Глава 3. Выпускные экзамены в средней школе (Часть 1)

В середине лета Чжуан Вэй сказал, что к нему приехали родственники, и он не сможет часто мне звонить и гулять со мной. Я ответила, что все в порядке, и спокойно занялась домашними заданиями и чтением. На самом деле, мне было привычнее проводить время дома, ведь так я жила последние несколько лет. Но до начала учебного года он так и не связался со мной. Зато от Цуньсинь и Су Цзиминя я слышала, что Чжуан Вэй несколько раз гулял с той компанией девчонок – «восьмеркой». Это показалось мне странным. Источником информации Цуньсинь был Се Вэйлань, а добродушный Цзиминь все узнавал от Ян Тун. В то время мы все думали, что он влюблен в нее.

Начался учебный год. И случилось то, чего я больше всего боялась. Не знаю почему, но Чжуан Вэй перестал обращать на меня внимание, не разговаривал со мной и всячески избегал. Еще более жестоким было то, что он сидел на задних рядах, где собирались отличники, и постоянно шутил и подкалывал Ян Тун и «восьмерку», и каждое слово, словно игла, пронзало мои барабанные перепонки и вонзалось в сердце. Мне очень хотелось узнать, почему все так изменилось, но моя гордость и привычная пассивность не позволяли мне сделать шаг навстречу.

Слухи распространялись с невероятной скоростью, меняя версии одну за другой. И дело было не в том, что Чжуан Вэй слишком быстро меня бросил, а в том, что он еще быстрее начал встречаться с Хуан Цзюньюй из «восьмерки». Чжуан Вэй теперь крутился вокруг Хуан Цзюньюй так же, как раньше вокруг меня: передавал ей записки на уроках, болтал с ней на переменах, провожал после школы и всегда был с ней в одной команде во время мероприятий. Хуан Цзюньюй была стройной девушкой с яркими чертами лица. Если я – стакан воды, то она – бутылка колы. Честно говоря, Чжуан Вэй и Хуан Цзюньюй смотрелись вместе гораздо эффектнее, чем мы с ним. Я нисколько не завидовала Хуан Цзюньюй – то, что Чжуан Вэй обратил на меня внимание, было настоящей случайностью. Но я никак не могла понять, почему все изменилось так быстро, так демонстративно, так открыто, не оставляя мне ни малейшего шанса.

Мне казалось, что я стала посмешищем для всего класса.

К счастью, только посмешищем. Я не превратилась в главную трагедию класса благодаря Цуньсинь и добродушному Цзиминю. Цуньсинь была со мной неразлучна, словно мы сиамские близнецы. Когда мы неизбежно сталкивались с Чжуан Вэем, я отводила взгляд, а она испепеляла его своим. Цзиминь тоже старался быть моим партнером во всех мероприятиях, где требовались пары. Например, на спортивной площадке. Раньше я держала куртку и очки Чжуан Вэя, теперь его вещи были в руках Цзюньюй, а я просто стояла с бутылкой воды, чтобы дать Цзиминю попить, когда он уходил с поля.

Поднимая бутылку, я заметила, что шрамы на моей руке еще не до конца зажили. Это случилось несколько месяцев назад, когда кто-то из ребят неудачно отбил мяч, и тот попал мне прямо в руку. Очки Чжуан Вэя разбились, а мои пальцы были поцарапаны. Я помню, как он первым делом посмотрел на мою руку, а не на свои очки.

Цзиминь хорошо общался с Ян Тун, которая была высокой и сидела рядом с «восьмеркой», поэтому он узнавал от нее новости о Чжуан Вэе. Но мне он ничего не рассказывал. Я думала, что если бы это было что-то важное, он бы обязательно мне сказал. Раз он молчит, значит, для меня это не имеет значения. И какой смысл тогда выяснять причину? Если поставить меня и Цзюньюй рядом, любой парень выберет ее. Зачем нужны еще какие-то объяснения?

Я сдалась. Я даже не пыталась бороться, не оправдывалась и не жаловалась, просто потеряла всякое желание сопротивляться.

Дома я начала вести дневник в одной из многочисленных тетрадей, которые мне дарили в школе за победы в различных конкурсах. Этих тетрадей у меня было бесчисленное множество. Они лежали вместе с моими подарками на день рождения, которые я получала каждый год, и были моей личной коллекцией. Родители никогда не трогали их, поэтому, выбрав любую тетрадь для дневника, я могла быть уверена, что никто его не найдет.

Только вот я больше не хотела видеть эти подарки. Среди всех безделушек была одна распакованная коробка с целой и невредимой упаковкой. Это был подарок на день рождения от Чжуан Вэя, который он подарил мне за месяц до вечера английского языка. В коробке лежала пара чашек. На одной была изображена бабушка, а на другой – дедушка, и на каждой чашке была надпись: «шестьдесят лет», «семьдесят лет», «восемьдесят лет», «девяносто лет», «сто лет»...

В тот день, в мой день рождения, я пришла в класс довольно поздно, когда большинство ребят уже сидели на своих местах. Проведя рукой по ящику парты, я нащупала коробку, но не успела ее вытащить, как ко мне подошли одноклассники с подарками. Только после первого урока у меня появилась возможность аккуратно распаковать коробку. Когда я увидела пару чашек, Цуньсинь прошептала мне на ухо: — Он пришел очень рано и просидел все утро как на иголках. Перед самым уходом он сунул эту коробку в твой ящик и попросил меня ничего не говорить. Но я, конечно же, должна была тебе рассказать.

Хотя это было дыхание Цуньсинь, у меня замерло сердце. За окном лил непрекращающийся дождь сезона дождей. Воздух был влажным, парты и стулья были влажными, одежда была влажной, все вокруг было влажным, и мое сердце, словно погруженное в воду, тоже было влажным. Я не осмелилась обернуться и посмотреть на него, но знала, что он смотрит на меня.

Если бы можно было вернуться в прошлое, я бы обязательно обернулась и посмотрела, каким взглядом он смотрел на меня. Думаю, что несмотря на все последующие перемены, в тот момент он был искренен со мной. Иначе он не подарил бы мне такие красивые, такие изящные, такие теплые чашки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Выпускные экзамены в средней школе (Часть 1)

Настройки


Сообщение