Глава 17: Овца, идущая в пасть тигра (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тан Му поджала губы. Ей совершенно не интересна репутация Божественного Лекаря. В этой жизни она уже получила достаточно, она вполне довольна и не хочет ничего менять.

Однако эти мысли она не смела показывать. Закон джунглей она понимала хорошо, к тому же, она действительно не хотела доставлять отцу никаких проблем. Подумав об этом, она тут же снова изобразила подобострастную улыбку:

— Ваше Высочество, раз уж мы сотрудничаем, то должен быть какой-то срок, верно?

Видя её нарочитое заискивание, Е Сюаньцзюнь лишь протянул руку и погладил её по волосам.

— Не волнуйся, такой день настанет. А всё, что тебе сейчас нужно делать, это хорошо меня лечить.

— То есть всё решаете вы? А что, если вы будете болеть десять или восемь лет… — Тан Му, чем больше думала, тем больше чувствовала, что перед ней сплошная тьма. Она застонала: — Ваше Высочество, вы должны дать мне хоть какую-то надежду, например, в течение года?

Е Сюаньцзюнь лишь слегка улыбнулся.

— Ты думаешь, у тебя сейчас есть право торговаться со мной? Я ведь ещё не сказал, что не буду разбираться с твоим побегом.

Тан Му глубоко почувствовала, что этот улыбающийся тигр просто невыносим! Смотрите, он явно злится, но при этом сохраняет такую улыбку!

— Ваше Высочество, вы человек великодушный и не станете вспоминать о проступках ничтожной слуги. Это была моя минутная глупость, — сказала она, затем с подобострастным видом подошла и поддержала его: — Телу Наследного Принца не подобает долго стоять. Позвольте мне проводить вас на кушетку для отдыха!

Е Сюаньцзюнь был беспомощен, но ему это казалось забавным. Он повидал множество льстецов, которые говорили одно, а думали другое. Но никто из них не был похож на неё: всё было написано на её лице, её дикий нрав был неизменен, но при этом она всегда знала, когда быть благоразумной, когда он злился.

— Сейчас здесь нет посторонних.

— Я просто стараюсь как можно быстрее приспособиться к обстановке.

Е Сюаньцзюнь снова с бледным лицом лёг на кушетку. Она не спрашивала его, каким способом он добился такого болезненного и слабого состояния. Хотя она действительно чувствовала, что его пульс то появлялся, то исчезал. Но мир велик, и хотя Долина Божественного Лекаря славилась своим искусством, всегда есть кто-то лучше. Кто знает, сколько чудотворцев и странников у Наследного Принца? Чтобы в будущем выйти сухой из воды, лучше знать как можно меньше деталей, хотя она и не была уверена, что сможет уйти невредимой.

— Ваше Высочество Наследный Принц, Седьмой Принц просит аудиенции, — вдруг раздался голос евнуха из-за занавеса.

— Объявите.

Тан Му уже послушно отошла в сторону. Её не особо интересовали принцы; ей и так хватало головной боли с одним Наследным Принцем.

— Старший брат, я слышал, что отец нашёл для тебя Божественного Лекаря, — ещё до того, как он появился, снаружи раздался энергичный голос молодого мужчины.

Как только слова стихли, Тан Му увидела Седьмого Принца. На вид он был моложе её, и в его чертах ещё сохранялась юношеская незрелость, но его роскошные одежды выдавали его знатное происхождение.

— Приветствую Седьмого Принца.

Седьмой Принц Е Сюаньшэн, увидев её приветствие, на мгновение замер.

— Старший брат, этот Божественный Лекарь слишком молод, не так ли? Ты уверен, что она сможет вылечить твою болезнь?

Е Сюаньцзюнь лишь слегка улыбнулся, в его взгляде читалась лёгкая усталость.

— Человек, которого пригласил отец, даже если он бесполезен, всегда стоит попробовать.

Е Сюаньшэн, видя почти безнадёжный вид своего старшего брата, сжал кулаки и серьёзно сказал:

— Старший брат, не волнуйся, если этот шарлатан окажется бесполезным, я немедленно выброшу её за ворота Умэнь!

У Тан Му дёрнулся уголок рта. Это что, она пострадала ни за что?

Но в конце концов, она всё же не произнесла ни слова.

Е Сюаньцзюнь взглянул на неё, затем слегка улыбнулся и тихо спросил:

— Седьмой брат, ты пришёл в Восточный дворец по делу?

— Некоторое время назад я видел, что в Хуачуньтане в столице появился редкий снежный лотос, который появляется раз в сто лет. Я долго упрашивал, чтобы его получить, думая, что он поможет твоему телу, — сказал он, доставая из рук длинную коробку.

— Благодарю… — сказал Е Сюаньцзюнь, затем тихо закашлялся.

Тан Му поджала губы. Ей совершенно не интересна репутация Божественного Лекаря. В этой жизни она уже получила достаточно, она вполне довольна и не хочет ничего менять.

Однако эти мысли она не смела показывать. Закон джунглей она понимала хорошо, к тому же, она действительно не хотела доставлять отцу никаких проблем. Подумав об этом, она тут же снова изобразила подобострастную улыбку:

— Ваше Высочество, раз уж мы сотрудничаем, то должен быть какой-то срок, верно?

Видя её нарочитое заискивание, Е Сюаньцзюнь лишь протянул руку и погладил её по волосам.

— Не волнуйся, такой день настанет. А всё, что тебе сейчас нужно делать, это хорошо меня лечить.

— То есть всё решаете вы? А что, если вы будете болеть десять или восемь лет… — Тан Му, чем больше думала, тем больше чувствовала, что перед ней сплошная тьма. Она застонала: — Ваше Высочество, вы должны дать мне хоть какую-то надежду, например, в течение года?

Е Сюаньцзюнь лишь слегка улыбнулся.

— Ты думаешь, у тебя сейчас есть право торговаться со мной? Я ведь ещё не сказал, что не буду разбираться с твоим побегом.

Тан Му глубоко почувствовала, что этот улыбающийся тигр просто невыносим! Смотрите, он явно злится, но при этом сохраняет такую улыбку!

— Ваше Высочество, вы человек великодушный и не станете вспоминать о проступках ничтожной слуги. Это была моя минутная глупость, — сказала она, затем с подобострастным видом подошла и поддержала его: — Телу Наследного Принца не подобает долго стоять. Позвольте мне проводить вас на кушетку для отдыха!

Е Сюаньцзюнь был беспомощен, но ему это казалось забавным. Он повидал множество льстецов, которые говорили одно, а думали другое. Но никто из них не был похож на неё: всё было написано на её лице, её дикий нрав был неизменен, но при этом она всегда знала, когда быть благоразумной, когда он злился.

— Сейчас здесь нет посторонних.

— Я просто стараюсь как можно быстрее приспособиться к обстановке.

Е Сюаньцзюнь снова с бледным лицом лёг на кушетку. Она не спрашивала его, каким способом он добился такого болезненного и слабого состояния. Хотя она действительно чувствовала, что его пульс то появлялся, то исчезал. Но мир велик, и хотя Долина Божественного Лекаря славилась своим искусством, всегда есть кто-то лучше. Кто знает, сколько чудотворцев и странников у Наследного Принца? Чтобы в будущем выйти сухой из воды, лучше знать как можно меньше деталей, хотя она и не была уверена, что сможет уйти невредимой.

— Ваше Высочество Наследный Принц, Седьмой Принц просит аудиенции, — вдруг раздался голос евнуха из-за занавеса.

— Объявите.

Тан Му уже послушно отошла в сторону. Её не особо интересовали принцы; ей и так хватало головной боли с одним Наследным Принцем.

— Старший брат, я слышал, что отец нашёл для тебя Божественного Лекаря, — ещё до того, как он появился, снаружи раздался энергичный голос молодого мужчины.

Как только слова стихли, Тан Му увидела Седьмого Принца. На вид он был моложе её, и в его чертах ещё сохранялась юношеская незрелость, но его роскошные одежды выдавали его знатное происхождение.

— Приветствую Седьмого Принца.

Седьмой Принц Е Сюаньшэн, увидев её приветствие, на мгновение замер.

— Старший брат, этот Божественный Лекарь слишком молод, не так ли? Ты уверен, что она сможет вылечить твою болезнь?

Е Сюаньцзюнь лишь слегка улыбнулся, в его взгляде читалась лёгкая усталость.

— Человек, которого пригласил отец, даже если он бесполезен, всегда стоит попробовать.

Е Сюаньшэн, видя почти безнадёжный вид своего старшего брата, сжал кулаки и серьёзно сказал:

— Старший брат, не волнуйся, если этот шарлатан окажется бесполезным, я немедленно выброшу её за ворота Умэнь!

У Тан Му дёрнулся уголок рта. Это что, она пострадала ни за что?

Но в конце концов, она всё же не произнесла ни слова.

Е Сюаньцзюнь посмотрел на неё, затем слегка улыбнулся и тихо спросил:

— Седьмой брат, ты пришёл в Восточный дворец по делу?

— Некоторое время назад я видел, что в Хуачуньтане в столице появился редкий снежный лотос, который появляется раз в сто лет. Я специально долго упрашивал, чтобы его получить, думая, что он поможет твоему телу, — сказал он, доставая из рук длинную коробку.

— Благодарю… — сказал Е Сюаньцзюнь, затем тихо закашлялся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение