Глава 7. Большой дом и домовой эльф

Джон не думал, что решение о новых детях было спонтанным, но он был всего лишь одиннадцатилетним ребенком — что он мог сделать?

Глядя на полные надежды глаза родителей, под пристальным взглядом тети и бабушки и любопытным — Беллы, Джон сдался и согласился.

В конце концов, волшебное население Великобритании было невелико, и рождение детей было важным делом для сохранения магической крови. Он мог это понять.

Что касается проживания в одиночестве… он мог остаться в доме бабушки, благо он был совсем рядом.

— Но вы придете проводить меня, когда я поеду в школу?

— О, конечно,— поспешно кивнул мистер Смит. — Мы проводим тебя и Беллу на вокзал.

Джон все-таки хотел увидеть платформу девять и три четверти.

Он кивнул, зная, что родители-неволшебники не смогут пройти на платформу. Но теоретически его отец был сквибом, и этот мир немного отличался от оригинала книги. Например, магазины на Косой аллее не были такими ветхими, как описывала Дж. К. Роулинг.

После ужина мистер и миссис Смит вернулись в Гринвич с помощью Летучей сети, а Джон остался в поместье.

Белла Янг была вне себя от радости. Обычно она проводила каникулы в поместье в одиночестве, ведь поблизости не было других волшебных семей. Ей не с кем было играть.

Теперь у нее появился кузен, который будет с ней все время, и она была счастлива.

Но Джон не горел желанием играть с Беллой. Развлекать девочку-подростка — это было выше его сил.

— Моя дорогая кузина, если тебе так скучно, может, обсудим что-нибудь про магию? Расскажи мне о Хогвартсе. Думаю, нам есть о чем поговорить.

В его голове хранился целый сборник заклинаний из «Гарри Поттера».

Но даже практиковаться в магии ему сегодня не хотелось. Несколько раз воспользовавшись Летучей сетью и проведя полдня на Косой аллее, он чувствовал себя уставшим.

— Ладно, иди спать,— сказала Белла, убедившись, что Джон действительно устал. Она решила отложить свои планы на совместные развлечения. — Завтра я научу тебя паре простых заклинаний. Договорились?

Джон кивнул и отправился спать в приготовленную для него комнату.

Мистер Смит действовал быстро. На следующее утро Джон проснулся от грохота строительной техники.

— Что там происходит?

Он оделся и вышел в коридор. Белла стояла у окна, наблюдая за строительными работами в соседнем доме.

После того как магическая кровь в семье Смитов иссякла, магические барьеры вокруг старого дома исчезли, и магическая энергия рассеялась. Теперь это было обычное небольшое поместье.

Раз дом пришел в негодность, его нужно было отремонтировать.

Джон отвел взгляд от рабочих и увидел тетю Мэй, разговаривающую с каким-то стариком.

— О, это старый дворецкий, который раньше присматривал за домом. Он уже стар, поэтому дядя дал ему денег, и он уехал,— объяснила Белла.

Джон вдруг подумал еще об одной проблеме: — Если нет дворецкого, мне что, придется жить одному в таком большом доме?

— Не совсем. Бабушка приготовила тебе большой подарок… хотя это и не совсем подарок,— в голосе Беллы послышалась зависть. — Часть наследства семьи Смитов хранилась у бабушки, но она потратила его на какие-то редкие магические материалы. Поэтому она купила тебе домового эльфа в качестве дворецкого.

Домовой эльф?

Это был царский подарок!

Джон не поверил, что дело в наследстве. У захудалой семьи, чья магическая кровь почти иссякла, вряд ли осталось много ценностей. Даже если часть хранилась в Гринготтсе.

Скорее всего, бабушка просто пожалела своего внука и потратила немалую сумму на домового эльфа. Джон не знал, сколько стоит эльф, но, судя по книгам, даже семья Уизли, принадлежавшая к «Священным двадцати восьми», не имела домового эльфа. Значит, это удовольствие было не из дешевых.

Вот оно, ощущение богатства!

Джон Смит, внезапно ставший наследником поместья и банковского счета, с богатой бабушкой и перспективой обучения в Хогвартсе, чувствовал себя невероятно довольным.

— Кстати, тетя говорила, сколько времени займет ремонт?

Джон не мог дождаться, когда переедет в свой дом и познакомится со своим домовым эльфом.

— Наверное, дня три-четыре. Ах да, дядя еще сказал, что если у тебя есть какие-то пожелания по поводу ремонта, можешь сказать маме, и рабочие все сделают.

Джон кивнул и спустился вниз, чтобы поговорить с тетей.

— Эй, не забудь, что мы сегодня днем играем! — крикнула ему вслед Белла.

Джон не обернулся, лишь махнул рукой, давая понять, что услышал.

Сейчас все его мысли были заняты дизайном дома. В прошлой жизни у него не было денег на большой дом, но он много читал о дизайне интерьеров. Освещение должно быть хорошим — он не любил мрачные помещения. В комнатах с плохим освещением портится зрение. Взять хотя бы Дамблдора — даже волшебники могут быть близорукими.

Он хотел сделать что-то вроде тренировочного зала из Выручай-комнаты, чтобы практиковать заклинания… И библиотека тоже была необходима — нужно место для хранения книг и исследований. Он не забыл о своей цели стать ученым-магом.

Похоже, покупка книг тоже влетит в копеечку… Лучше купить подержанные. Может, ему повезет, как Принцу-полукровке, и он найдет что-нибудь интересное.

Погруженный в свои мысли, Джон поделился своими идеями с тетей Мэй. Мэй Янг не удивилась необычным предложениям племянника. В детстве он часто говорил вещи, не по годам взрослые, так что это было в его стиле.

Кроме того, этот дом принадлежал Джону, и переделывать его нужно было так, как он хотел.

— Но тренировочный зал, возможно, придется немного подождать. Такие комнаты нужно укреплять магией. Когда маглы закончат ремонт, я приглашу волшебников, чтобы они наложили защитные чары.

Джон согласился. Большинство волшебных домов были защищены чарами от маглов и другими защитными заклинаниями. Он читал об этом в книгах.

— Хорошо бы закончить ремонт побыстрее. Я хочу начать изучать магию первого курса до начала занятий в школе.

Джон изобразил энтузиазм по поводу магии и школы, и Мэй Янг обрадовалась еще больше.

— Не волнуйся, я все сделаю как можно скорее. Ты можешь поучиться магии у своей кузины. Думаю, Белла будет рада тебе помочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Большой дом и домовой эльф

Настройки


Сообщение