Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

2. Глава 2. Картина с красавцем

Несколько дней спустя наступила ночь. Длинная улица в Лянчэне была оживлённой и процветающей, вдоль реки горели огни. Стояла поздняя весна, и мелкий весенний дождь моросил над рекой, а смех, доносившийся время от времени с цветочных кораблей, делал атмосферу необыкновенно радостной.

Среди множества судов на реке один цветочный корабль выделялся своей скромностью.

При ближайшем рассмотрении можно было заметить, что людей на нём было немного, но все они были одеты в роскошные одежды. Однако рядом с ними не было прекрасных куртизанок, вместо этого все, казалось, чего-то ждали.

В одной из комнат на втором этаже находилась изящная фигура в белых одеждах. Её чернильно-чёрные волосы были небрежно собраны белой шёлковой лентой, создавая расслабленный, но благородный образ. Лишь её яркие глаза выдавали озорство.

— Тц, такого прекрасного человека, как жаль, что придётся выставить на аукцион, — глядя на картину в руке, Тан Му невольно покраснела, вспомнив сцену нескольких дней назад.

В этот момент снаружи послышался стук в дверь. Слуга произнёс: — Молодой господин Тан, почти все собрались.

— Понятно, — ответила Тан Му, убирая картину, и неторопливо вышла.

Как только она появилась, все присутствующие замерли, и их взгляды устремились на неё.

Некоторые даже прямо обратились: — Молодой господин Тан, наконец-то вы пришли!

Уголки губ Тан Му слегка приподнялись, и в её глазах мелькнула хитрость: — Прошу прощения, что заставил всех господ ждать.

Сказав это, она передала картину стоявшему рядом слуге и добавила: — Повесьте её.

Слуга осторожно взял картину и аккуратно повесил её на подставку.

Взгляды всех мгновенно переместились на картину. Все знали, что картины Тан Му были шедеврами, бесценными и не поддающимися покупке. Она использовала лишь монохромные чёрно-белые тона, чтобы изобразить прекрасные земные пейзажи, но она не рисовала пейзажи, только красавиц. Некоторые даже составляли списки красавиц мира боевых искусств, основываясь на её картинах.

Картина медленно развернулась, и к удивлению присутствующих, на этот раз она изображала мужчину. Он был с закрытыми глазами, принимая ванну, его чернильно-чёрные волосы рассыпались по воде, а окружающий туман окутывал его стройное, подтянутое тело, делая его расплывчатым и настолько прекрасным, что невозможно было оторвать взгляд. Особенно выделялся яркий красный пион на его левом плече, который нарушал привычный чёрно-белый стиль Тан Му, но лишь подчёркивал демоническую и необыкновенную красоту изображённого человека.

На мгновение в комнате остались только изумлённые вздохи, и среди них, естественно, слышались и звуки сглатывания.

Пока все пребывали в восхищении, из какой-то комнаты вдруг донёсся звук разбившегося стакана, но этот звук быстро заглушился, и никто его не заметил.

Тан Му с большим удовлетворением наблюдала за происходящим, изящно нашла стул и села, ожидая начала торгов.

— Молодой господин Тан, осмелюсь спросить, кто этот красавец? — спросил один мужчина из толпы, нетерпеливо глядя на картину.

Если даже картина так прекрасна, то каков же оригинал… В глазах Тан Му мелькнуло отвращение, но на лице оставалась улыбка: — Этот господин, мой принцип — продавать только картины. Что касается человека на картине, то, к сожалению, я не могу дать информацию.

Мужчина, казалось, был недоволен этим ответом и громко заявил: — Сколько стоит эта картина? Мой юный господин хочет её!

Уголки губ Тан Му слегка дрогнули, но прежде чем она успела что-либо сказать, другие в толпе начали кричать: — Ха-ха, ты говоришь, что хочешь её, и она твоя? Ты спросил меня?

Тан Му не стала слушать их спор и равнодушно произнесла: — Время ограничено одним шичэнем. Тот, кто предложит самую высокую цену, получит её.

Сказав это, она, не обращая внимания на толпу, направилась в свою комнату.

Однако, как только она переступила порог своей комнаты, внезапно почувствовала резкую боль в затылке, а затем всё погрузилось в бескрайнюю тьму.

В другой комнате на корабле появился мужчина в чёрных одеждах. Он бросил Тан Му на пол, затем низко поклонился сидящему перед ним мужчине в роскошных одеждах, пьющему чай, и почтительно доложил: — Господин, человек доставлен.

Мужчина равнодушно взглянул на лежащую на полу фигуру и холодно произнёс: — Никого снаружи не оставлять.

Человек в чёрном ответил и ушёл, а мужчина встал с чашкой в руке и вылил всё содержимое на лицо бесчувственной Тан Му.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение