Глава 5. У меня нет молока, зачем хватать за грудь?

Второй век, императорский дворец столицы.

— Когда вернётся Его Величество? — Цин Ло стремительно ворвалась в Дворец Небесного Феникса.

— …Понятия не имею… — Главный цензор произнёс эти слова так устало, словно был на последнем издыхании. Он покосился на малышку у себя на руках и пожаловался: — Принцесса вылупилась в виде человеческого младенца, и она отказывается от молока! Коровье, козье, кобылье — ничего не ест. Его Величество отправился на Небеса договариваться с Юй-ди о постоянных поставках Нефритовой Росы из Яочи. Зная скупой и придирчивый характер Юй-ди, договориться будет непросто.

Есть ли кто-то более невезучий, чем он? Едва закончилась аудиенция, как Его Величество поручил ему личное задание — присматривать за принцессой.

Он понимал, что Его Величеству тоже нелегко, но зачем же использовать своих министров в качестве нянек только потому, что во дворце нет гарема и служанок?!

Цин Ло, единственная женщина-чиновник во дворце, услышав это, поддразнила его: — Его Величество доверяет вам, раз доверил вам свою драгоценную малышку.

Видя, как маленькая принцесса на руках у Хуа Цзыяна машет ручками и ножками, строит рожицы, она продолжила подшучивать: — Смотрите, какая наша принцесса милая! Так к вам привязалась.

— У меня ещё куча дел неразобранных, помогите мне! — Хуа Цзыян был готов расплакаться. На его красивом лице застыло выражение полного отчаяния.

Цин Ло знала, что главный цензор относится к своей работе с чрезмерным рвением, и решила не заходить слишком далеко со своими шутками. Она перестала улыбаться и, взяв принцессу на руки, внимательно её осмотрела.

Кожа цвета лотоса, блестящие чёрные глаза вдвое больше, чем у обычных детей, большие и круглые, взгляд такой живой и озорной — просто прелесть!

— Недаром птенец феникса, такая красавица, — искренне восхитилась Цин Ло. Какое преступление — родиться такому милому ребёнку в этом мужском монастыре.

Все жители Второго века знали, что Император Фениксов — убеждённый холостяк. За несколько тысяч лет своего правления он не приближался к женщинам. Во дворце, кроме Цин Ло, не было ни одной женщины, даже комара женского пола не найти, не говоря уже о евнухах.

Разве не женщинам лучше всего удаётся заботиться о детях?

— Уа-уа-уа…

Хуа Цзыян хотел было улизнуть, но принцесса тут же закатила плач. Его правая нога, уже переступившая порог, замерла, а выражение облегчения на лице сменилось гримасой.

— Принцесса, тише, не плачь, не плачь…

— Уа-уа-уа…

— Тише, малышка, не плачь, не плачь. Додо, тётя Цин споёт тебе песенку, хорошо? — Цин Ло прочистила горло. — «Счастливый барашек, Серый волк, Красный медведь…»

— Уа-уа-уа… — Принцесса заплакала ещё громче.

— А? Додо не нравится? Хорошо! Спою другую, другую… — Цин Ло напрягла мозги. Увы… больше она ничего не знала…

— Уа-уа-уа…

Цин Ло в отчаянии посмотрела на понуро вернувшегося Хуа Цзыяна: — Наверное, ничем не могу помочь. Я… я никогда не нянчила детей, у меня нет опыта… — Ей было немного стыдно. Хоть она и женщина, но сама ещё невинна, как цветок.

— Тогда… что делать?! — Стоило принцессе вернуться на руки Хуа Цзыяна, как её пухлое личико расплылось в улыбке, а маленькие ручки принялись царапать его грудь.

— Ждите! Я пойду за подкреплением!

Спустя час Дворец Небесного Феникса наполнился шумом и гамом.

Хуа Цзыян, оглядев жён придворных чиновников, сунул принцессу первой попавшейся даме и, смазав пятки маслом, дал дёру.

Маленькая, а сильная! У меня же нет молока, зачем хватать за грудь?!

— Ой-ой-ой, принцесса мне улыбается!

— Не обольщайтесь, она явно мне улыбается! Правда, принцесса?..

— Какая хорошенькая принцесса! Будет настоящей красавицей.

— Ой, а что вы даёте принцессе?

— Темнота! Принцесса не ест молоко. Это моё фирменное детское питание. Мой сынок на нём вырос…

Умирая от голода, Яо Додо неохотно высунула язычок и лизнула непонятную кашеобразную массу.

Сладко!

Чёрт возьми, наконец-то что-то съедобное! Пусть вкус и оставляет желать лучшего, но в такие времена сойдёт!

Любовь женщин к детям, подобно страсти ворон к блестящим предметам, — врождённый инстинкт.

Поэтому Цин Ло даже не пришлось ничего объяснять. Все дамы с энтузиазмом вызвались помочь.

В итоге жена генерала с детским питанием одержала победу и получила право опеки над принцессой, временно поселившись во Дворце Небесного Феникса. Её аргумент был весомым — она мать пятерых детей и обладает богатым опытом.

Прошёл день.

Фэн Ди всё ещё не вернулся, а жена генерала, держа на руках безутешно рыдающую принцессу, пришла к Цин Ло за помощью.

— Может, она заболела? — Цин Ло потрогала плачущую принцессу, но не обнаружила никаких признаков лихорадки.

— Придворные лекари уже несколько раз её осматривали, ничего не нашли.

— С Его Величеством принцесса была весела и довольна, почему же с нами она так плачет? — Дамы столпились вокруг, пытаясь разобраться в ситуации. Жена министра образования задала вопрос: — Цин Ло, как вы думаете, в чём дело?

Цин Ло нахмурилась и задумалась. Основываясь на многовековом опыте, если ребёнок долго плачет без остановки, то на двести процентов у него что-то не так.

Физиологические проблемы? Лекари ничего не нашли.

Психологические проблемы? Медицина Второго века ещё не достигла такого уровня.

К тому же, принцесса хоть и плакала, но ела и спала нормально. Просто после того, как наедалась и напивалась, начинала вопить во всё горло.

Дамы переглянулись. Даже с их богатым материнским опытом, они не могли понять причину.

— …Принцесса проплакала всю ночь… Я уже не знаю, что делать… — Жена генерала с тёмными кругами под глазами произнесла эти слова еле слышно.

Если даже опытная жена генерала потерпела поражение, то на других дам надежды не было.

Цин Ло не знала, что делать, как и остальные дамы.

Старая госпожа из семьи генерала, узнав от сына о случившемся, решила, что её невестка слишком никчёмна, раз не может справиться даже с ребёнком, и поспешила во дворец.

— Посмотрите, посмотрите! Вы даже с ребёнком не можете справиться, уступаете Его Величеству, который, хоть и мужчина, но справлялся! В итоге мне, старухе, пришлось вмешаться!

Дамы и Цин Ло почувствовали себя униженными. К тому же, старая госпожа пользовалась большим уважением, поэтому они не стали оправдываться, а лишь принялись расхваливать её богатый опыт в воспитании детей, надеясь, что она действительно сможет успокоить плаксивую принцессу.

Это же сокровище Императора Фениксов! Если с ней что-то случится, кто понесёт ответственность?!

— Вы все можете идти. Маленькую принцессу оставьте мне! — Старая госпожа уверенно раздала указания.

Неизвестно, было ли у старой госпожи какое-то секретное оружие, или же у пожилых людей от природы добродушный вид, но с её появлением маленькая принцесса, которая до этого рыдала, как резаная, действительно немного успокоилась.

Но даже перестав лить слёзы, принцесса всё равно выглядела недовольной. На руках у старой госпожи она постоянно дула губки и что-то бормотала себе под нос.

Внутренний монолог Яо Додо: — Шуай-Шуай, когда ты вернёшься?!

Цин Ло, которая несколько сотен лет пробивалась по карьерной лестнице, была, без сомнения, очень проницательной женщиной. Вскоре она заметила одну странность.

На третий день отсутствия Фэн Ди канцлер Юэ Лан, у которого выдался свободный денёк, пришёл в Дворец Небесного Феникса.

— Где Хуа Цзыян? Разве Его Величество не поручил ему присматривать за принцессой? — Юэ Лан окинул взглядом зал, но не нашёл своего соперника.

Увидев его, Цин Ло почувствовала тревогу. Цзыян и этот тип всегда были на ножах. Он что, пришёл навредить?

Когда её взгляд встретился с его лукавыми, чарующими глазами, у Цин Ло перехватило дыхание. После долгих лет противостояния эта улыбка вселяла в неё ужас.

Сегодня Юэ Лан был в парадном одеянии. Пурпурный цвет — благородный и роскошный, чёрный — торжественный и строгий. Два цвета идеально сочетались на нём, давая понять, что он — второй человек в империи.

Одним словом, его аура была мощной и подавляющей!

Он ритмично постукивал расписным веером по левой ладони. Цин Ло знала Юэ Лана уже несколько сотен лет и была хорошо знакома с этой его привычкой. Он не всегда постукивал веером, когда что-то замышлял, но когда он постукивал веером, он точно что-то замышлял.

Что этот лис задумал на этот раз?

Выражение лица Цин Ло казалось спокойным и безмятежным, но её напряжённые губы и подёргивающиеся мышцы выдавали её волнение.

После Его Величества, этот демон занимал второе место в рейтинге коварства.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. У меня нет молока, зачем хватать за грудь?

Настройки


Сообщение