Пейзажи за окном кареты сменяли друг друга, поражая своей красотой. Хотя до Цзиньчэна было еще далеко, все путники, следовавшие навстречу, держали в руках пионы. Яркие, пышные цветы, словно гордые короли, затмевали своей красотой все остальные растения.
По широкой дороге неторопливо двигалась карета. Занавеска на окне была приподнята, и из кареты выглядывало красивое лицо Чу Лянъинь.
— В Цзиньчэне пионы всем раздают, что ли? У каждого в руках по цветку! — удивилась Чу Лянъинь. Она долго наблюдала за прохожими и заметила, что почти у всех, кто выезжал из Цзиньчэна, был в руках пион. Хотя она и не разбиралась в цветах, но даже ей было очевидно, что пионы необычайно красивы. Их ярко-красный цвет не казался вульгарным, напротив — он выглядел благородно и величественно.
— Наверное, сегодня первый день фестиваля пионов. В городе должно быть очень людно, — сказала Нин Чжаожань, предвкушая праздник. Она уже бывала на фестивале пионов, но всегда приезжала под конец, когда самые красивые цветы уже были распроданы.
Чу Лянъинь бросила на нее взгляд и усмехнулась. Нин Чжаожань сидела как можно дальше от Чжугэ Уфаня, и это выглядело довольно комично. Чжугэ Уфань вел себя совершенно естественно, а вот Нин Чжаожань все время как-то странно на него поглядывала, стараясь не привлекать к себе внимания. Но Чжугэ Уфань, казалось, вообще не замечал ее стараний. Это было забавно. Нин Чжаожань играла в какую-то свою игру, которую никто, кроме нее, не видел.
— Чего уставилась? — спросила Нин Чжаожань, заметив странный взгляд Чу Лянъинь.
Чу Лянъинь покачала головой и отвернулась, снова глядя в окно. Вдруг она заметила, что их обгоняет роскошная карета с резными украшениями. Дорога была широкой, но этот маневр все равно выглядел довольно дерзко.
Карета была очень красивой, с кистями на крыше, которые колыхались в такт движения. Но внимание Чу Лянъинь привлек не это, а возница. Он был одет в темно-серый костюм. Это был Хэн Хэ.
Хэн Хэ, обгоняя их карету, обернулся и, увидев Чу Лянъинь, чуть не свалился с козел.
— Седьмая наставница… — прошептал он, прибавляя ходу. На его лице было написано желание поскорее скрыться.
— Ну здравствуй, малыш! Долго же ты нас догонял! Так хотел мне послужить? — с издевкой спросила Чу Лянъинь. Хэн Хэ еще сильнее занервничал и начал подгонять лошадей.
Карета Хэн Хэ уже почти скрылась из виду, но вдруг карета Чу Лянъинь резко ускорилась и догнала ее. На лице Хэн Хэ отразился ужас. «Ну вот, опять она!» — подумал он.
Из резной кареты не доносилось ни звука. Хотя разговор был довольно громким, никто не выглядывал из окна. Похоже, прежнее уважение Юэ Лифэна к Чу Лянъинь было лишь притворством. Теперь он показал свое истинное лицо.
— Хэн Хэ, чего ты так спешишь? Впереди Цзиньчэн. Ворота большие, всем хватит места. Хотя, Хэн Хэ, должна тебя похвалить! Каша, которую ты сварил утром, была просто восхитительной! Раз уж мы вместе приехали в Цзиньчэн, не будешь ли ты так добр готовить для нас и дальше? О, ты такой милый! Ты мне все больше нравишься! — вдруг в окне появилось лицо Нин Чжаожань. Она смотрела на Хэн Хэ и говорила сладким, приторным голосом. Хэн Хэ выпрямился и побледнел.
Чу Лянъинь оттолкнула Нин Чжаожань и сделала вид, что сердится.
