Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ранение (Часть 2)

— Не боишься, что я отравлю тебя? — Тан Му подняла бровь и добавила: — Столько людей хотят тебя убить, разве ты не боишься, что я подослана кем-то другим?

Е Сюаньцзюнь, словно услышав шутку, слегка вздрогнул и с улыбкой сказал: — Если бы я боялся, то не держал бы тебя рядом.

— Самовлюблённый тип, — пробормотала Тан Му, тем временем обрабатывая его рану. Рана была неглубокой, и она быстро её перевязала.

Закончив, она нашла бумагу и кисть. Лекарств у неё было немного, а снаружи наверняка было ранено не только один человек. Спасать людей — это основа врачебного дела.

Е Сюаньцзюнь посмотрел на неё и спросил: — Что пишешь?

— Рецепт, — ответила она. Закончив, она подула на чернила на бумаге, затем передала рецепт телохранителю. Сделав всё это, она зевнула и сказала: — Целая ночь пропала даром, так хочется спать. Я пойду спать, а вы, Господин, не торопитесь с вашими делами.

Сказав это, она снова легла на кровать, и вскоре послышалось её ровное дыхание.

Е Сюаньцзюнь всё это время наблюдал за ней. Имя Тан Му он, конечно, слышал: она любила красавиц и рисовала их. Хотя сам он не испытывал особого интереса к так называемой красоте, он никогда не думал, что такой человек появится рядом с ним. Теперь же ему казалось, что он нашёл сокровище. Не говоря уже ни о чём другом, но её медицинские навыки, вероятно, были не просто "поверхностными". Его братья не стали бы использовать такой сильный яд для забавы. Тот факт, что она так быстро смогла написать рецепт, говорил о том, что она не обычный человек.

Подумав об этом, он ещё больше заинтересовался её личностью. Он проводил расследование, но так и не смог выяснить то, что хотел.

На следующий день уже рассвело.

Е Сюаньцзюнь посмотрел на спящую девушку, которая чуть ли не пускала слюни, и в его глазах появилось лёгкое отчаяние. Наконец, он наклонился и поднял её вместе с одеялом.

Снаружи все телохранители замерли на месте, наблюдая, как их Господин осторожно несёт девушку и укладывает её в карету. Однако вскоре они снова вернулись к своим делам.

Вскоре карета медленно тронулась.

Е Сюаньцзюнь держал Тан Му на руках. Как он мог не знать, что вчера она намеренно притворилась спящей, чтобы избежать вопросов? Но если она не спрашивала, он не говорил. В конце концов, у него было достаточно времени, и однажды он сможет выяснить всё, что хотел.

Тан Му спала беспокойно, её брови были слегка нахмурены, но даже так она проспала очень долго. Проснулась она от доносящегося до неё аромата, и так как она не ела целый день, то, естественно, проголодалась.

Проснувшись, она обнаружила, что в карете осталась одна, а на ней лежала чья-то одежда. Не нужно было думать, чтобы понять, чья это одежда. А почему она оказалась в другом месте после сна, тоже было ясно — кто-то перенёс её сюда.

Недолго думая, она отдёрнула занавеску и выпрыгнула из кареты. Вскоре она обнаружила источник того самого аромата.

Когда голоден, вид еды, безусловно, поднимает настроение, особенно такой обжоре, как она.

— Госпожа Тан, крольчатина ещё не готова, пожалуйста, подождите немного, — сказал телохранитель, видя, как её глаза загорелись, и ему пришлось скрепя сердце произнести это.

Услышав это, Тан Му невинно улыбнулась: — Ничего, я не тороплюсь.

Хотя она так сказала, её тело быстро уселось рядом с телохранителем.

Телохранитель был тем же, что и вчера, поэтому, конечно, знал, какое место эта девушка занимает в сердце их Господина. Сразу же его охватила тревога, он даже почувствовал холодный взгляд за спиной!

— Гос-госпожа Тан, Господин там, может, вы пока пойдёте поиграете, а когда крольчатина будет готова, ваш слуга сразу же принесёт её вам, — сказал он.

Тан Му ни за что не хотела отходить от крольчатины. Она много лет скиталась по миру, ела немало деликатесов, но это простое на вид мясо источало удивительно приятный аромат.

Е Сюаньцзюнь, видя, что она не хочет подходить, слегка омрачил улыбку на своём лице. Все телохранители вокруг, увидев это, необъяснимо испугались. Господин всегда казался мягким и доброжелательным, но они знали, что это всего лишь маска. А теперь он начал снимать даже её...

Телохранитель, конечно, тоже это заметил. К счастью, крольчатина уже была готова, он тут же передал мясо и под предлогом сбежал. Он не мог выдержать взгляда Господина!

Е Сюаньцзюнь, видя, как его телохранитель проявил такую сообразительность, снова медленно улыбнулся. Однако в его голове уже начали роиться мысли о том, что пора бы хорошенько "приручить" эту маленькую дикую кошку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение