Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Значит, между Мастером и госпожой Инь Жо действительно есть какой-то неизвестный секрет?
— Так что, Дядя-Мастер, ты всё знаешь? — с любопытством спросила я.
— Не знаю... — Дядя-Мастер вытер пот со лба, покачал головой и сказал: — Старший брат мне ничего не говорил, но я смутно догадываюсь, что Старший брат и госпожа Инь Жо, кажется, оба из Государства Чжао... — Мастер, из Государства Чжао?
Раньше я знала только, что Мастер, как и я, был сиротой без родителей, и в девять лет его усыновил Грандмастер, после чего он прибыл в Скалу Сотни Чжанов. Мастер говорил, что не помнит своего происхождения и откуда он родом. Я не знала, действительно ли он не помнил, или просто не хотел об этом говорить? Теперь Мастер наконец-то постепенно узнал о своём происхождении и понял, что он из Государства Чжао. Если это так, то я должна радоваться за него, верно?
Через несколько дней Мастер и госпожа Инь Жо покинули Скалу Сотни Чжанов. За все эти годы Мастер редко покидал Скалу Сотни Чжанов; если бы не какое-то срочное дело, он бы не уехал отсюда. Я не знала, что именно произошло, почему Мастеру пришлось так спешно уехать, и почему многие вещи, о которых не знали ни Дядя-Мастер, ни я, были известны госпоже Инь Жо. И уж тем более я не понимала, почему Мастер уехал только с госпожой Инь Жо.
Может быть, они собирались вместе бродить по свету, наблюдать восходы и закаты, любоваться весенними цветами и осенней луной, став идеальной парой, которой все завидуют?
В тот день, когда они уезжали, мы с Дядей-Мастером проводили их до подножия горы. Дорога была окружена пышной листвой, стояла благоприятная погода. Было начало лета, время, когда весенние цветы уже отцвели, но придорожные мусянхуа были в самом разгаре цветения, распускаясь пышно, их белые цветки гроздьями были белоснежными, покрывая горы и поля.
Мастер наказал мне усердно практиковать Технику Поглощения Души, сказав, что эта техника связана с моей жизнью и смертью, поэтому я не могла лениться. Я послушно кивнула. В конце концов, Мастер всё ещё беспокоился и снова наказал мне не ходить в ту заброшенную бамбуковую рощу и тем более не выходить одной ночью. Хотя я на словах обещала строго следовать наставлениям Мастера, в душе я не придавала этому значения. В конце концов, я уже не восьмилетний малыш, и беспокойство Мастера было излишним.
Перед отъездом госпожа Инь Жо пристально посмотрела на меня, словно хотела что-то сказать, но остановилась. Спустя мгновение она тихонько оттащила меня в сторону и нежным голосом наказала: — Сюнь-гэгэ искренне о тебе заботится, ты обязательно должна быть послушной и не заставлять Сюнь-гэгэ волноваться.
— "Мастер", которого я называла "Мастером", в устах госпожи Инь Жо превратился в "Сюнь-гэгэ", что звучало очень неловко, но Инь Жо произносила это так естественно, что это просто лишало дара речи! Я недовольно ответила ей: — Ты такая надоедливая, я же не трёхлетний ребёнок!
Инь Жо беспомощно вздохнула и мягко сказала: — Сейчас твои Семь По неполны, и тело ещё слабо, поэтому тебя легко может поразить злая энергия. Запомни, ни в коем случае нельзя выходить ночью.
— Угу, — рассеянно ответила я, полагая, что Инь Жо просто пугает меня.
В конце концов, Инь Жо достала из-за пазухи белый фарфоровый флакон и сунула его мне в руку: — Это успокоительное средство. Если ночью плохо спится, можешь принять одну пилюлю.
— О, спасибо, — ответила я. Раз Инь Жо была талантливой ученицей Божественного Лекаря Бо Цзяня, то лекарство, которое она мне дала, должно быть хорошим, верно? Поэтому я сунула фарфоровый флакон за пазуху и бережно его спрятала.
Тем временем Мастер и Дядя-Мастер, казалось, закончили разговор. Тогда Инь Жо и Мастер вместе отправились в путь, и трясущаяся повозка постепенно исчезла на горизонте. Небо было безупречно голубым, низко пролетел горный орёл, подул лёгкий ветерок, и от придорожных мусянхуа донёсся свежий аромат.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|