— Что ты такое говоришь? Племянник и его люди такие добрые, разве они могут оставить тебя голодной? Какой господин — такие и слуги. Не беспокойся о еде. Твой племянник, наверное, и одежду тебе новую купит.
— О, в таком случае, я с удовольствием приму его заботу! Хи-хи-хи! Какой галантный кавалер! — сказала Нин Чжаожань. Они с Чу Лянъинь не дали Хэн Хэ и слова вставить и самовольно решили, что он и Эр Цзян будут их обслуживать. Хэн Хэ чуть не лопнул от злости. Он в жизни не видел такой наглости.
— Говорят, что три женщины — это целый спектакль. А вы вдвоем устраиваете такое представление, — сказал Чжугэ Уфань, выходя из кареты. Он с удивлением наблюдал за этими двумя женщинами. За годы странствий он видел много разных людей, но эти две были поистине уникальны.
— Спасибо за комплимент! Господин Уфань, не хотите к нам присоединиться? Тогда нас будет трое, и спектакль будет еще интереснее, — сказала Чу Лянъинь. Чжугэ Уфань улыбнулся и покачал головой.
— Я лучше посмотрю со стороны. — Он не хотел связываться с этим дуэтом.
— Седьмая наставница… Господин отдыхает… Вы… вы не могли бы… помолчать? — из окна резной кареты выглянул Эр Цзян. Он покраснел и не смел смотреть на Чу Лянъинь. Похоже, ему стоило больших усилий произнести эти слова.
— А мне какое дело? — удивилась Чу Лянъинь.
Эр Цзян обиженно поджал губы.
— Ладно, ладно, молчу. Только не плачь, — сказала Чу Лянъинь, нахмурившись. Она терпеть не могла, когда он начинал хныкать. Она всегда чувствовала себя виноватой, хотя ничего плохого ему не делала. Она резко задернула занавеску. Эр Цзян еще некоторое время смотрел на окно, а затем спрятался обратно в карету.
— Ха-ха! Чу Лянъинь, так вот кто может тебя утихомирить! — рассмеялась Нин Чжаожань.
— Да ну тебя! Просто я не люблю, когда он плачет. Он смотрит на меня так, словно я его обидела, — сказала Чу Лянъинь, растянувшись на сиденье.
— А вдруг ты и вправду его обидела, а я не знаю? — сказала Нин Чжаожань.
— Замолчи! — Чу Лянъинь нахмурилась. Карета тряслась по дороге, а она лежала, словно царица.
Вдруг карета остановилась. Снаружи донесся шум голосов.
— Госпожа, господин, в городе слишком много народу. Боюсь, мы не сможем проехать, — сказал возница. Чу Лянъинь выглянула в окно. У городских ворот толпились люди.
— Выходим! — скомандовала она и, схватив меч, выпрыгнула из кареты. В этот момент рядом остановилась карета Хэн Хэ.
Чу Лянъинь приподняла бровь, и Хэн Хэ тут же отвел взгляд, спрыгивая на землю.
— Господин, в город не проехать. Придется идти пешком, — сказал он.
Чжугэ Уфань вышел из кареты и посмотрел на толпу у ворот.
— Сколько народу, — сказала Чу Лянъинь. Чжугэ Уфань кивнул.
— Фестиваль пионов — большое событие. Каждый год появляются новые сорта. Конечно, все хотят их увидеть.
— Ого! Какая толпа! — воскликнула Нин Чжаожань, выходя из кареты. Ее красное платье и кроваво-красный кнут на поясе привлекали внимание. Любой, кто разбирался в мире боевых искусств, знал, что это означает.
В этот момент из кареты выпрыгнул Эр Цзян. Он бросил на Чу Лянъинь испуганный взгляд и тут же опустил голову. Затем из кареты вышел Юэ Лифэн. Он был одет в светло-бежевый халат и черную накидку. Его наряд был таким же, как и всегда, но воротник халата был застегнут почти до самого горла, что выглядело довольно странно.
На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|