Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Прежний Мастер в моём сердце был недосягаемым идеалом, неприкосновенным высшим божеством, суровым и властным старшим. Я любила его холодность и резкость, но в то же время боялась их, стараясь избегать любой ценой.
Однако с тех пор, как я очнулась, я обнаружила, что Мастер уже не тот, что прежде. Он мягко улыбался мне, говорил со мной приветливо, резкость в его глазах значительно поубавилась, иногда даже проскальзывала нежность… Такого Мастера я никогда не видела.
Оказывается, у моего Мастера тоже есть такая мягкая сторона.
Может быть, это из-за прихода Инь Жо, что Мастер постепенно научился общаться с девушками?
Это Инь Жо научила его мягко улыбаться, научила скрывать резкость в глазах?
Значит, он и с Инь Жо так же нежно улыбался?
Не знаю почему, но вдруг моё сердце отяжелело, и шаги незаметно замедлились.
Когда мы вернулись в Скалу Сотни Чжанов, закат уже угас, и лунный свет был прохладным, как вода.
Под лунным светом, подобным воде, мы сразу увидели девушку, стоявшую у горных ворот и с нетерпением ждавшую.
Увидев Мастера, девушка радостно поспешила навстречу: — Сюнь-гэгэ, ты наконец вернулся. — В её голосе слышалась нотка нетерпения.
— Что случилось? — Мастер, конечно, тоже услышал нетерпение в голосе Инь Жо и мягко спросил.
Инь Жо как бы невзначай бросила на меня взгляд, затем достала из-за пазухи письмо и передала его Мастеру, тихо сказав: — Только что пришло сообщение голубиной почтой… Кажется, внизу что-то случилось…
Что-то случилось? Что именно? Я была очень любопытна, навострила уши, желая внимательно прислушаться, но Мастер молча взял письмо, велел мне вечером хорошо выучить Заклинание призыва души и увёл Инь Жо в кабинет, чтобы тайно обсуждать что-то.
И вот я своими глазами видела, как Мастер и Инь Жо таинственно направились в кабинет, шепчась по пути.
При мысли о том, что Инь Жо и Мастер делят между собой неизвестные мне секреты, у меня стало не по себе.
Да, это была ревность.
Я провела с Мастером бок о бок больше десяти лет; он воспитывал меня и заботился обо мне, как отец или старший брат. Однако наши десятилетние отношения не могли сравниться с трёхлетними отношениями между Инь Жо и Мастером.
Она называет его «Сюнь-гэгэ», и он так добр к ней, а я могу называть его только «Мастер», почтительно называя его «Мастер».
В этой жизни он всегда будет моим Мастером!
В кабинете зажёгся свет. Я стояла под ярким лунным светом, глядя, как их силуэты отражаются на окне, шепчутся, прижавшись друг к другу.
Лунный свет был чист, горный ветер прохладен, но мне было очень душно, очень душно.
Во время ужина было видно, что Мастер чем-то обеспокоен, Инь Жо тоже молчала, уткнувшись в тарелку, и атмосфера была необычайно гнетущей.
Хотя я не знала, что именно произошло, я понимала, что случилось что-то плохое.
После ужина Дядя-Мастер тренировался с мечом во дворе, а я рассеянно сидела рядом и наблюдала.
Лунный свет был чист. Фигура Дяди-Мастера то взлетала, то опускалась, порхая, как ловкий лебедь, и прыгая, как стрекоза, касающаяся воды. Блестящее лезвие меча отражало холодный свет в лунном сиянии, мерцая и ослепляя мои глаза.
Спустя долгое время Дядя-Мастер наконец остановился, чтобы отдохнуть, плюхнулся на каменный табурет рядом со мной, вытирая пот и тяжело дыша.
— Дядя-Мастер… — тихо спросила я его, — Мастер и Инь Жо что-то скрывают от нас?
— Ты… почему ты так спрашиваешь? — Дядя-Мастер, казалось, был немного удивлён. — Что ты уже знаешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|