☆ 015. Кто кого принуждает?

— Ого! Свежая рисовая каша с утра пораньше! Не слишком ли хорошо живется? — Нин Чжаожань небрежно вошла в комнату Чу Лянъинь. Аромат каши наполнял комнату. Чу Лянъинь сидела за столом и ела. Перед ней стояла пустая тарелка, но, судя по запаху, там были паровые булочки.

— Нехорошо! Почему мне ничего не оставила? — Нин Чжаожань плюхнулась на стул напротив Чу Лянъинь и налила себе каши. На столе стояло несколько тарелочек с соленьями. — Кто это готовил? Очень вкусно! — воскликнула она, попробовав кашу. — Мастер своего дела!

— Всего десять булочек было. Думаешь, я стала бы тебе что-то оставлять? — холодно спросила Чу Лянъинь.

— Скупердяйка! — пробурчала Нин Чжаожань. — Это кто готовил? Вкус потрясающий!

— Незаменимые помощники Юэ Лифэна, — ответила Чу Лянъинь, не обращая на нее внимания.

— Хм… Хи-хи, ты, как наставница, поступила не очень-то хорошо. Заставила их готовить, а сама даже спасибо не сказала, — заметила Нин Чжаожань. Она слышала утреннюю суету, но не придала ей значения. Так вот, оказывается, в чем дело!

— А ты сама-то сколько съела? — Чу Лянъинь с грохотом бросила палочки на стол и вышла из комнаты. Нин Чжаожань спокойно продолжала есть. Они обе были хороши.

Чу Лянъинь подошла к соседней комнате и постучала в дверь.

— Чжугэ, вставай, завтрак готов! Если не поторопишься, Нин Чжаожань и твою порцию съест! — крикнула она и вернулась обратно. Нин Чжаожань уже успела умять целую миску каши.

Вскоре появился Чжугэ Уфань. На его губах играла легкая улыбка, а в глазах сияла теплота и доброта.

— С самого утра слышу твой голос. Так и понял, что ты раздобыла где-то еду, — сказал он, садясь за стол. Он, конечно же, слышал их разговор через стену.

— Какое «раздобыла»? От встречи с Юэ Лифэном мало толку, но хотя бы поесть можно нормально, — ответила Чу Лянъинь. Этот Юэ Лифэн жил на широкую ногу. Его стол всегда ломился от яств, он ел даже лучше, чем сам император.

Нин Чжаожань, с тех пор как появился Чжугэ Уфань, молчала, опустив голову. Это было так не похоже на нее. Казалось, только в его присутствии она становилась такой тихой и сдержанной.

Вдруг в дверях появился Эр Цзян с чайником в руках. Он остановился на пороге и, подняв голову, оглядел присутствующих.

— Седьмая наставница, госпожа Нин… Эм… — Его взгляд остановился на Чжугэ Уфане. Ему показалось, что он где-то видел это лицо.

— Это господин Чжугэ, настоящий благодетель, — сказала Чу Лянъинь, специально выделяя слово «благодетель», чтобы Эр Цзян понял, насколько его господин уступает Чжугэ Уфаню.

— А, господин Чжугэ… — прошептал Эр Цзян. Имя Чжугэ Уфаня было известно всем в мире боевых искусств. Ходили легенды о его доброте и бескорыстии. Говорили, что он готов был отдать последний кусок хлеба нуждающемуся, а если бы встретил голодного зверя, то отрезал бы кусок собственной плоти, чтобы накормить его.

Чжугэ Уфань слегка кивнул, отложил палочки, встал и неторопливо подошел к Чу Лянъинь, садясь рядом с ней. Эр Цзян с восхищением смотрел на него. От Чжугэ Уфаня исходила какая-то особенная аура.

— Хватит глазеть, наливай чай, — нетерпеливо сказала Чу Лянъинь. Эр Цзян вздрогнул, покраснел и, налив чай, поспешно вышел.

Вернувшись в свою комнату, Эр Цзян увидел Юэ Лифэна, который уже позавтракал и пил чай. Эр Цзян подошел к нему и, взглянув на своего господина, мысленно сравнил его с Чжугэ Уфанем. Внешне они были похожи — оба красивые, утонченные, благородные. Но Чжугэ Уфань сразу же располагал к себе, а Юэ Лифэн, несмотря на всю свою привлекательность, вызывал невольное чувство тревоги. Эр Цзян служил ему уже несколько лет и, возможно, не так остро чувствовал это, как посторонние. Но сегодня, увидев Чжугэ Уфаня, он понял, в чем разница. Похоже, неприязнь седьмой наставницы к Юэ Лифэну была не беспричинной.

— Господин, господин Чжугэ Уфань у седьмой наставницы, — тихо сообщил Эр Цзян.

Юэ Лифэн остановился, поднеся чашку к губам.

— Правда?

— Да, — кивнул Эр Цзян. — Он и вправду такой, как говорят. Словно небожитель.

Юэ Лифэн ничего не ответил. Он поставил чашку на стол, встал и, расправив черную накидку, направился к комнате Чу Лянъинь.

— Лифэн приветствует седьмую наставницу, — сказал он, не успев войти в комнату. Чу Лянъинь стояла на пороге. Юэ Лифэн почтительно поклонился. Он был сама вежливость, в отличие от Чу Лянъинь, которая смотрела на него с высокомерием и презрительной улыбкой.

— Какая неожиданная встреча! Куда ни пойди, везде ты! Впрочем, благодаря тебе, племянник, я сегодня отлично позавтракала. Спасибо, — сказала Чу Лянъинь, выходя из комнаты. Юэ Лифэн отступил назад, и они остановились друг напротив друга.

— Рад, что вам понравилось, наставница, — мягко улыбнулся Юэ Лифэн.

— Сегодня ты такой щедрый! Ах, да, я совсем забыла… У меня гость. Что, захотелось помериться с ним силами? Советую не делать этого. Только опозоришься, — сказала Чу Лянъинь, наклонившись к Юэ Лифэну.

На безупречном лице Юэ Лифэна промелькнуло раздражение.

— Седьмая наставница, не перегибайте палку. Я никогда не делал вам ничего плохого. Почему вы так жестоки ко мне?

Солнце заливало двор, наполненный ароматом цветов. Старинные здания словно сияли в золотых лучах. Но эта идиллия была нарушена напряжением, царившим между Чу Лянъинь и Юэ Лифэном. Хэн Хэ и Эр Цзян, стоявшие в стороне, с тревогой наблюдали за ними. Они видели, что их господин и седьмая наставница готовы в любой момент наброситься друг на друга. Кто же победит?

— Ты что, ничего не помнишь, дорогой племянник? Помнишь, кто такая Ду Син? Юэ Лифэн, ты готов на все, чтобы добиться своей цели! Ты — подлый и лицемерный человек! Нужно ли мне говорить что-то еще? — голос Чу Лянъинь был холодным и резким. Другие, может быть, и не знали истинного лица Юэ Лифэна, но она знала его как облупленного.

Но Юэ Лифэн не потерял самообладания. Он улыбнулся.

— Наставница, я не понимаю, о чем вы говорите. Все знают, какой я человек. Ваши обвинения совершенно беспочвенны, — сказал он мягким, вкрадчивым голосом.

Чу Лянъинь стиснула зубы, глядя на его безупречную улыбку. Внезапно она резко махнула ногой и ударила Юэ Лифэна по голени. Он отшатнулся, но она мгновенно догнала его и ударила локтем в ребра. Удар был такой силы, что Хэн Хэ и Эр Цзян, стоявшие в стороне, зажмурились.

Юэ Лифэн отступил на несколько шагов. Чу Лянъинь бросилась на него, и они начали драться. Они двигались с такой скоростью, что были видны только размытые тени. Вокруг них летали обломки веток и кустов. Аккуратно подстриженная живая изгородь превратилась в груду мусора.

На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆ 015. Кто кого принуждает?

Настройки


Сообщение