Плененный молодой господин (Часть 2)

Бисюэ Саньжэнь крепко держал Цзюнь Цы. Когда мальчик очнулся, он, не говоря ни слова, взял его руку и сделал на ней небольшой порез.

Цзюнь Цы вспомнил их первую встречу и попытался отдернуть руку, но безуспешно. Бисюэ Саньжэнь поднес ранку ко рту и сделал глоток.

— Какой восхитительный вкус! Если бы я был одним из тех западных вампиров, я бы мог кусать тебя за шею, не причиняя вреда, — произнес Бисюэ Саньжэнь пугающие слова. — Видишь, рана уже почти зажила. Не бойся. Это как пробовать товар перед покупкой, как в кино.

Цзюнь Цы яростно вытер рану рукавом. Какая мерзость! Еще и пить кровь прямо из шеи… Интересно, он вообще чистит зубы?

Бисюэ Саньжэнь, больше не обращая внимания на Цзюнь Цы, обратился к своим подчиненным:

— Отныне он ваш молодой господин. Поселите его в комнате рядом с моей. Он может делать все, что пожелает, кроме как покидать замок.

— Слушаемся, господин Бисюэ!

— Хорошо. Отведите его. А теперь…

Несколько человек в красных одеждах и масках увели Цзюнь Цы. Судя по всему, в красном были женщины, а в зеленом — мужчины. Что сейчас происходит снаружи? Шаньшань действительно погибла? Что с Дуодуо и остальными?

— Молодой господин, просим вас располагаться здесь. Вскоре вам принесут одежду. Есть ли у вас какие-либо пожелания? — две женщины в красном поклонились.

Цзюнь Цы видел такое только по телевизору. Он быстро замахал руками:

— Не нужно, все в порядке. Как вас зовут? И не могли бы вы рассказать мне об этом месте? Есть ли здесь семья Ван?

— Простите, молодой господин, мы не можем говорить об этом. Пожалуйста, спросите господина Бисюэ, он не любит, когда мы болтаем. Зовите нас Хун Шисань и Хун Шисы. Мы будем ждать снаружи, если вам что-нибудь понадобится, — женщины, склонив головы, вышли.

Цзюнь Цы бросил подушку на кровать. Он чувствовал себя принцессой, запертой в высокой башне. Как бы то ни было, он должен был научиться чему-нибудь у Бисюэ, а затем найти возможность выбраться отсюда и узнать правду. После всего случившегося, кроме встречи с Сяо Мо, он ничего не знал и не хотел делать поспешных выводов. Он знал лишь одно: те, кто причинил зло маме Шаньшань, должны быть наказаны.

Чжан Чжи, просматривая новости в телефоне, вдруг наткнулся на сообщение и вскочил с кровати:

— Скорее смотрите новости! Нужно позвонить семье Цзюнь Цы и узнать, не розыгрыш ли это.

Он лихорадочно искал номер в телефонной книге, но долгое время никто не отвечал. Тогда он решил позвонить семье Ван, но и там никто не брал трубку. Наконец, он нашел номер братьев Ху, друзей Цзюнь Цы. Кто-то ответил.

— Кто это?

— Я друг Цзюнь Цы. Его питомцы у меня. Я увидел новости и хотел узнать, что случилось.

Трубку взял другой человек, женский голос:

— Пожалуйста, не беспокойте моего сына, они ничего не знают. Цзюнь Цы ушел со своим отцом.

И бросила трубку.

— Что?! — Чжан Чжи был поражен. Дуодуо испуганно закричала: — Отец? Этого не может быть! Беда! Госпожа Ху Шаньшань наверняка погибла, Сяо Мо не отвечает на звонки, с ним тоже что-то случилось, а Цзюнь Цы похитили!

— Нужно съездить к ним домой. Вы часто появлялись на публике, должны сможете проскользнуть незамеченными, — Чжан Чжи собрал вещи и направился к машине.

Эрха тяжело дышал, с видом глубокой обиды:

— Я знаю, это дело рук Ван Чэна! Я его разорву!

Чжэчжэ навострила уши и выпустила когти:

— Если это он, я разорву его на куски! Мяу! Главное, куда делся Цзюнь Цы?

Чжан Чжи привез зверей к вилле. Осматриваясь по сторонам, он заметил множество людей. Это было проблематично. Пришлось искать укрытие.

Хао Багуа тоже был здесь. Он привык прятаться и нашел отличное место, которое, как оказалось, уже было занято. Решив, что это конкурент, он хотел уйти, но заметил рядом с человеком три знакомые мордочки, которые пристально смотрели на него.

— Это любимцы Шаньшань. Вы ее друзья? — Хао Багуа вдруг вспомнил момент, который так старался забыть.

— Господин Кот, вы умеете говорить?

Звери набросились на Хао Багуа и, затолкав его в машину, заставили рассказать все, что он видел.

— Что делать с этим человеком? Пусть поспит и забудет все как страшный сон? — Чжан Чжи и звери, конечно, не владели магией забвения. Но если у человека не будет доказательств, он все спишет на сон. Нужно было просто немного запутать его.

— Сяо Мо погиб, Цзюнь Цы пропал… Похоже, госпожа Шаньшань действительно… — Эрха был очень взволнован и хотел немедленно отправиться к Ван Чэну, но Чжан Чжи остановил его.

— Сейчас нельзя. Нужно придумать план. Иначе и вы попадете под горячую руку, — Чжан Чжи почесал голову. Дела плохи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Плененный молодой господин (Часть 2)

Настройки


Сообщение