Вмешиваться не в свои дела (Часть 1)

Вмешиваться не в свои дела

На площади гуляли редкие прохожие. Влюблённые парочки, держась за руки, шептались о чём-то своём. Дети на роликах весело выписывали зигзаги. Пожилой мужчина держал леску воздушного змея, и длинный бумажный змей парил в бескрайнем ночном небе, далёкий, как размытая точка.

Сцена была сколочена из простых досок, свету фонарей не хватало профессиональной пронзительности в ночной тьме, а звуку из колонок — мощи басов.

Группа парней с энтузиазмом танцевала под неярким оранжевым светом, излучая энергию.

Вэй Инь купила у ларька с шашлыками на краю площади три шпажки с щупальцами кальмара и, жуя их, пошла в сторону, откуда доносилась музыка. Лёгкий вечерний ветерок приятно обдувал лицо, создавая ощущение беззаботности и уюта.

Жизнь — это наложение кадров друг на друга. Ускоренная перемотка — это стремительно летящее время. Замедленное воспроизведение — это пейзаж в глазах другого человека. Стоп-кадр — это мгновение, когда сердце замирает. Перемотка назад — это воспоминания.

Вэй Инь не знала, в какой момент её жизненного потока она станет для кого-то замедленным кадром, в какой момент невольно застынет в стоп-кадре, и в какой момент ей захочется достать и пересмотреть самые дорогие сердцу моменты прошлого.

Ей хотелось лишь взять пульт и перемотать вперёд этот год неопределённости и скитаний.

Но от судьбы не убежать простой перемоткой. В этом мире можно разминуться с тысячами людей, а можно постоянно натыкаться на одного и того же человека.

Ши Сысюй спешил к сцене. Это был первый брейкинг-баттл (BREAKING доу у) их команды. Он задержался на занятиях, переоделся и торопился сюда.

Ребёнок на роликах, размахивая руками, метался в толпе. Дедушка с воздушным змеем тянул леску. Козырёк бейсболки закрывал обзор бегущему Ши Сысюю.

Ребёнок объехал леску воздушного змея, резко свернул влево, уклоняясь, и чуть не врезался в него. Ши Сысюй резко затормозил, но по инерции пошатнулся вперёд. А Вэй Инь, насмотревшись на представление и собравшись домой, как раз повернулась. Они столкнулись — воистину, мир тесен для врагов (юаньцзя лу чжай)!

Последняя шпажка с кальмаром оставила на белой футболке Ши Сысюя абстрактный рисунок из густого и очень заметного соуса чили.

— Простите, простите! — Вэй Инь была застигнута врасплох столкновением, но она потеряла всего лишь шашлык, а вот испачкать чужую одежду было действительно неловко.

Ши Сысюй нахмурился. Строго говоря, виноват был он, но соревнование вот-вот начнётся, а у него такое огромное пятно прямо на груди.

— Есть салфетки? — Он поднял голову и только тогда разглядел девушку перед собой. Это была она! Вот не везёт!

— Есть, — Вэй Инь поспешно достала из сумки салфетки и протянула ему.

Ши Сысюй стёр соус чили, но пятно всё равно было хорошо видно.

— Есть ручка?

Вэй Инь опешила. Этот парень от удара умом тронулся?

— Ручка есть? — повторил Ши Сысюй. Если нет, неужели ему придётся выступать с голым торсом?

Вэй Инь достала из сумки ручку «Паркер». Это был подарок от уважаемого ею преподавателя на выпускной, она очень дорожила ею.

Ши Сысюй быстро снял кепку, стянул футболку, присел и положил её на колени.

— А, это ты! — Тут и Вэй Инь узнала своего «заклятого друга». Это же тот самый непревзойдённый самовлюблённый тип!

Ши Сысюй не обратил на неё внимания. Ручка летала в его руках, и в мгновение ока на белоснежной футболке появилась надпись «BBOY» чёрными контурными буквами в художественном стиле.

Времени было в обрез, он не успевал закрасить буквы. Вокруг красного пятна от соуса он лишь наспех нанёс диагональные штрихи, и это неожиданно создало эффект фона. Пятно было так волшебно и искусно использовано.

Он рисовал очень быстро. Когда его товарищ по команде Ли Цзюнь подошёл его искать, он уже закончил, встал и надел футболку.

Вэй Инь как раз собиралась протянуть руку за ручкой, но её прервал подбежавший, запыхавшийся парень.

— Сяо Сюй, что делать, что делать! — Он чуть не подпрыгивал от волнения.

— Что случилось?

— Да Лю тоже скоро сдаёт Гаокао, отец ни в какую не отпускает его. Только что позвонил, сказал, что не придёт. Теперь в команде не хватает одного человека.

— Разве не достаточно, чтобы количество выходов у обеих сторон было одинаковым? Количество людей не проблема, если разница не слишком большая!

— Нет! Эти из «Танцевального маньяка» что-то подстроили. Сказали, что если состав неравный, баттла не будет. Но где мы сейчас найдём человека в такой момент?! Хоуцзы боится проиграть и потерять лицо, поэтому никого из знакомых на соревнование не позвал. Теперь даже на зрителей надежды нет, чтобы числом добрать. Неужели мы отдадим им нашу территорию, даже не сразившись?

Не дожидаясь ответа Ши Сысюя, Вэй Инь наконец вставила слово: — Эм, верни мне ручку.

Ши Сысюй посмотрел на девушку рядом с собой, его глаза внезапно загорелись, брови разгладились. Он крепко сжал ручку в руке. — Одноклассница, не могла бы ты просто постоять с нами для числа?

— Нет! — Ответ Вэй Инь был категоричным. — Верни ручку!

— Тебе не нужно танцевать, просто постой для количества, — сказал Ши Сысюй. Если они откажутся от участия, это будет означать, что они автоматически лишатся права танцевать здесь.

— Ты меня принуждаешь (букв. гонишь утку на насест)! Мне нужно идти домой, отдай ручку! — Встречи с ним не сулили ей ничего хорошего. Этот самовлюблённый и невежливый тип даже «пожалуйста» не сказал. С какой стати она должна стоять ради него на сцене на всеобщее обозрение?

Вэй Инь попыталась выхватить ручку, но он спрятал руку за спину. — Ты испачкала мне одежду, я даже не придираюсь. Прошу тебя помочь, не будь такой мелочной.

Да кто кого толкнул?!

Вэй Инь была готова взорваться. Разве так просят о помощи?

Этот мальчишка что, с другой планеты свалился?

Зато Ли Цзюнь расплылся в улыбке, его глаза превратились в смеющиеся щёлочки. Он поклонился: — Пожалуйста, пожалуйста, помоги нам, одноклассница.

— Отдай ручку! — Вэй Инь мысленно просила, чтобы ей не пришлось повторять это в четвёртый раз, иначе она не гарантировала, что не призовёт на месте священное животное Цао Ни Ма. Имидж, как же он её раздражал.

— Не согласишься — не отдам.

— Эй! Думаешь, если тигр не рычит, то я Хелло Китти?!

— Соглашайся, и можешь рычать сколько угодно, — Ши Сысюй по-хулигански сунул ручку в карман брюк.

Принуждение было тем, что она ненавидела больше всего. Вэй Инь очень хотелось развернуться и уйти, но эта ручка была ей действительно важна. Она нахмурилась, свирепо посмотрела на него и уже собиралась что-то сказать, как подбежали ещё несколько парней.

— Чего вы тут копаетесь? Скоро начинать! — громко крикнул худой парень, выглядевший очень встревоженным.

— Людей не хватает, толку нервничать! — пожаловался Ли Цзюнь.

— И мы просто будем смотреть, как у нас отбирают нашу территорию? Где мы тогда будем танцевать? — возмутился парень в бандане.

— Проиграть из-за недостатка мастерства — это одно. Но отдать всё без боя — вот что самое обидное.

— Точно!

Ши Сысюй посмотрел на девушку перед собой. Самые простые слова «пожалуйста, помоги» застряли у него в горле, он никак не мог их произнести.

Он помнил: сколько бы он ни умолял, те, кто уходили, всё равно не возвращались. Для него слово «просить» было как заноза в сердце.

Но сейчас его товарищи по команде повесили носы, а он был бессилен. Что же делать?

Он открыл рот, но слово повертелось на языке и было проглочено обратно.

Всё-таки… не может… не может сказать…

Он вытащил ручку и сунул её в руку Вэй Инь, затем отвернулся, больше не глядя на неё.

Неужели во всём мире не найдётся места, где он сможет танцевать?

Он в это не верил!

— Одноклассница, ну помоги нам, пожалуйста, мы будем тебе благодарны всю жизнь, — наперебой заговорили его товарищи. Казалось, это была последняя соломинка. В толпе зрителей были только друзья и родственники «Танцевального маньяка» (циньютуань), и если они сейчас начнут искать кого-то ещё, их наверняка освистают.

— Умоляем тебя! — До начала баттла оставалось три минуты… Даже если результатом будет поражение, сдаться, так и не начав, было для них неприемлемо.

Вэй Инь сжала ручку в руке, развернулась и пошла прочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение