Инициатива (Мужская)

Дай Цзинъе долго думал о выборе вуза. Хотя его родители хотели, чтобы он продолжил семейное дело, окончательное решение оставалось за ним.

Тот самый скаут из Боина постоянно напоминал Дай Цзинъе о сроках досрочного набора.

Буквально вчера он, следуя зову сердца, подал документы в Киноакадемию Боцзян на актерский факультет.

Согласно статистике прошлых лет, его результаты по профильным предметам были одними из лучших, и он уже прошел профессиональный экзамен, организованный Боином. Получение уведомления о зачислении было не за горами.

Дай Цзинъе обычно читал книги и смотрел фильмы, связанные с актерским мастерством. Его актерская игра не была виртуозной, но он кое-что в этом понимал.

С детства он занимался ушу, и выступления с особыми навыками не составляли для него труда.

Когда он сдавал вступительные экзамены в художественные вузы, его беспокоило то, что он изучал только теоретические знания и не имел практики.

Сможет ли он на третьем этапе экзамена сыграть роль по сценарию, сыграть хорошо, сможет ли он отбросить свои манеры и сыграть...

Как правило, старательные люди добиваются хороших результатов, хотя Дай Цзинъе должен был признать, что на вступительных экзаменах его внешность принесла ему немало дополнительных баллов.

Мама Дай, узнав, что сын поступил на актерский факультет, испытывала смешанные чувства радости и беспокойства.

— Цзинъе, ты всегда должен помнить: не забывай о себе.

Ни в коем случае не позволяй славе и выгоде ослепить тебя.

Дай Цзинъе: — ...Мам, ты слишком много думаешь.

— Как бы то ни было, сынок, твоя мечта сбылась, это стоит отпраздновать!

Мама Дай забронировала ресторан и собиралась пригласить всех родственников на праздник.

— Не будем ждать уведомления о зачислении, найдем время, когда все смогут, и все должны прийти поздравить моего сына.

Дай Цзинъе: — Мам... Главное, чтобы ты была счастлива.

Как только выбор вузов был завершен, у Дай Цзинъе практически не осталось важных дел.

Когда человек бездельничает, ему легко начать много думать.

О чем именно он будет думать, зависит от человека и обстоятельств.

Неважно, о чем думал Дай Цзинъе. Важно то, что Цзянь Лои не ответила ни на одно его сообщение, и он злился, видя пустую сторону чата.

Понедельник (спокойно)

Дай Цзинъе: Сегодня в школе не было странно?

Вторник (не очень доволен)

Дай Цзинъе: Ты живешь в общежитии?

Среда (гнев нарастает)

Дай Цзинъе: Цзянь Лои!

Ты потеряла связь?

Четверг (постепенно теряет контроль)

Дай Цзинъе: Это ты так говоришь, что мы друзья?

Сообщениям друзей ты не отвечаешь?

Дай Цзинъе: Лучше тебе никогда не отвечать

Пятница (сдается)

Дай Цзинъе: Если не ответишь, я вызову полицию.

Я буду ждать до полуночи.

Я серьезно.

Когда Цзянь Лои увидела эти сообщения, она чуть не подавилась слюной. Прости, Дай Цзинъе, это немного смешно.

В пятницу днем Цзянь Лои вернулась домой после школы и, как обычно, делала уроки, ожидая маму.

Мама Цзянь заканчивала работу в шесть вечера и приезжала домой только к семи.

Поэтому Цзянь Лои получала телефон каждую пятницу вечером в семь часов и отдавала его маме каждое утро в понедельник в шесть.

Это правило они установили с мамой, когда купили телефон в первом классе старшей школы: когда учишься, сосредоточься на учебе, когда отдыхаешь, сосредоточься на отдыхе.

Звучит немного строго, но на самом деле Цзянь Лои заканчивала самоподготовку по вечерам с понедельника по четверг только в девять двадцать, и дома у нее просто не было времени смотреть в телефон, так что это было несложно.

Получив телефон, Цзянь Лои не ожидала увидеть столько сообщений и подумала, что с кем-то что-то случилось.

Подумав так, она, наверное, не ошиблась, ведь если бы она не ответила, ее бы посчитали пропавшей без вести.

Почему этот человек не спросил сестру Циньцинь? Сестра Циньцинь ведь знает.

Цзянь Лои: Прости >人< Я забыла сказать тебе, что мой телефон не у меня с понедельника утра 6:00 до пятницы дня 7:00 очень извини что заставила волноваться правда очень извини

Затем она начала отвечать на вопросы Дай Цзинъе.

Цзянь Лои: Первый вопрос в первый день в школе не чувствовала себя странно но было немного неловко одноклассники очень интересовались мной я не хочу быть в центре внимания всего класса но на второй день стало лучше второй вопрос я не живу в общежитии я каждый день возвращаюсь домой третий вопрос я не теряла связь просто телефон был не со мной четвертый вопрос мы друзья пятый вопрос ты не вызывай полицию я ответила тебе =^▽^=

У Дай Цзинъе немного заболела голова от текста на весь экран. Он набрал: — Лои... ты можешь добавлять знаки препинания?

Цзянь Лои: Прости, я постараюсь, я привыкла.

Но может быть немного медленно.

Дай Цзинъе с трудом прочитал каждое слово и продолжил набирать: — То есть, с тобой можно связаться только по выходным?

Цзянь Лои: Не совсем, если кто-то позвонит, мама мне скажет

Цзянь Лои: Прости, я забыла добавить знаки препинания.

Дай Цзинъе немного рассмеялся и набрал: — Ничего.

Я и без них могу понять, просто текста было слишком много.

Дай Цзинъе: До летних каникул осталось около полумесяца, да?

Цзянь Лои: Угу.

Примерно в середине июля.

Цзянь Лои отправила голосовое сообщение. Дай Цзинъе нажал, чтобы послушать, и услышал знакомый голос. Он улыбнулся, даже не заметив этого.

— Я иду ужинать, поговорим в следующий раз.

— Дурочка, — Дай Цзинъе вышел из чата. Главное, что с ней все в порядке, это он слишком нервничал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение