Отшельник Багряной Крови похищает человека (Часть 1)

Ночь была тихой. К счастью, Цзюнь Цы удалось добраться до перекрестка незамеченным. Он, конечно, не собирался ехать к режиссеру Ху на машине — слишком далеко. Один жил в довольно отдаленном коттеджном поселке на юге города, а другой — в новом районе на севере. Поэтому он решил поехать на метро — там много людей.

— Эй, смотрите, разве этот мальчик не похож на сына Ху Шаньшань? — прошептала одна девушка своей подруге, указывая на Цзюнь Цы.

— Правда похож. Но вряд ли это он. Какой милый! Помнишь, на свадьбе его нарядили в девочку? Ха-ха!

— А я все равно думаю, что это он! — Девушка, не обращая внимания на подругу, подошла к Цзюнь Цы. — Здравствуй, малыш. Как тебя зовут?

Только сейчас Цзюнь Цы заметил, что хотя кровь из раны на руке остановилась и почти затянулась, на рукаве осталась кровь. Он постарался прикрыть пятно рукавом куртки. Услышав, что кто-то зовет его, он настороженно поднял голову, посмотрел на девушку и мило улыбнулся.

— Сестра, не могли бы вы одолжить мне телефон, чтобы позвонить брату? Пусть он меня заберет.

— Э… хорошо. — Девушка, сначала немного насторожившись, все же решила, что мальчик не представляет опасности. К тому же, вокруг было много людей. Она протянула ему телефон.

— Я скажу номер, а вы наберете. — Цзюнь Цы продиктовал номер Ху Цэ. Тот специально несколько раз повторил его перед Цзюнь Цы, чтобы тот запомнил.

— Брат Цэ, это Сяо Цы. Я приехал к вам. Я на седьмой линии метро. Встретьте меня у выхода со станции. — Ху Цэ и Ху Юй переглянулись. Что происходит? Цзюнь Цы что, с ума сошел? Может, он поссорился с тем парнем из семьи Ван? Что ж, утешим его.

У Цзюнь Цы наконец-то появилось время подумать о том, что произошло. Все казалось каким-то сном. Ему не терпелось, чтобы кто-нибудь разбудил его. Может быть, завтра утром он проснется в своей постели, а не в доме режиссера Ху.

Неужели Ху Шаньшань действительно погибла? И ее предал Ван Чэн? Как он мог предать ее? Она ведь была его любимой, родным человеком, да еще и могущественным демоном, совсем не таким, как он — беспомощным человеком с человеческим обликом.

Он закрыл глаза, стараясь не думать об этом. Сейчас он боялся звонить кому-либо, делая вид, что мир не изменился. Особенно Чжан Чжи и Дуодуо. Он не смел с ними связываться. Возможно, ночная тьма усиливала его страх. Он был чужаком в человеческом обществе и боялся оставаться один.

В одной книге говорилось: если среди людей или человекоподобных существ появляются те, кто обладает сверхъестественными способностями, в обществе возникает хаос. Люди должны понимать друг друга. Непонимание приводит к ссорам и войнам…

Однако демоны и практики — это и есть тот самый хаос, те, кто не способен понять друг друга.

Ху Цэ и Ху Юй прибежали на станцию метро. Они вдруг поняли, что не спросили, у какого выхода их ждать. Бегать туда-сюда поздней осенью было очень холодно. Но, увидев бледного и подавленного Цзюнь Цы, они забыли о своих жалобах.

Хотя они были подростками, с этим младшим другом они общались как со сверстником. Конечно, это потому, что Цзюнь Цы был очень зрелым для своего возраста, а вовсе не потому, что они сами были инфантильными.

— Что случилось? Ты как будто плакал.

— Дядя Ху дома?

— Да, он только закончил работу над фильмом и жалуется, что результат не оправдал ожиданий.

— Угу.

Ху Юй положил руку Цзюнь Цы на спину:

— На улице холодно. Пойдем в дом.

Поужинав и приняв горячий душ, трое друзей улеглись в одну кровать.

Когда мама Ху убирала одежду, она заметила, что от вещей Цзюнь Цы исходит странный, но приятный аромат. Она хотела присмотреться…

…как вдруг появился Цзюнь Цы и забрал одежду:

— Тетя, я сам постираю. — Он быстро засунул вещи в стиральную машину. Пронесло! После душа он совсем забыл об этом.

— Вот ребенок, — сказала мама Ху. — Вечером выгоню Цэ и Юя спать отдельно. Слишком уж они шумные.

— Мы давно не виделись, я хочу спать с братьями. Не волнуйтесь, я прослежу, чтобы они не играли в игры, — сказал Цзюнь Цы. Сейчас он боялся спать один. Вдруг что-то случится, и он исчезнет? Они же с ума сойдут от волнения.

Лежа в мягкой постели, Цзюнь Цы слушал ровное дыхание Ху Юя и Ху Цэ. Они уснули. Он тоже закрыл глаза.

Что это? Огромное белое облако. Так и хочется прикоснуться. Оно такое мягкое и шелковистое, и оно движется… Вдруг он почувствовал что-то влажное в руке. Разжав ладонь, он увидел, что она вся в крови. Он поднял голову и увидел, как из облака сочится кровь. Его взгляд резко сфокусировался, и он понял, что это не облако, а огромная белая лиса размером с трехэтажный дом. Три длинных хвоста развевались на ветру.

В глазах лисы застыла глубокая боль, а ее окровавленное тело излучало безысходную печаль. Это…

— А! — Цзюнь Цы проснулся в холодном поту, тяжело дыша. Он увидел, что его друзья спокойно спят, тихонько встал с кровати и вышел на улицу подышать свежим воздухом.

Теперь он уже не так боялся. Он постепенно начал принимать реальность. Что же делать дальше?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Отшельник Багряной Крови похищает человека (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение