☆ 005. Брачные узы

Спустившись с горы и пройдя через тренировочную площадку, Чу Лянъинь вошла в школу Сунъу. Старинные здания, двухметровые арки… Взгляд упал на каменную табличку с высеченным названием школы. Здесь она провела тринадцать лет своей жизни, и, хотя прошло уже пять лет с тех пор, как она покинула эти места, все казалось до боли знакомым.

Не успела она пройти и нескольких шагов, как увидела молодого ученика, вероятно, чьего-то воспитанника. Учеников в школе было так много, что она знала лишь немногих.

— Седьмая наставница! — Юноша в светло-зеленом одеянии почтительно поклонился. Он вел себя скованно и неуверенно. Он видел ее мельком, когда она только приехала, а потом она ушла. И вот сегодня он наконец смог хорошенько ее рассмотреть.

Чу Лянъинь кивнула в ответ и прошла мимо. Когда она скрылась из виду, юноша облегченно вздохнул и пустился наутек.

Она шла по каменной дорожке прямо к главному залу школы Сунъу. Обычно там собирались старшие ученики, и, учитывая приближающийся столетний юбилей учителя, там наверняка уже собрались гости.

Как она и предполагала, у главного зала стояло множество учеников. Увидев Чу Лянъинь, они расступились, освобождая ей дорогу. Один из учеников, стоявший у входа, сразу же заметил ее и поспешил навстречу.

— Седьмая наставница, вы спустились с горы! — воскликнул он.

— Да, Да Гу. А где твой учитель? — спросила Чу Лянъинь. Да Гу был вторым учеником Цзян Цзинъяня и, следовательно, младшим братом Юэ Лифэна. Поскольку Юэ Лифэн редко бывал в школе, Да Гу фактически исполнял обязанности старшего брата, присматривая за остальными учениками.

— Учитель обсуждает с вторым дядей встречу гостей. Прошу вас, наставница! — Да Гу проводил Чу Лянъинь в главный зал. В центре просторного зала стояла двухметровая золотая статуя основателя школы. Высокий куполообразный потолок делал зал еще более величественным. Перед статуей стоял алтарь, окутанный благовониями. Рядом с алтарем стояли два больших кресла, а по обе стороны зала — ряды стульев. В одном из кресел сидели ее старший и второй брат, о чем-то оживленно беседуя.

— Старший брат, второй брат, — поздоровалась Чу Лянъинь, проходя к ним и садясь напротив. Кто-то из учеников тут же принес ей чай.

— Младшая сестра вернулась! Была у учителя? — спросил Цзян Цзинъянь. Ему было около сорока лет, он носил небольшую бородку. Его лицо выражало мудрость и спокойствие. Сейчас, когда Суншань Даожэнь жил в уединении на задней горе, всеми делами школы занимался он.

— Младшая сестра, пять лет не виделись! Ты изменилась, — сказал Цзоу Юй. Ему было чуть за тридцать, и он всегда улыбался. Он тепло приветствовал Чу Лянъинь и сел рядом с ней. Несмотря на разницу в возрасте, они, казалось, были в хороших отношениях.

— Да, была у учителя. А где остальные? Все вернулись? — спросила Чу Лянъинь. Кроме старшего, второго и третьего брата, остальные ученики редко бывали в школе. У школы Сунъу было много предприятий, которыми управляли ее братья. Только шестой брат, Юнь Лечжао, постоянно путешествовал. Остальные пятеро усердно трудились на благо школы. На их фоне Чу Лянъинь выглядела настоящей бездельницей.

— Еще нет, но, думаю, завтра все будут в сборе, — ответил Цзоу Юй. Видя, что Чу Лянъинь допила чай, он лично налил ей еще. Цзян Цзинъянь покачал головой и вздохнул.

— Младшая сестра, тебе уже восемнадцать. Когда вернется Кэ Маошань, пусть учитель благословит ваш брак. Пора бы уже…

Цзян Цзинъянь говорил с ней, как заботливый отец.

Услышав его слова, Чу Лянъинь нахмурилась и залпом допила чай.

— Старший брат, зачем ты так переживаешь? У нас с пятым братом нет таких намерений. Учитель просто однажды обмолвился об этом, а ты принял всерьез. Не беспокойся об этом, лучше займись своими делами.

Она встала и вышла из зала. Именно поэтому она не любила возвращаться в школу. Учитель понимал ее и не вмешивался в ее жизнь, а вот старший брат постоянно пытался сыграть роль свахи.

Цзоу Юй вышел вслед за ней. Они шли по широкой главной аллее, а затем остановились на краю, любуясь великолепным видом на гору Юньван.

Тридцать шесть пиков, словно склоняясь перед главной вершиной, создавали впечатляющую картину.

На каждом пике виднелись дома и павильоны, расположенные среди скал и ущелий. Такое зрелище можно было увидеть только на горе Юньван.

На краю аллеи дул сильный ветер, трепля их одежды и волосы. Казалось, они вот-вот взлетят.

Цзоу Юй был красивым мужчиной. В его тридцать с лишним лет он обладал особым шармом и харизмой. Он был довольно известен в мире боевых искусств, но особенно популярен он был среди женщин.

Взглянув на хмурую Чу Лянъинь, Цзоу Юй улыбнулся, заложив руки за спину. Белая одежда развевалась на ветру. Его взгляд был лукавым и немного кокетливым.

— Младшая сестра, не переживай. Старший брат просто так сказал. Если ты не хочешь, он не будет настаивать, — его голос был низким и приятным.

— Перестань болтать, — нетерпеливо сказала Чу Лянъинь, прижимая к себе меч. — Зачем ты пошел за мной?

Цзоу Юй не обратил внимания на ее тон и подошел ближе.

— Младшая сестра, я слышал, ты была в Долине Призраков. Господин Гу-цзы ничего тебе не подарил? — он с хитринкой посмотрел на нее.

Чу Лянъинь прищурилась, глядя на него из-под развевающихся на ветру волос.

— Что тебе нужно?

— Да так, просто спрашиваю, — с улыбкой ответил Цзоу Юй.

— Есть одна вещь. Пилюли Фэнъи Дань. Но я отдала их учителю. Хотя… есть еще кое-что. Хочешь? — Чу Лянъинь лукаво улыбнулась.

— И что же это? — спросил Цзоу Юй, заинтересовавшись.

Чу Лянъинь улыбнулась и достала из-за пазухи небольшой флакон светло-зеленого цвета. Сквозь тонкое стекло было видно, что внутри что-то плещется.

Цзоу Юй долго смотрел на флакон, но так и не понял, что в нем.

— Что это?

— Мне пришлось попотеть, чтобы господин Гу-цзы дал мне эти пилюли. Я оказала ему одну услугу, — объяснила Чу Лянъинь.

— Какую услугу? — спросил Цзоу Юй.

— Ему нужен был один ингредиент для лекарства — желчь краснокольчатой змеи с утеса Тянья. Я поднялась на утес и нашла там несколько змей. Одну из них я… кхм… обработала. И вот, результат, — она потрясла флаконом, и жидкость внутри забулькала. — Хочешь?

Лицо Цзоу Юя побледнело. Он начал бледнеть еще тогда, когда она заговорила о змеях, а сейчас, глядя на флакон с желчью, стал белым, как мел. Он резко развернулся и быстро удалился. Чу Лянъинь рассмеялась. В детстве Цзоу Юя укусила змея, и с тех пор он их панически боялся. Думал обвести ее вокруг пальца? Не на ту напал!

Чу Лянъинь убрала флакон. Ее глаза блеснули. У нее уже был на уме человек, которому она хотела его подарить!

На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆ 005. Брачные узы

Настройки


Сообщение