Глава 8. Первый курс (Часть 2)

Я не сказала родителям о болезни, не хотела их волновать. Во время октябрьских праздников я попросила соседок по комнате сказать им по телефону, что я уехала. Хорошо, что тогда не было мобильных телефонов: родители две недели не слышали моего голоса и ни о чем не подозревали. Благодаря заботе медсестер, куратора, одногруппников и соседки по палате я пережила самые тяжелые дни, когда уровень трансаминазы был очень высоким. Когда началось выздоровление, я смогла ходить, сама принимать душ и, наконец, позвонила домой из телефона-автомата в больничном коридоре.

На самом деле моя тетушка, которая жила в Пекине, уже сообщила родителям о моей болезни, поэтому они не удивились моему звонку. А я, продержавшись больше недели, не заплакав, услышав их голоса и слова утешения: «Не переживай, все будет хорошо, поправляйся», — расплакалась. Я старалась говорить бодро, что мне уже лучше, что трансаминаза снижается, что им не нужно волноваться. Они, в свою очередь, уверяли меня, что совсем не волнуются. Больше всего я боялась, что мама, узнав о моей болезни, примчится в Пекин. Но, закончив разговор, я поняла, что у них и в мыслях не было ехать ко мне. Родители так верили в меня! От этой мысли я улыбнулась сквозь слезы.

Но кто знает, были ли их спокойствие и уверенность настоящими или наигранными?

Я провела в больнице Дитань девятнадцать дней — дольше, чем в общежитии. Меня навещала тетушка, ее сын, мой двоюродный брат, одногруппники. Они принесли мне множество полезных продуктов, сладостей, фруктов, а также учебники, пособия и плеер, как я просила. Кроме того, мне подарили цветок. Да, один цветок — ужасно некрасивую герберу. Это был подарок от Оуян Шаня.

Много позже я спросила его, как он мог подарить девушке герберу. Он ответил, что тогда ничего не понимал в цветах, спросил у продавца в магазине рядом с больницей, что лучше купить для больного, а у него было мало денег, поэтому он выбрал герберу.

Я не знала, плакать мне или смеяться. Два года назад, в День матери, когда разбомбили посольство Югославии, я подарила маме огромный букет лилий и гвоздик. И вот мне, Линь Синьюэ, восемнадцатилетней девушке, в первый раз в жизни подарили цветы — одну нелепую герберу…

Позже, собрав информацию от соседки по палате и одногруппников, я выяснила, что Оуян Шань за эти девятнадцать дней приходил ко мне четыре раза, в среднем каждые сто четырнадцать часов. Один раз он привел группу одногруппников, но сам не зашел, а в другой раз я спала, и он просто посмотрел на меня в дверях и ушел. После выписки врач сказал, что мне нужно избегать нагрузок и побольше отдыхать. Поэтому мне не пришлось ездить на занятия на велосипеде: ребята из комнаты 209 под руководством Оуян Шаня по очереди катали меня. Студентка, которая всего несколько дней назад поступила в университет, каждый день ездила на занятия на заднем сиденье велосипеда разных парней, которые еще и несли ее рюкзак, окруженная толпой первокурсников. Я чувствовала себя настоящей звездой. Постепенно остальные «возницы» отступили на второй план, и Оуян Шань стал моим личным водителем. Этот водитель не только возил меня на учебу и обратно, но и время от времени дарил цветы, подкупал моих соседок по комнате танхулу и писал мне любовные письма с цитатами из «Ши цзина»: «Зеленый воротник твой, томится по тебе душа моя…» Этот парень не скрывал своей симпатии и заботы, хотя и не был особенно галантным, а его ухаживания порой казались неуклюжими, but who cares. Я всегда обращала внимание только на внешность, все парни, которые мне нравились, были красавчиками. Но Оуян Шань с его узкими глазами и незапоминающимся лицом каким-то непостижимым образом, своей искренностью и простодушием, покорил меня. Может быть, потому что я слишком пассивна? Мне не хватало смелости признаться в своих чувствах, а если кто-то проявлял симпатию ко мне, я не отказывала… Хотя нет, это неправда. Я довольно резко отвергла Су Цзиминя, чуть не разрушив нашу дружбу. Это доказывает, что я не из тех, кто отвечает взаимностью на любую доброту. Тогда почему же я, ценительница мужской красоты, так легко стала девушкой Оуян Шаня? Из-за его высокого роста, спортивной фигуры и умения играть в баскетбол? Из-за его юмора, широкого кругозора и интересных разговоров? Потому что он окончил самую престижную школу Пекина и был выходцем из известной семьи? Из-за его хорошего материального положения, щедрости и открытого характера? Если так, то, выходит, я довольно тщеславна. Но разве есть девушки, которые не любят красивую жизнь? Я не стала анализировать причины, по которым сдалась без боя, и позже даже немного жалела об этом. Какое-то время я часто говорила Оуян Шаню (я прозвала его Западный Яд), что все произошло слишком быстро, что я даже не успела пофлиртовать, что он добился меня слишком легко и, возможно, поэтому не ценит меня. Он только смеялся в ответ. Он не был мастером говорить красивые слова, но это не имело значения, ведь я и сама не отличалась особой нежностью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Первый курс (Часть 2)

Настройки


Сообщение