Глава 18. Желаю вам, храбрецы, победы!

Два месяца спустя.

Пятнадцатого августа, в праздник Середины Осени, Яо Додо исполнилось шесть лет.

В небольшом саду возле бокового зала Дворца Небесного Феникса Яо Додо, закрыв глаза руками, кричала: — Готовы? Я начинаю считать! Раз, два, три!

Она обернулась и, перебирая короткими ножками, бросилась вдогонку за мальчишками, которые разбежались кто куда.

Она бежала, звонко смеясь, и этот беззаботный смех, её радостный вид создавали праздничное настроение.

Но на самом деле Додо была так расстроена, что готова была биться головой об стену!

— Моя жизнь — как журнальный столик, заставленный всякой посудой, которая символизирует мои беды и несчастья.

Она, Яо Додо, принцесса, гений с IQ 185, с блестящим будущим, прекрасными перспективами, удивительной жизнью, красавица и умница, вынуждена играть в прятки с кучкой мальчишек!

А всё потому, что её красивый папочка считал, что ребёнок без друзей — это ненормально, а ребёнок, который не может найти друзей, — неудачник.

Как отец, он хотел, чтобы у его дочери было много друзей, чтобы она росла здоровой и счастливой.

Картина переносится на два дня назад.

— Додо, какой у вас сегодня был урок? Почему ты такая грязная? — Фэн Ди взял у неё портфель и вытер её запачканное личико.

— Продвинутая магия. Заклинание рытья земли. Мы там, как землеройки, норы копали. Конечно, я испачкалась! — Яо Додо села за стол и без энтузиазма пожаловалась: — Ползать по земле, как крот, так утомительно! Не понимаю, как Хуа Цо и остальные могут так веселиться. Мне вот это заклинание совсем не нравится. Совершенно бесполезное!

— Ах ты, негодница! Стоит тебе пошевелиться, как ты начинаешь ныть. Полезное или нет — ещё рано говорить. По-моему, тебе нравится только заклинание сокращения расстояния.

Эта малышка доставляла ему немало хлопот. Даже заклинание сокращения расстояния она выучила только для того, чтобы меньше ходить.

Фэн Ди положил ей в тарелку немного овощей и, видя её унылый вид, нахмурился и спросил: — Кстати, Додо, ты хорошо ладишь с одноклассниками?

— Конечно, хорошо! — тут же ответила Яо Додо. Они занимаются своими делами, я сплю — никто никому не мешает. Разве может быть иначе?

— Но… почему ты никогда не приводишь друзей домой? И к тебе никто не приходит.

Фэн Ди немного забеспокоился, погладил её по голове и мягко сказал: — Додо, тебе нужно научиться ладить с одноклассниками. Через пару дней у тебя день рождения, и ещё выходные. Пригласи всех в гости, хорошо?

Хотя он редко бывал в Гоцзыцзянь, он знал, что незаметных детей часто обижают. А такие избалованные дети, как Додо, тоже не всегда нравятся одноклассникам.

— Ладно, — Яо Додо вздохнула и тихо возразила: — У меня есть друзья, с которыми я играю каждый день. Не только Хуа Цо.

Разве Морфей не её лучший друг? А Ян-Ян, Цзыянь и Цин Ло? Она не хотела играть с этими мальчишками! У них не было ничего общего.

Но сейчас Шуай-Шуай думал, что она высокомерная и не хочет дружить с одноклассниками. Хотя это было правдой, дело было не в этом. Главное — не дать Шуай-Шуай понять, что она действительно считает их ниже себя.

— Нужно что-то придумать.

После двух дней раздумий она наконец приняла решение, и вот к чему это привело. Её папочка мог появиться где угодно, как привидение, и, возможно, сейчас наблюдал за ней.

Игра в прятки требовала много энергии, и её маленькое, не привыкшее к физическим нагрузкам тельце быстро устало. Мальчики, ловкие, как обезьянки, носились повсюду, и вскоре она, запыхавшись, сдалась.

Проигравший должен был выполнить задание, поэтому ей пришлось делать всякие глупости.

Например, сейчас она стояла у дворцовых ворот, через которые проходили чиновники, и, увидев приближающегося человека, уперев руки в бока, кричала: — Ха! Вот и дурачок!

Когда появлялся следующий, она снова кричала: — Ха! Ещё один дурачок!

Говорят, что спустя годы, когда придворные узнали, что она станет следующей императрицей, многие из них тайком проливали слёзы, думая, что миру пришёл конец.

Но это было ещё очень нескоро.

Наигравшись в прятки, Хуа Цо, прищурив свои красивые, как у девочки, глаза, подумал немного и сказал: — Когда я шёл сюда, видел, как ребята из класса «И-1» что-то там устроили в саду У Хэн. Пойдёмте посмотрим, заодно и спустим их с небес на землю!

— Давайте! Давайте!

— Хуа Цо, но… — Фу Хэн, ровесник Хуа Цо, лет одиннадцати-двенадцати, был более рассудительным, чем другие дети. — Ребята из «И-1» на два года старше нас. Лучше не стоит, мы всё равно проиграем…

— Трус! — Хуа Цо, сверкая своими большими глазами, презрительно посмотрел на Фу Хэна. — Посмотри на себя, тряпка! Позор клана Земляных Волков!

— Я… — Фу Хэн посмотрел на него, поджал губы и всё-таки проглотил фразу: «Я — миролюбивый Земляной Волк».

Хуа Цо оттолкнулся от земли и взлетел на самую высокую точку сада — ветку платана.

— Братва! Я, ваш командир, прикрою вас! Зададим жару этим гадёнышам! Никого не щадить! Победа будет за нами!

Похоже, этот маленький лисёнок увлёкся рыцарскими романами. Его боевой клич звучал очень пафосно.

— Победа будет за нами! — Остальные мальчики, размахивая кулаками, тоже были настроены решительно.

Лисёнок был младшим внуком старой госпожи из резиденции генерала и пользовался большим авторитетом в классе. Он был умным, сообразительным, хорошо учился и всегда был готов помочь. Все беспрекословно ему подчинялись, поэтому его призыв был услышан.

Фу Хэн понимал, что в одиночку он их не остановит, и с отчаянием посмотрел на единственную девочку: — Додо, ты пойдёшь?

Сегодня все пришли поздравить Додо с днём рождения. Если она, как хозяйка праздника, не пойдёт, у него будет повод остаться с ней.

Яо Додо ещё не отошла от предыдущей игры и сидела на каменной скамейке, пытаясь отдышаться. Услышав его вопрос, она замерла, а затем смущённо улыбнулась: — Я всё равно ничем не помогу. Идите, не обращайте на меня внимания. Как член класса «Д-1», я морально поддерживаю вас… Желаю вам, храбрецы, победы!

— Эй, ребятня, свяжите эту дезертирку! — Хуа Цо, оскалив белые зубы, зловеще улыбнулся.

— А! Что вы делаете? Хуа Цо, проклятый лис, я расскажу Ян-Яну, как ты меня обижаешь! А! Прекратите…

Яо Додо, спасаясь от преследователей, металась по саду. — Ладно, ладно, я пойду! Только отпустите!

Фэн Ди стоял в тени плакучей ивы и молча наблюдал за детьми. Видя, как Хуа Цо уводит его дочь, он с удовлетворением улыбнулся.

Его мягкий взгляд, мягкие брови, глубокие, как море, глаза…

Зелёные ветви ивы оттеняли его белоснежные одежды, широкие рукава развевались на ветру, словно облака, клубящиеся вокруг него.

Лёгкая улыбка смягчала его благородные черты, делая его облик более тёплым и приветливым. Он был прекрасен, словно цветущая слива под снегом.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Желаю вам, храбрецы, победы!

Настройки


Сообщение