он, кружащийся в вихре материальных благ и карьерного роста, о которых мечтают обычные люди, испытывал недостаток именно в естественности, простоте и свежести, а также во внутреннем стремлении к развитию.

Закончив танцевать, все спустились с этажа, обливаясь потом. На их румяных лицах сияла безграничная радость.

Чэнь Син кивнула Лин Хуайфэну в знак приветствия, затем повела детей в ванную умываться.

Это еще одно отличие от Ли Юйхуэй.

Ли Юйхуэй не жалела денег, чтобы мазаться на лицо, но совершенно пренебрегала умыванием.

Целый день он чувствовал, что она носит маску. Пару раз он видел ее истинное лицо, но оно тоже выглядело неестественным.

Возможно, как тело, привыкшее к одежде, оно, кроме интимных мест, больше не осмеливалось показываться при свете дня.

Когда они вышли из ванной, Лин Хуайфэн выключил телевизор и встал. Линлин бросилась к нему, сладко крикнув: — Папа!

Лин Хуайфэн поднял ее на руки и поцеловал в маленькое личико.

Ребенок тоже обнял его и поцеловал, словно бабочка, легко касаясь губами.

— Папа сестренки такой хороший! — сказала Сысы с легкой завистью и горечью.

XX. Давно забытое тепло

Чэнь Син, несмотря на свою хрупкость, была очень проворной в делах.

Лин Хуайфэн был выходцем из бедной семьи и очень умел делать все по дому.

У них дома была няня, и он с Ли Юйхуэй каждый день только ели, а на кухню им никогда не приходилось заходить.

Он чувствовал, что Чэнь Син устала, и нужно было ей помочь.

Дети смотрели телевизор в гостиной, а он зашел на кухню, чтобы помочь.

Сяо Фэн никогда не занимался домашними делами. Иногда она очень уставала и так хотела, чтобы он помог ей, но он ни за что не стал бы этого делать. Он считал, что настоящие мужчины не должны заниматься такими вещами, а если бы он это делал, то был бы трусом, который боится жену!

Когда Лин Хуайфэн зашел помочь, Чэнь Син испугалась. Ведь он был заместителем главы уезда!

Она уговаривала его выйти, но он не соглашался, настаивая на помощи.

Он действительно был неплох: резал овощи, мыл их — все получалось.

Через некоторое время вся подготовка была закончена.

Когда она начала жарить овощи, Лин Хуайфэн стоял рядом, подавая тарелки и унося готовые блюда.

Шипение жарящихся овощей и клубы дыма создавали очень приятное ощущение.

Бытовые заботы — это самая настоящая жизнь. Человек, который не заходит на кухню, вряд ли сможет ощутить ее подлинность.

За столом Сысы знала, какие блюда любит мама. Как только они сели, она стала класть их в мамину миску, приговаривая: — Мама, это ты любишь, ешь побольше.

Увидев это, Линлин моргнула своими большими глазами и спросила: — Папа, а что ты любишь есть? Я тебе положу!

Лин Хуайфэн залился смехом.

— Папа, не смейся, я правда хочу тебе положить еды! — Линлин положила палочки, потянула папу за руку, надула губки и серьезно сказала, вытаращив большие глаза.

Лин Хуайфэн засмеялся еще сильнее, и Чэнь Син тоже засмеялась.

— Не смейтесь! — Линлин немного рассердилась и громко сказала: — Сестренка Сысы любит маму, а я люблю папу, разве это неправильно?

— Правильно, правильно! Что бы ты ни положила, папа все любит! — Лин Хуайфэн прикрыл ее маленькое личико ладонью.

Услышав это, Линлин быстро схватила палочки и стала класть еду со всех тарелок.

Сысы, видя, что Линлин кладет без остановки, испугалась, что мама не сможет все съесть, и тоже стала усердно класть.

В миски двоих взрослых уже не помещалось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение