Глава 19: Стимуляция воспоминаний

Юнь Чэнь остановился и посмотрел на Юнь Жоси.

Юнь Жоси объяснила: — Тогда меня преследовали змеи, и я спешила спасти вас. Я даже не заметила, что это было за место. Возможно, вы оставили там следы. Вернемся и посмотрим, может, найдем что-нибудь, что поможет вам вспомнить ваше прошлое.

— Хорошо.

Юнь Чэнь спокойно согласился, кажется, не особо заботясь о том, сможет ли он вспомнить прошлое.

Юнь Жоси невольно с подозрением взглянула на него.

Честно говоря, Юнь Жоси раньше встречалась с немалым количеством таких пациентов, но все они либо настороженно относились к окружающему, либо изо всех сил старались восстановить и вспомнить свои воспоминания.

Но этот Юнь Чэнь не был особо настороженным к окружающему и не особо беспокоился о своей личности.

Непонятно, то ли у него слишком сильная психика, то ли он вообще...

— Юнь Чэнь, неужели вы не теряли память? — Юнь Жоси всегда была прямолинейна и спрашивала, что думала.

Выражение лица Юнь Чэня слегка изменилось, а затем он вдруг улыбнулся: — Тогда скажите, какая мне выгода притворяться, что я потерял память?

Да, какая выгода?

Она — изуродованная, обветшалая деревенская женщина, у которой есть старуха и дети. Стоит ли ей, красавцу, притворяться, что он потерял память, и оставаться здесь?

Юнь Жоси больше не спрашивала. Добравшись до места происшествия, она указала на углубление в горе внизу: — Вот там.

Юнь Чэнь посмотрел на углубление в горе, вошел в него, а затем подобрал из кучи травы рядом флейту, полностью сделанную из черного нефрита.

В одно мгновение его взгляд сильно задрожал, словно бесчисленные вещи взорвались в его мозгу.

— Вы в порядке? — Юнь Жоси увидела, что Юнь Чэнь неустойчив, и тут же подошла, чтобы поддержать его.

— В порядке, — Юнь Чэнь слегка махнул рукой.

Юнь Жоси не удержалась и спросила: — Вы что-то вспомнили?

Юнь Чэнь молчал, затем спустя долгое время медленно сказал: — Кажется, не вспомнил.

— Что значит "кажется", не вспомнил?!

Юнь Жоси безмолвно взглянула на него.

— Вспомнил — значит вспомнил, не вспомнил — значит не вспомнил. Откуда взялось "кажется"?

— О, значит, не вспомнил.

Юнь Чэнь легко улыбнулся и вернулся к своему небрежному виду.

Юнь Жоси чуть не умерла от злости.

— Пойдемте, кажется, здесь больше ничего нет.

Юнь Чэнь встал, вытер флейту и закрепил ее на поясе, делая это очень естественно.

Юнь Жоси сразу поняла, что он, должно быть, часто носил эту флейту раньше.

— Вы правда ничего не вспомнили?

— Нет.

— Тогда посмотрите еще, подумайте еще.

Юнь Чэнь посмотрел на нее, прищурив глаза: — Вам, кажется, очень хочется, чтобы я поскорее восстановил память.

— Естественно! Когда вы восстановите память, сможете вернуться к себе домой.

Пренебрежение в ее словах было слишком очевидным.

Юнь Чэнь не мог точно определить, что он чувствует, но знал, что такое пренебрежение, кажется, он испытывает впервые в жизни.

Только потому, что он не помыл посуду?

Юнь Жоси водила мужчину по углублению в горе, пытаясь стимулировать его воспоминания, совершенно не зная, что в этот момент в его голове крутилась мысль о том, как вернуться и элегантно, но без нарушения приличий, убедить Сунь-婆婆 позволить ему помыть посуду.

— Ладно, если никак не получается вспомнить, то и ладно.

Юнь Жоси устала до невозможности. Видя, что Юнь Чэнь никак не реагирует, она отказалась от этой дурацкой затеи и спустилась с горы с заплечной корзиной.

Но пройдя всего несколько шагов, Юнь Чэнь окликнул ее: — Подождите.

Юнь Жоси широко раскрыла глаза. Неужели он что-то вспомнил?

Она только собиралась спросить, как увидела, что Юнь Чэнь подобрал с земли маленький камень и метнул его, как метательное оружие.

В одно мгновение камень попал прямо в лоб тигру вдалеке.

— Вы владеете боевыми искусствами?

Юнь Жоси посмотрела на Юнь Чэня, ее глаза сияли.

Когда он только что точно попал гусенице на дереве ее кровью, она уже хотела спросить, но из-за случая с маленькой зеленой змеей временно отложила этот вопрос.

Юнь Чэнь, глядя на возбужденный взгляд маленькой женщины, легко улыбнулся, поднял правую руку и с восхищением посмотрел на нее: — Кажется, владею.

— Что значит "кажется"? Вы точно владеете!

Юнь Жоси поспешно подбежала и взволнованно осмотрела тигра: — Он только что прятался здесь, чтобы напасть на нас?

— Угу, — сказал Юнь Чэнь. — Но из-за Сяо Цин он не осмеливался приблизиться.

— Тогда почему вы его убили?

— Вам же нужны деньги?

Юнь Чэнь посмотрел на нее и приподнял бровь: — Как насчет того, чтобы это считалось моими расходами на еду?

— Договорились!

Юнь Жоси тут же велела Юнь Чэню поднять тигра, и они отправились домой.

По дороге домой Юнь Чэнь продолжал использовать свой точный и ужасающий навык метания, ранив двух диких кроликов и одну горную курицу.

Юнь Жоси была так рада, что если бы Юнь Чэнь был ребенком, она бы, наверное, его поцеловала.

Вернувшись домой, она отдала серебряный гриб Юнь Чэню: — Я пойду продавать тигра, а вы помойте серебряный гриб.

Сказав это, она, не дожидаясь возражений Юнь Чэня, потащила тигра к дому Сунь-婆婆.

Юнь Чэнь, держа серебряный гриб, поднял руку и погладил лоб, но слегка улыбнулся, повернулся и пошел к ручью, чтобы помыть серебряный гриб.

В этот момент на Горе Си внезапно появились пятеро мужчин, полностью закутанных в черное.

Один из них, глядя на чисто черную пчелу в руке, холодно сказал: — Последний сигнал хозяина был здесь.

Но после этого сообщений не было.

— Неужели что-то случилось?

— Вряд ли. Рядом с хозяином есть Тень-Демон.

— А мы?

— Поедем посмотрим в семью Бай из Юэяна.

— Есть.

Пять черных теней мгновенно исчезли, совершенно не подозревая, что их хозяин, о котором они говорили, находится в хижине под горой, лениво и элегантно выполняя работу — моет серебряный гриб.

А Сунь-婆婆 тоже не ожидала, что Юнь Жоси, отправившись на гору за дикими травами, притащит обратно большого зверя.

— Жоси, как ты это сделала?

— О, это не я. Мы с Юнь Чэнем нашли его на горе. Кажется, его убил какой-то мастер боевых искусств.

— Мастер боевых искусств? — Сунь-婆婆, хоть и была обычной деревенской женщиной, знала, что в этом мире есть немало удивительных людей, владеющих боевыми искусствами.

Только...

— Как в нашем маленьком месте могут быть такие люди?

Юнь Жоси, услышав слова Сунь-婆婆, поняла, что в этом мире действительно существует боевое искусство: — Я тоже не знаю, просто встретила.

— А эти дикие кролики и горная курица?

— О, их тоже убил тот мастер. Наверное, эти горные курицы и дикие кролики помешали мастеру тренироваться.

Юнь Жоси говорила неправду, но Сунь-婆婆 даже не заподозрила, только серьезно сказала: — Тогда пока не ходи на гору за дикими травами. Если помешаешь тому высокопоставленному человеку, можешь пораниться.

— ...

Юнь Жоси сдержала смех и вернулась к делу: — Бабушка, не знаете, где можно продать этого большого зверя?

— Кажется, в городе и в уезде кто-то покупает, но вам, женщине, неудобно этим заниматься.

Сунь-婆婆 подумала и сказала: — Муж Дамэй раньше охотился с людьми, у него есть связи. Я попрошу его помочь вам продать этого большого зверя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Стимуляция воспоминаний

Настройки


Сообщение