Проверка на яд

— Разрешите войти!

Голос Хун Синло разбил неловкое молчание, повисшее в комнате.

Мужчина в комнате был примерно одного возраста с Ши Яньжань, невысокого роста, полноватый и ничем не примечательный.

Неудивительно, что Ши Яньжань ему не нравилась.

У Ши Яньжань были выразительные глаза, губы цвета спелой вишни, белоснежные зубы и шелковистые волосы. Настоящая красавица.

Настоящая Белоснежка рядом с гномом.

Ши Яньжань, словно увидев спасителя, улыбнулась и помахала Хун Синло:

— Иди обедать, не жди меня. Мне еще нужно позаниматься с учениками.

Учитель немного помедлил, а затем, собравшись с духом, спросил:

— Шимей, ты свободна в выходные? Может, съездим в Шаньванпин? Там сейчас прохладно.

Ши Яньжань с улыбкой отказала: — В выходные я собираюсь с учениками на пленэр к водохранилищу Байси. Правда же, Хун Синло?

С этими словами она вопросительно посмотрела на Хун Синло.

Хун Синло сразу понял намек и подыграл: — Учитель, мы уже все подготовили. Я как раз стал старостой по культмассовой работе и пришел вам об этом сообщить.

Услышав это, учителю ничего не оставалось, как отступить. Скрывая смущение за улыбкой, он вышел из студии, выглядя немного подавленным.

Теперь в студии остались только Хун Синло и Ши Яньжань.

Избавившись от назойливого коллеги, Ши Яньжань расслабилась и со смехом сказала:

— В таком юном возрасте уже умеешь так ловко врать. Интересно, скольких девушек ты обманешь, когда вырастешь?

Хун Синло возмутился: — Учитель, вы так поступаете некрасиво! Не только не благодарите за помощь, но еще и обвиняете меня.

За те несколько раз, что Ши Яньжань видела Хун Синло, она поняла, что этот ученик слишком развит не по годам.

Ей казалось, что они общаются не как учитель и ученик, а как друзья.

Он совершенно не воспринимал ее как учителя и не испытывал обычного для учеников трепета перед учителем.

Эта необычная черта характера заинтересовала Ши Яньжань.

— Хун Синло, ты не боишься учителей?

— Учителя же не тигры, людей не едят. Чего их бояться? Сейчас же все равны.

Вопрос Хун Синло заставил Ши Яньжань задуматься. В его словах был смысл.

Но разве не должно быть так, что учитель по умолчанию обладает авторитетом, а ученик обязан ему подчиняться?

Это же неравные отношения.

Хотя вслух об этом никто не говорит.

В конце концов, Ши Яньжань пришла к выводу, что этот ученик просто не такой, как все, очень развитый для своего возраста.

Однако она все равно не хотела сдаваться: — Какой ты сладкоречивый и льстивый!

Хун Синло усмехнулся, решив сменить тему:

— Учитель, вы действительно собираетесь в выходные на пленэр к водохранилищу Байси?

В субботу в школе были обычные уроки, а в воскресенье у учеников средней школы был выходной, а у старшеклассников — полдня. Те, кто жил в общежитии, могли развлекаться только на территории школы.

Возможность прогуляться в воскресенье была бы очень кстати.

Тем более в компании красивой девушки.

Ши Яньжань лукаво улыбнулась: — Хочешь взять с собой свою подружку?

Как и все красивые девушки, она оказалась очень проницательной.

Хун Синло поспешил все объяснить, рассказав, как все было на самом деле.

Однако, как бы убедительно он ни говорил, Ши Яньжань смотрела на него с загадочной улыбкой.

Хун Синло понял, что все объяснения бесполезны.

Подозрения — это уже приговор.

Когда Хун Синло закончил свой рассказ, Ши Яньжань серьезно сказала:

— Хун Синло, ты умный ученик, и тебе нужно направить свой ум на учебу, чтобы потом не жалеть. Вы еще дети. Нравится вам кто-то или нет, помните, что учеба всегда должна быть на первом месте. Когда ты закончишь школу и добьешься успеха, разве у тебя не будет поклонниц?

