Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— 17. Глава 17: Овца, идущая в пасть тигра (Часть 2)
Слыша кашель своего императорского брата, Е Сюаньшэн тут же сунул Снежный лотос в руки Тан Му и высокомерно сказал: — Если ты не вылечишь болезнь моего императорского брата, я вышвырну тебя из дворца.
— Снежный лотос не сильно поможет состоянию наследного принца, — сказала Тан Му, открывая коробку и обращаясь к Е Сюаньцзюню. Что до седьмого принца, она даже не взглянула на него.
— Ты! — Е Сюаньшэн, будучи императорским принцем, был крайне возмущён тем, что какая-то простолюдинка так пренебрежительно к нему отнеслась.
Когда обстановка между ними накалилась, Е Сюаньцзюнь вдруг сказал: — Седьмой брат, у тебя сегодня, кажется, ещё занятия?
Услышав это, Е Сюаньшэн тут же тихо воскликнул: — О нет, мне пора, императорский брат, я пойду, а как только будет время, снова приду навестить вас. — Сказав это, он быстро удалился, словно ветер.
Когда он ушёл подальше, Е Сюаньцзюнь заговорил: — Обычно ты такая сообразительная, неужели не боишься обидеть седьмого принца?
— Ой, я просто не сдержалась, — сказала она, высунув язык.
Сегодня и так было много дел, и в сердце всё ещё кипел гнев. Хотя она и старалась сдерживаться, но не могла. Подумав об этом, она посмотрела на него, боясь, что он рассердится: — Тогда в следующий раз я постараюсь избегать его.
— В этом нет необходимости, — сказал Е Сюаньцзюнь. — У седьмого принца просто детская натура, пока он не совершил ничего неподобающего.
Уголок её рта слегка дёрнулся. Она подумала: а что, если он потом совершит что-то неподобающее? Однако в конце концов она ничего не сказала, лишь достала из рук Снежный лотос, слегка понюхала его, затем сняла с головы шпильку, прикоснулась ею к лотосу и сказала: — Можно спокойно использовать.
Е Сюаньцзюнь кивнул. Что касается седьмого принца, он всё ещё доверял ему.
— Среди всех принцев, седьмого принца тебе в будущем не нужно остерегаться.
— О, — Тан Му с головной болью кивнула. Похоже, других принцев придётся остерегаться.
Тем временем, как только Лу Ли покинул императорский дворец, он обнаружил, что за ним кто-то следит. Хотя его медицинские навыки были невелики, его боевые искусства были весьма хороши. Он без особого труда оторвался от преследователей и направился прямо в поместье Цзинван.
А в поместье Цзинван в этот момент царила угнетающая атмосфера, словно затишье перед бурей.
Лу Ли, хоть и был простодушен, всё же почувствовал что-то неладное, но сейчас его волновало только дело его старшей сестры.
— Ванъе.
Тан Гуанцзин посмотрел на младшего ученика своей драгоценной дочери и нахмурившись спросил: — Что случилось?
Как только он закончил говорить, Лу Ли тут же опустился на колени и сказал: — Лу Ли доставил неприятности старшей сестре.
— Говори, — Тан Гуанцзин ничего не сказал, но одно это слово наполнило Лу Ли страхом.
— Наследный принц тяжело болен, и мастер отправил меня лечить его. Я взял с собой старшую сестру, но не ожидал, что старшая сестра и наследный принц не поладят, и теперь старшая сестра одна во дворце.
— Что? — Услышав это, Тан Гуанцзин тут же потерял своё прежнее спокойствие, отступил на несколько шагов в изумлении и гневно спросил: — Ты говоришь, Сяо Му сейчас во дворце?
Затем, после шока, он бессильно пробормотал: — Неужели это воля небес… — Ванъе?
Он хотел ещё что-то спросить, но Тан Гуанцзин сказал ему: — Лу Ли, ты больше не вмешивайся в это дело. — Сказав это, он, не дожидаясь его ответа, ушёл, махнув рукавом.
Лу Ли был в недоумении. Это дело началось из-за него, как он мог не вмешиваться?
— Молодой господин Лу.
Услышав это, Лу Ли повернулся и увидел няню, которая с тревогой смотрела на него: — Няня, вы что-то знаете? Когда старшая сестра выходила из дворца, она попросила меня найти вас. Скажите мне, чем я могу помочь?
Няня лишь вздохнула: — Молодой господин Лу, вам действительно не стоит вмешиваться в это дело. С маленькой цзюньчжу во дворце ничего не случится.
— Но почему же тогда ванъе так себя ведёт?
— Это было очень давно, Государственный Наставник однажды нашёл ванъе, когда маленькая цзюньчжу родилась. Старый слуга не очень хорошо понимает детали, но после этого маленькая цзюньчжу уехала из столицы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|