Глава 2. Идём со мной

Будучи императором, Ян Гуан повидал немало сокровищ: ночные жемчужины, освещавшие путь дюжине колесниц, золотые пагоды, упирающиеся в небеса, красавиц, затмевавших своей красотой рыб и птиц. Ему постоянно преподносили дары.

Но сегодня Ян Гуан увидел нечто поистине… необычное. То, что мальчик называл своим «сокровищем», вызывало у него лишь недоумение.

Ян Гуан бросил холодный, презрительный взгляд на кокосовую конфету в руке ребенка. Но почему-то от одного этого взгляда шрам на груди снова начал ныть, а в сердце появилась странная щемящая боль.

Ян Гуан прищурился, глядя на мальчика. Тот робко поднял голову, словно боясь, что его бросят.

Ян Гуан раздраженно потер лоб. — Идём со мной, — сказал он.

Глаза мальчика тут же засияли надеждой. Он спрыгнул с каменного стола и засеменил следом за Ян Гуаном.

Ян Гуан был здесь чужаком и не понимал, что происходит. Он, конечно, схватил мальчика и убежал, но, не зная местности, все равно должен был вернуться.

Они поднялись по лестнице. В подъезде было тихо. Соседи разошлись по квартирам, дверь в квартиру женщины была закрыта. Все успокоилось, словно ничего и не было.

Ян Гуан подошел к своей двери и открыл ее. В нос ударил резкий запах пива. Ян Гуан махнул рукой, прогоняя запах, и коротко бросил: — Входи.

Мальчик послушно вошел и замер в углу. Несмотря на то, что в квартире было довольно грязно, он, казалось, боялся запачкать что-нибудь своей одеждой.

Ян Гуан нетерпеливо указал на место перед собой. Мальчик испуганно вздрогнул, но все же подошел и встал перед ним.

— Твоя мать не будет тебя искать? — спросил Ян Гуан.

Мальчик опустил голову, теребя грязный край рубашки. — Нет… Меня никто не ищет. Раньше… Если меня сильно били, я убегал. Мама никогда меня не искала. А когда я возвращался…

Мальчик вздрогнул, голос его задрожал. — …меня снова били, — прошептал он.

Ян Гуан нахмурился. Он терпеть не мог, когда кто-то плакал. Конечно, сердце Ян Гуана было каменным, и он не испытывал жалости. Скорее, его раздражал плач. Слезы — это проявление слабости, они ничего не решают.

Ян Гуан хотел прикрикнуть на мальчика, но, взглянув на его ноги, заметил черную цепь, соединяющую лодыжки.

Кажется, это кандалы? Хотя современные кандалы отличались от тех, что использовались в древности, Ян Гуан сразу узнал их.

Когда он «спасал» мальчика, то не обратил на это внимания. Теперь же, когда короткие штанишки открывали тонкие лодыжки ребенка, Ян Гуан увидел натертые до крови следы от цепи.

Лицо Ян Гуана помрачнело. Он опустился на одно колено, коснулся цепи и спросил: — Что это?

— Мама… — прошептал мальчик. — Мама надела.

Отец мальчика ушел к другому мужчине, отправив жену с сыном к ее родителям. В свой день рождения он тайно привел любовника домой. Жена же, желая сделать мужу сюрприз, вернулась раньше времени с сыном и тортом, который сама испекла. И застала их вместе.

Муж всегда создавал образ интеллигентного профессора, примерного семьянина. После такого удара жена не выдержала, у нее начались проблемы с психикой. Она хотела привлечь бывшего мужа к ответственности, но у его семьи были связи, и дело замяли.

Мужчина быстро исчез, бросив жену и сына. Женщина осталась одна с ребенком и, не справившись с потрясением, впала в отчаяние. У нее развилось биполярное расстройство.

Дальнейшее Ян Гуан уже видел: женщина, потеряв рассудок, часто принимала сына за бывшего мужа, заставляла его есть торт, ругала и била. Иногда она запирала мальчика в тесной, душной ванной на несколько дней, не обращая внимания на его плач.

Мальчик пошевелил ногами, и кандалы звякнули. Женщина надела их на него, потому что он постоянно убегал. Тяжелые кандалы мешали мальчику передвигаться.

— И никто не вмешивается? — холодно спросил Ян Гуан.

Поначалу соседи пытались помочь, даже вызывали полицию. Женщину забирали, проводили с ней беседу, но, вернувшись, она продолжала издеваться над сыном. Соседи испугались мести и перестали вмешиваться.

— Она тебя бьет, зачем ты возвращаешься? — спросил Ян Гуан.

— Мне… Мне некуда идти, — ответил мальчик, теребя край рубашки.

Ян Гуан никогда не жалел слабых. Он верил в силу и власть. Но сейчас что-то кольнуло его в сердце. Ему показалось, что перед ним раненый, беспомощный детеныш.

Ян Гуан потер лоб. Он чувствовал, что ведет себя не как обычно. — Ты можешь остаться здесь, — сказал он.

— Правда? — обрадовался мальчик. Его круглые глаза, похожие на кошачьи, с надеждой смотрели на Ян Гуана.

Ян Гуан промолчал. — Найди аптечку, — сказал он.

— Хорошо, — ответил мальчик и послушно отправился на поиски. Встав на стул, он стал рыться в шкафах и вскоре нашел аптечку. Спрыгнув со стула, он поднял над головой огромную для него коробку и протянул Ян Гуану.

— Зачем мне? Сам обработай раны, — нетерпеливо сказал Ян Гуан.

— Хорошо, — послушно ответил мальчик, открыл аптечку и достал оттуда лекарства. Затем он неуклюже стал расстегивать рубашку, открывая худое тельце.

Мальчику было около четырех-пяти лет, но из-за плохого питания он выглядел гораздо младше. Его тело казалось невероятно хрупким.

В этом возрасте дети обычно пухленькие, но у мальчика отчетливо проступали ребра, покрытые старыми и новыми синяками.

Мальчик взял бутылочку с лекарством от ушибов. Раны на груди он мог обработать сам, но до спины дотянуться не мог. Он неуклюже пытался намазать лекарство, проливая его на пол.

— Неумейка, — проворчал Ян Гуан, не выдержав.

— Из-извините… — прошептал мальчик, опустив голову. — Я… Я могу подмести! И полы помыть!

Ян Гуан выхватил у него лекарство. — Повернись, — приказал он.

Мальчик послушно повернулся спиной. Ян Гуан, ворча себе под нос, стал обрабатывать его раны.

В тринадцать лет Ян Гуан получил титул Чжуго и возглавил войска Бинчжоу. Он храбро сражался на поле боя, всегда шел в первых рядах и часто получал ранения. Поэтому обработка ран была для него привычным делом.

— Какой сейчас год? — спросил Ян Гуан, обрабатывая раны.

— М-м… 2011, — ответил мальчик, почесав голову.

Сердце Ян Гуана екнуло. — Ты знаешь, что такое Великий Суй? — спросил он.

Мальчик снова почесал голову. — Это… династия Суй? — неуверенно спросил он.

Ян Гуан кивнул.

— Знаю! Знаю! — воскликнул мальчик, словно старательный ученик, отвечающий у доски. — Династия Суй существовала больше тысячи лет назад! А император Ян Гуан был тираном!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Идём со мной

Настройки


Сообщение