Изгнание невезения
Заявление о переводе было подано три дня назад. По сведениям, добытым Су Да Ню, результат ожидался в понедельник. Наконец-то среди череды неудач для Вэй Инь забрезжил огонёк надежды.
Новое удостоверение личности взамен утерянного будет готово только через полмесяца. Вэй Инь выкроила время посмотреть квартиры, но без документов не могла подписать договор аренды, поэтому пришлось временно отложить этот план.
Выходные выдались ясными, на небе ни облачка. Вэй Инь с утра позвонила Су Фэй.
— Сестрица Фэй, план покорения горы Багуншань в силе?
— М-м… Который час? — Голос на том конце провода звучал сонно, будто она ещё не проснулась.
— Сестрица, уже семь утра! Не знаю, как ты вообще ребёнка воспитываешь, бывают ли такие ленивые мамы?
— Отвали, всего семь утра, ты что, куриной крови себе вколола (да цзисюэ)? Давай завтра пойдём, я хочу поспать (хуху).
— Эй! Так нельзя! Это нечестно, некультурно, невежливо и аморально!
Ярлык «молодёжи четырёх нет» (сы бу циннянь) оказался действенным. После долгих уговоров и телефонного терроризма ей наконец удалось вытащить из постели ленивую мамочку Су Да Ню. Они договорились встретиться через час на автобусной остановке возле дома Су Фэй.
Вэй Инь повесила трубку и, напевая, начала собирать вещи.
Рюкзак, фляга с водой, закуски, бейсболка — ничего нельзя было забыть. Она также положила в рюкзак простой набор туалетных принадлежностей, планируя на обратном пути помыться в общественной бане перед тем, как вернуться домой.
Это была её первая вылазка на природу после окончания университета и начала работы. Ей казалось, что она так засиделась дома, что кости вот-вот размякнут. Недаром после минутного танца несколько дней назад у неё на следующий день болело всё тело.
Если не хочешь, чтобы тело раньше времени вышло из строя, нужно почаще использовать свои старые руки и ноги, пока они ещё слушаются.
Говорили, что на горе Багуншань есть храм Бися Юаньцзюнь, довольно популярный и намоленный. Собственно, именно ради него Вэй Инь и выбрала это место для «летней прогулки» (тася), расположенное примерно в тридцати ли от города.
Если бы она рассказала об этом Су Фэй, та наверняка назвала бы её непроходимой суеверной дурой (фэнцзянь мисинь), поэтому Вэй Инь предусмотрительно решила не афишировать свои тайные мысли.
Выходя из дома, она случайно столкнулась с двоюродной сестрой, которая собиралась в школу. Вэй Инь бросила ей на ходу: — Доброе утро!
У Миньцзюнь схватила со стола пакет с соевым молоком и, с круассаном во рту, невнятно пробормотала: — Утро!
Вэй Инь улыбнулась: — Цзюньцзюнь, я иду в горы, вечером могу вернуться поздно, скажи тёте, чтобы не ждала меня к ужину.
— О, — кивнула та в знак согласия. Вэй Инь уже собиралась открыть дверь, как услышала за спиной голос сестры: «Сестра». Она обернулась: — Что такое?
У Миньцзюнь на мгновение замешкалась, в её глазах мелькнуло мимолётное сомнение, но в итоге она промямлила: — Ничего, иди.
Вэй Инь не стала придавать этому значения, вышла из дома и лёгкой походкой направилась к автобусной остановке. Жилой комплекс, где жила Су Фэй, находился недалеко. Она пришла немного раньше и подождала.
Приближалось назначенное время. Издалека она увидела «крутую мамочку» Су Да Ню, которая вела за руку сына и вяло зевала, выглядя совершенно измученной.
— Сестра-диван (Шафа цзе)! — помахала рукой Вэй Инь.
Это было новое прозвище, которое она придумала. Инициалы Су Фэй — SF — совпадали с сокращением слова «диван» (шафа), которое в интернете часто использовали для первого комментария в теме. Это прозвище идеально подходило для описания её ленивого характера. Вэй Инь считала себя очень талантливой (юцайхуа).
Су Фэй тут же выпрямилась, глаза её округлились, походка стала лёгкой, словно она приняла таблетку кальция известной марки. Полная энергии и сил, она крикнула: — Мертвячка (сыинь), ты нарываешься?!
Вэй Инь хихикнула: — Сестра-диван, перед ребёнком нужно держать марку, нельзя из крутой мамочки превращаться в сварливую бабу.
Су Фэй не успела ответить, как её сын Су Чэ, которого она держала за руку, взглянул на Вэй Инь своими ясными и большими глазами и сказал детским голоском: — Не смей говорить плохо о маме.
Вэй Инь присела перед ним: — Почему тётю не приветствуешь? Невежливо, малыш.
— Мама сказала, что к врагам нужно быть беспощадным, как осенний ветер, срывающий листья.
Вэй Инь с изумлением посмотрела на Су Фэй: — Сестрица, ну и сына ты воспитала, какой боевой.
Су Фэй гордо вздёрнула подбородок: — Ещё бы, посмотри, чьё семя!
Вэй Инь закатила глаза. Почему нарциссов так много в этом году?
Она изобразила самую нежную улыбку, на которую была способна: — Су Сяо Чэ, дай тёте ручку.
Маленький красавчик Су Чэ тут же спрятал руки за спину и, нахмурив брови, сказал: — Тётя Инь, мама сказала, что нельзя просто так с девочками за ручку держаться. Руку Чэчэ может держать только мама, для остальных — 200 тысяч.
Вэй Инь чуть не упала от смеха. Дрожащей рукой она указала на Су Фэй: — Ты просто невероятна.
Су Фэй с важным видом откинула чёлку со лба: — Так себе, третья в мире.
— Эм, позволь спросить, кто же те двое, что стоят выше тебя?
— Великий Речной Краб (Да Хэсе) и Травяная Грязевая Лошадь (Цао Ни Ма), конечно!
Вэй Инь невольно вырвалось: — Фак ю!
— Пошла вон, не порти мне моего невинного и милого малыша, — возмутительно заявила Су Фэй, демонстрируя принцип «позволено чиновникам поджигать, а народу запрещено даже зажигать фонари» (чжи сюй чжоугуань фанхо, бу сюй байсин дяньдэн).
Автобус неуклюже проехал мимо остановки метров на десять. Обе женщиныприпустили за ним.
— Сынок, вперёд! — Су Да Ню, словно одержимая Геркулесом, схватила своего Су Сяо Чэ, весившего не меньше пятнадцати килограммов, и ринулась на штурм. Вэй Инь, наблюдавшая за этим сзади, покрылась холодным потом.
Жизнь нелегка, каждому нужно овладеть искусством полёта и проникновения сквозь землю, чтобы выжить в этом мире.
Вэй Инь подумала, что, возможно, через несколько лет она станет такой же, как Су Фэй. Сейчас её дерзость была лишь маской, и чтобы достичь такого уровня, требовалось время и тренировки.
В этот момент Су Да Ню в глазах Вэй Инь мгновенно поднялась на новый уровень — идол, реальное существо, превосходящее богов.
Лето ещё не вступило в полную силу, но в автобусе без кондиционера даже утром было душновато.
Вэй Инь нашла место в самом конце и, едва усевшись, открыла окно, чтобы проветрить.
Всю дорогу они болтали без умолку обо всём на свете: от того, как легко промокают подгузники, до того, что в мясных пирожках нет мяса, от не слишком откровенных фотографий в «Эдисон Чен фото скандале» до не слишком тёмных чернил в «Чжан Цзыи инк скандале». Время пролетело незаметно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|