Хун Синло не согласился с ней. Учеба для него была как приправа.

А вот беззаботная жизнь — это основное блюдо!

Нужно учиться, зарабатывать деньги и ухаживать за девушками. Ничего нельзя упускать.

Пусть все идет своим чередом.

Хун Синло сделал вид, что глубоко тронут ее словами, и решительно кивнул:

— Учитель Ши, вы правы. Я буду усердно учиться и стремиться к лучшему, чтобы стать первым в параллели.

Ши Яньжань, видя такую бурную реакцию Хун Синло, почувствовала что-то неладное, но не могла понять, что именно.

Она ободряюще сказала: — Не нужно слишком давить на себя. Главное — стараться и не оставлять ничего на потом.

Хун Синло продолжал кивать, а затем вдруг спросил: — Учитель, так мы все-таки поедем на пленэр в выходные?

Ши Яньжань, очаровательно улыбаясь, решила поддразнить этого маленького притворщика:

— Приходи в студию, я тебя возьму.

— Только мы вдвоем?

— Ты не хочешь?

— Хочу! Провести время с такой красавицей, как учитель Ши, — это счастье, которое я заслужил в прошлой жизни.

— Какой ты сладкоречивый! Иди уже, а то опоздаешь на ужин.

— Хорошо, учитель. До свидания…

Вернувшись в класс и взяв миску, Хун Синло направился в столовую.

Дни без халявы были особенно тяжелыми.

Хун Синло пришлось потратить целых шесть мао, чтобы купить себе еду.

Ища свободное место, Хун Синло, будучи невысокого роста, оглядывался по сторонам, но все столы были заняты старшеклассниками.

Наконец, в углу он заметил нескольких знакомых одноклассниц: Лу Цзинъюань, Чжуан Сяоцзюань и Тао Сысы.

Похоже, Лу Цзинъюань не подверглась остракизму со стороны девочек. Он слишком много себе напридумывал.

Им всем было всего по тринадцать-четырнадцать лет, и хотя у них уже были свои секреты, они еще не успели стать слишком хитрыми.

Кроме самого себя, никто не может изолировать человека от общества.

Иногда именно мы сами не можем отпустить ситуацию.

Богатый внутренний мир в такие моменты становился обузой.

Хун Синло с миской в руках подошел к столу, где сидели девочки, и с улыбкой сказал:

— Вот это встреча! Какая удача — увидеть вас здесь. Это судьба!

С этими словами он заглянул в миски девочек.

У Лу Цзинъюань были самые разнообразные блюда: мясо с зеленым перцем, мясо с соевым творогом, хрустящая стручковая фасоль и суп из кукурузы с грибами в отдельной миске.

Хун Синло сглотнул. Неудивительно, что она такая пухленькая — хорошо питается.

Чжуан Сяоцзюань и Тао Сысы многозначительно переглянулись, словно поняв все без слов.

Их взгляды как бы говорили Лу Цзинъюань и Хун Синло: «Между вами точно что-то есть!»

Лу Цзинъюань опустила голову, ее круглое лицо с детскими щечками почти скрылось за миской.

Чжуан Сяоцзюань поддразнила ее: — Староста, тебе не стыдно сидеть за столом с девочками?

Тао Сысы подхватила: — Он пришел не к нам, а к кому-то одному. Староста, признавайся, к кому ты пришел?

С этими словами она наклонилась к уху Лу Цзинъюань, отчего та покраснела до кончиков ушей.

Хун Синло не обратил внимания на их поддразнивания и с серьезным видом сказал:

— Как староста, я обязан заботиться о здоровье своих одноклассников. Дайте-ка я проверю, нет ли в вашей еде яда!

С этими словами Хун Синло своими палочками взял немного еды из каждой миски и положил себе в тарелку.

Не обращая внимания на ошеломленные взгляды девочек, он начал есть, причмокивая:

— Вкуснотища! Хм… Яда нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение