Побег из волчьего логова (Часть 2)

— Молодой господин, это игровая команда господина Бисюэ. У них даже есть своя компания…

— Стоп. Можно мне самому взять компьютер и посмотреть? — Цзюнь Цы схватился за голову. — Здесь немного душно. Я лучше посмотрю у себя в комнате.

Один из молодых людей, игравших в онлайн-игру, откинул полу своего одеяния, представ в образе типичного затворника. Он многозначительно посмотрел на Цзюнь Цы, а затем перевел взгляд на мужчину в зеленом, безмолвно спрашивая: «Зачем ты привел его сюда?»

— Ребенок канючил, хотел посмотреть телевизор и посидеть в интернете. Господина нет, что я мог поделать? — мысленно ответил мужчина в зеленом.

— Молодой господин, что вы хотите посмотреть? Я скачаю для вас, гарантирую высокое качество без… кхм… четкое и плавное изображение, — молодой человек с короткими волосами, увидев умоляющий взгляд юноши, взъерошил свои волосы. — Господин запретил молодому господину пользоваться интернетом. Свободных аккаунтов нет, хе-хе!

Цзюнь Цы не собирался настаивать на доступе в интернет именно сегодня. Он с сожалением оглядел комнату и, забрав ноутбук с фильмами, вернулся к себе, забыв о прогулке в саду.

Молодой человек с короткими волосами вытер пот со лба.

— Я понимаю, как тяжело без интернета, молодой господин. Я буду скачивать для вас фильмы, — сказал он, тут же наткнувшись на предупреждающий взгляд мужчины в зеленом.

Мужчина в зеленом, глядя на экран, где толпа игроков то смеялась, то яростно спорила, покачал головой. Мир меняется слишком быстро, старики уже не понимают современных развлечений. Ему нужно было побыть в тишине.

— Молодой господин, не засиживайтесь допоздна.

Цзюнь Цы, чтобы усилить звук, подключил колонки. Эффект был потрясающим. Он наблюдал, как люди играют в детские игры. Неплохо. Это помогало ему отвлечься и поднять настроение. Участникам шоу, должно быть, нелегко.

Он не знал, как Ван Юэхуа собирается его спасать и зачем вообще это делает. Но он и сам хотел выбраться отсюда. Лучше держаться подальше от всех этих запутанных дел. Для начала нужно разобраться с Ван Чэном. Шаньшань погибла, и он должен ответить за это. Неважно, правы они или нет, Ван Чэн — злодей, и он должен умереть. А те, кто сейчас страдают, заслуживают помощи! Цзюнь Цы, подражая игрокам на экране, рассмеялся. Какие же они все-таки забавные.

Ван Юэхуа, с трудом добравшись до высокой башни, заглянул в окно и увидел, как его друг, заливаясь смехом под заразительные звуки какого-то развлекательного шоу, чуть ли не катается по полу. Он забеспокоился. Неужели Бисюэ Саньжэнь свел Цзюнь Цы с ума? Проклятье!

— Цзюнь Цы! Цзюнь Цы!

Цзюнь Цы, конечно же, не слышал, как его зовут. Он лишь заметил, что лунный свет в окне вдруг заслонила какая-то тень. Незнакомец открыл окно и прыгнул в комнату. Он каким-то образом обошел защитные барьеры. Цзюнь Цы подумал, что если этот человек смог пробраться сюда незамеченным, значит, у него есть свои методы.

Незнакомец сбросил плащ. Это был Ван Юэхуа! Цзюнь Цы никогда раньше не замечал в нем ни капли магической силы или чего-то сверхъестественного.

Ван Юэхуа, заметив удивление в глазах друга, поспешил объяснить:

— Сейчас у меня довольно необычная ситуация. Давай сначала уйдем отсюда, а потом я все расскажу.

Цзюнь Цы не стал настаивать на объяснении. У каждого свой путь. Он хотел спросить, как они собираются выбраться, но Ван Юэхуа вдруг крепко обнял его.

— Так холодно, почему ты так легко одет? — Ван Юэхуа нахмурился, коснувшись ледяных рук Цзюнь Цы.

Цзюнь Цы молча высвободился из объятий.

— Как мы отсюда выберемся?

— Ты, кажется, похудел, — Ван Юэхуа погладил его по щеке.

— Нет, это ты похудел. Мы что, прыгнем из окна? — Цзюнь Цы не хотел тратить время на пустые разговоры. Он посмотрел на окно, словно собираясь выпрыгнуть.

— Нет, не так, — Ван Юэхуа остановил его. Он достал сияющий золотой талисман. — Это талисман мгновенного перемещения, который сделал мой прадед. Смотри…

Длинные пальцы Ван Юэхуа коснулись золотого талисмана, и тот начал светиться все ярче. Ван Юэхуа укутал Цзюнь Цы в свой плащ и прижал к себе. Вспышка света — и они исчезли.

Мужчина в зеленом почувствовал мощные колебания духовной энергии в комнате молодого господина и подумал, какой же у него все-таки выдающийся талант. Но тут он замер. Что-то не так! Звук работающего компьютера все еще слышен. Разве можно совершенствоваться под такой шум?

Он бросился наверх и распахнул дверь. Окно было открыто, синие шторы развевались на ветру. Комната была пуста.

— Юэхуа, ну как? — Ван Хуа поспешил к сыну и увидел, как тот, улыбаясь, достает из-под своего плаща маленького мальчика.

— Это Цзюнь Цы, — представил Ван Юэхуа. — Нам нужно уходить! Я все расскажу по дороге.

Он обратился к Цзюнь Цы:

— Это мой отец. Пойдем с нами, отдохнешь у нас дома. Есть кое-какие дела… Дуодуо и остальные очень скучают по тебе.

Услышав имя Дуодуо, Цзюнь Цы кивнул. Ему самому не терпелось узнать, что произошло между Ху Шаньшань и семьей Ван и как они объяснят случившееся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Побег из волчьего логова (Часть 2)

Настройки


Сообщение