Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Простите, молодой господин Тан, но без приказа господина вам нельзя уходить, — строго преградили путь два стражника у двери.
— Вы! — Тан Му указала на них пальцем, но тут же опустила руку, глубоко вздохнула несколько раз и резко захлопнула дверь.
Позади Е Сюаньцзюнь неторопливо одевался, с привычной улыбкой на лице. — Зачем так далеко убегать?
— Я отошла подальше, чтобы посмотреть, нет ли кого-нибудь, кто мог бы прислуживать вам, господин, — сквозь стиснутые зубы ответила Тан Му, подражая тону его слуг.
Е Сюаньцзюнь по-прежнему улыбался, глядя на её растрёпанный вид, и добродушно спросил: — Ты собираешься сойти с корабля в таком виде?
Тан Му не раздевалась прошлой ночью, поэтому её одежда была лишь немного помята, но волосы после недавнего кувыркания были очень растрёпаны.
— Что вы, я бы ни за что не осмелилась опозорить вас, — хотя она была полна негодования, но не хотела выходить как сумасшедшая. Поэтому, сказав это, она покорно села перед бронзовым зеркалом и снова завязала волосы.
Снаружи послышался доклад одного из стражников: — Господин, корабль пришвартовался.
Услышав это, мысли Тан Му снова завертелись. На корабле она ничего не могла с ними поделать, но как только сойдёт на берег, она не верила, что не сможет сбежать.
Всю дорогу Е Сюаньцзюнь наблюдал за Тан Му, которая выглядела такой послушной, и уголки его губ слегка приподнялись. Он не верил, что эта маленькая дикая кошка так быстро приручится, ведь только что она пыталась сбежать таким наивно-глупым способом.
На длинной улице многие люди оборачивались, глядя на эту пару красивого мужчины и прекрасной женщины, но никто не осмеливался подойти, ведь их наряды, вероятно, указывали на богатство и знатность.
Тан Му не была неопытной, поэтому самая роскошная таверна в Лянчэне не произвела на неё впечатления. Она очень изящно завтракала, ведь перед посторонними ей нужно было поддерживать свой образ.
Поскольку она не говорила, Е Сюаньцзюнь тоже молчал, но он ждал её следующей попытки побега. Если она сбежит снова, он уже не будет просто улыбаться. Иногда первый раз — это забавно, но второй и третий разы — уже нет.
Однако Тан Му тоже не была глупой. Этот человек, казавшийся мягким, был волком в овечьей шкуре. Если она хотела сбежать, то сначала ей нужно было завоевать его доверие.
Закончив трапезу, она как бы невзначай спросила: — Господин, куда мы теперь направляемся?
— В Столицу.
Тан Му слегка опешила. Она и так собиралась в Столицу, чтобы найти своего отца. Хотя она и была трансмигратором, но она называла этого человека отцом уже больше десяти лет, и у неё были к нему чувства. К тому же, в те годы из-за её неприятностей её отец очень переживал, и если бы не он, она бы не смогла стать старшей ученицей Долины Божественного Лекаря.
Е Сюаньцзюнь уже закончил завтрак. Он не стал указывать на её озабоченный вид, просто встал и, взяв её за руку, вышел из таверны.
Её руку внезапно взяли, и Тан Му тут же возмутилась: — Я сама могу идти!
Е Сюаньцзюнь же улыбнулся с честным видом: — Я боюсь, что ты сбежишь.
Её губы резко дёрнулись. Против его слов она действительно ничего не могла возразить.
У таверны неизвестно когда появилась карета. Кучер, увидев их, тут же почтительно подошёл: — Господин, карета готова.
К таким внезапно появляющимся подчинённым она уже привыкла, лишь молча думая, что этот человек действительно непрост.
В карете Тан Му, подперев подбородок рукой, наслаждалась видом за окном, полностью отбросив прежние заботы, и время от времени вытягивала из Е Сюаньцзюня информацию.
— Говорят, Столица очень оживлённый город, я там ещё не была.
Е Сюаньцзюнь посмотрел на неё, ей было всего около пятнадцати лет, и, видя некоторые её манеры, он подумал, что она очень любит играть, и редко с таким беззаботным видом отвечал на подобные вопросы.
— Когда приедем в Столицу, я возьму тебя погулять.
Услышав это, Тан Му тут же повернулась к нему и спросила: — Правда? У вас в Столице какие-то важные дела? Если так, то я могу погулять сама, или вы можете попросить кого-нибудь меня сопроводить.
Е Сюаньцзюнь увидел, как её глаза загорелись, и подумал, что это действительно детская натура. Он погладил её по голове, как бы балуя: — Это не такое уж важное дело, время на игру с маленькой кошечкой у меня найдётся.
Тан Му продолжала поддерживать невинную и сияющую улыбку на лице, но внутри её сильно передёргивало. Играть такую невинную малышку — это действительно вызывало у неё мурашки!
И ещё, эй, кто там, убери свою руку, придурок!
Сдерживая внутреннее возмущение, всю дорогу она задавала кучу вопросов, например, где в Столице больше всего вкусной еды, где интереснее всего и так далее.
И на все её вопросы Е Сюаньцзюнь терпеливо отвечал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|