Об авторе и произведении

«Его Величество — девчонка!» Автор: Жань Хань

Описание книги:

Яо Додо — гениальная девушка с IQ 185, но всё, о чём она мечтает — это бездельничать и жить припеваючи, как счастливый дармоед.

Наконец, её мечта сбылась. Она стала Третьей принцессой, известной как «Спящая красавица», и наслаждается беззаботной жизнью.

Личные данные Неудачницы: крайне ленива, боится трудностей, усталости и боли, обжора, мясоед, обожает притворяться маленькой девочкой, гордится тем, что её кормят и поят за чужой счёт, одержима всем «интересненьким», труслива до мозга костей, считает себя хорошим человеком, мыслит скачкообразно, появляется и исчезает словно призрак, вечно портит разговоры, невероятно застенчива (полная чушь), любительница несмешных шуток, периодически ведёт себя странно, эксперт по любви с нулевым опытом отношений.

Жизненное кредо: жизнь заключается в покое, а лучший вид спорта — это ничегонеделание.

Хобби: сводить всех красавчиков трёх миров в пары.

Девиз: приучать к прекрасному надо с пелёнок.

Самое любимое заклинание: «сжатие земли» — удобное и практичное, незаменимое для лентяев.

Самое нелюбимое заклинание: «полёт на облаке» — у принцессы боязнь высоты, поэтому ей приходится надевать повязку на глаза.

Веет лёгкий ветерок, светит осенняя луна, лекции в Императорской Академии навевают сон… Осенняя дрёма до рассвета, пора отправляться к Чжоу-гуну (богу сновидений) за расчётом…

— Будущая императрица?

— Я?

— Постойте-ка!

— Минуточку… Отец, ты сегодня пил свои таблетки?

— Я ни на что не гожусь, видит Небо, я настоящая неудачница!

— Нельзя так со мной поступать! — рыдает навзрыд, катаясь по полу. — Отец, я же тобой высижена, как ты можешь так со мной обращаться? Я не хочу работать…

Повелением Неба, императорским указом — взбалмошная, бестолковая и никчёмная Третья принцесса восходит на трон.

— Додо, ты, негодница! — говорит Верховный император. — Ты посмела со своим братом посещать бордели, громить игорные дома, заигрывать с наставником, приставать к государственному учителю, уводить добропорядочных юношей из семей, буянить в Восточном море, поджигать Преисподнюю, обстреливать Куньлунь… И ты ещё строишь из себя милашку?

— Ты — Верховная правительница! Какая, к демонам, милота?!

— Какая, к демонам, всеобщая любовь?!

— Где твоё императорское величие?!

— Что означает это твоё очаровательное выражение лица, вызывающее желание потискать тебя?

— Неужели ты хочешь заморить своей милотой всех мятежников?

Неудачница-императрица бьётся головой о стену, а затем, угрюмо присев в углу, чертит круги на полу и тихонько бормочет: — Это всё были случайности! Я же не нарочно…

На самом деле…

Слова императрицы — пустой звук, а её указы хуже туалетной бумаги!

Государь желает смерти подданному, а подданный желает императрицу до смерти!

Мятежники лезут к ней в постель, вот так неуважение к власти! Вот так измена!

Вот так использование служебного положения в личных целях!

Самая несчастная императрица трёх миров — это девчонка!

И правда… быть императором без «достоинства» — это невыносимо!

Ищу доброго и благородного сановника, готового взять меня на содержание и сбежать вместе со мной!

Наставник-бессмертный говорит: — Додо на самом деле хороший император, хоть и немного бестолковый.

Коварный государственный учитель говорит: — Яо Додо — самая бесстыжая женщина, которую я когда-либо встречал, к тому же совершенно взбалмошная.

Язвительный генерал говорит: — Яо Додо — просто вселенская хулиганка, хуже своего ручного монстра.

Бесстрастный король демонов говорит: — Яо Додо — самая бесцеремонная женщина, которую я когда-либо встречал, до крайности бесстыдная.

Добрый лекарь из Преисподней говорит: — Я никогда не жалел о том, что сделал для неё, даже несмотря на её скверный характер.

Романтичный повелитель демонов говорит: — Самый глупый поступок в моей жизни — это влюбиться в эту женщину, она просто дьявольски порочна.

Неудачница-императрица, трогательно и жалобно подводит итог: — Оказывается, у меня так много достоинств, неудивительно, что все сановники так и норовят забраться ко мне в постель.

Затем она печально вздыхает и добавляет: — Что поделать, харизма — это моё всё, даже неудачница может быть очень привлекательной…

Мужчины краснеют и хором говорят: — Как бы тебя наказать, моя любовь?

Шуай-Шуай, Император Фениксов, искоса смотрит на мужчин и говорит: — Я потратил восемнадцать лет, чтобы высидеть Додо. Даже если из неё получился чашао бао, это всё равно сокровище. У вас есть возражения?!

[цензура] Чтобы узнать, что было дальше, читайте основную часть.

Примечание: Шуай-Шуай — это прозвище.

Цитаты императрицы:

1. За умиление до смерти не казнят, за то, что кого-то довели, максимум, что грозит — обвинение в непредумышленном убийстве, а если кто-то умер от злости, то это, естественно, самоубийство.

2. Хулиганство — это стиль, бесстыдство — это уровень, невезение — это удача, которую никто не может пропустить, а пошлость? Нет, это называется харизмой.

3. Первый урок наглости: лицо толстое, как городская стена, сердце чёрное, как уголь. Последний урок: быть толстокожим незаметно и чёрствым без признаков. Итог всей жизни — три слова: «Не знать стыда!»

4. Освоив эти три пункта, вы сможете идти по жизни, как по маслу, продолжать начатое, управлять тремя мирами, и женщина всегда будет на высоте! Вот моё истинное лицо. На этом всё, урок окончен!

Читатель А спрашивает: — Что это за мир?

Автор улыбается: — Три главы мира сыграли партию в маджонг и решили построить гармоничное общество. Так и родился этот сумасшедший «второй век». (Ладно, признаюсь, сумасшедшая на самом деле я).

Читатель Б спрашивает: — Это гаремник?

Автор чешет голову: — Возможно… может быть… наверное… ещё не уверена… я не знаю…

Читатель В спрашивает: — Это история об одной паре?

Автор смущённо: — От… ответ… тот… тот же…

Всеобщее возмущение: — Где тут кирпичи?!

[цензура] Сцены насилия и жестокости, негармоничные кадры, цензура, цензура!

P.S.: Автор этой работы — человек с тонкой душевной организацией. Читатели, которым не нравится, пожалуйста, пройдите мимо или нажмите на крестик в правом верхнем углу. Спасибо!

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Об авторе и произведении

Настройки


Сообщение