Глава 10 (Часть 2)

— …

— …

Мама Лянь Чжи была вспыльчивой. Стоило ее задеть, как она тут же загоралась, и, начав говорить, не могла остановиться. Если бы Лянь Чжи ответила ей, дома бы точно разразился скандал.

Она благоразумно промолчала и пошла в ванную.

— Лянь Чжи, я тебе говорю, не думай, что, раз скоро выпускаешься, крылья у тебя выросли! Как начнешь работать, будешь каждый месяц отдавать мне две тысячи юаней!

— …

Лянь Чжи закрыла дверь ванной и больше не слышала, что говорила мама.

Она включила душ. Ледяная вода обжигала кожу, но Лянь Чжи почему-то не чувствовала холода.

Вечером Лянь Чжи сама легла спать на диван. На следующее утро, как только мама встала, Лянь Чжи проснулась.

Мама прошла через гостиную на кухню готовить завтрак. Лянь Чжи села и потерла глаза.

Мама пришла за зеленым горошком, чтобы сварить кашу.

— Где дядя? — спросила Лянь Чжи серьезным тоном.

— Дома, наверное, — мама, похоже, все еще обижалась, ее голос звучал недовольно.

— Деньги у него?

Мама ничего не ответила, только кивнула.

— Брат женится?

— Да.

— Когда?

— Предварительно на День образования КНР.

— Когда я потратила деньги на ужин в ресторане, ты кричала на меня, а когда кто-то забрал у тебя сто десять тысяч, ты даже глазом не моргнула? — Лянь Чжи почесала голову. Ей казалось, что все это происходит не на самом деле.

— Свадьба — это дорогое удовольствие. У твоего дяди нет постоянной работы, как старшая сестра, я должна ему помочь. Твоему брату уже почти тридцать, если он сейчас не женится, потом останется один…

— Он что, твой родной сын? — Лянь Чжи усмехнулась, закончила разговор и встала, чтобы переодеться.

**

Лянь Чжи нашла дядю в небольшой чайной в центре улицы. Он играл в маджонг.

— Смотри, какой ты довольный! Сегодня тебе везет! — засмеялся один из игроков.

— Конечно! Сегодня обед за мой счет! Ешьте, что хотите!

— Ты что, джекпот сорвал?

— Почти! Хозяин, принеси бутылку своего лучшего вина!

Лянь Чжи стояла у входа, прокручивая в голове предстоящий разговор. Казалось, ей потребовалось много мужества, чтобы войти.

Она вошла в чайную и опрокинула стол с маджонгом.

— Эй-эй-эй! Это же твоя племянница! Что ты делаешь?!

— Лянь Чжи? Что ты здесь делаешь?!

— Отдай мне деньги, — холодно сказала Лянь Чжи, протягивая руку.

Услышав слово «деньги», игроки за столом с интересом посмотрели на нее.

— Мы же одна семья, какие деньги? Иди-иди! — Дядя оттолкнул ее и, достав из ящика стола десяти юаневую купюру, протянул ей: — Иди купи себе что-нибудь вкусненькое.

— Верни мне деньги, — Лянь Чжи бросила купюру на пол и снова протянула руку.

— Девушка, приходи вечером, если что-то нужно. Твой дядя сейчас в маджонг играет!

Лянь Чжи сделала вид, что не слышит.

Она открыла телефон, нашла нужный номер и, угрожая дяде, сказала: — Если не отдашь, я вызову полицию.

Эти слова вызвали всеобщее изумление.

Но, глядя на серьезное лицо девушки, игроки, которые сначала просто наблюдали за происходящим, вдруг поняли, что дело принимает серьезный оборот. Это были семейные разборки, в которые не стоило вмешиваться. У них пропало желание играть.

— В другой раз соберемся, в другой раз.

— Лянь Чжи, ты что, совсем глупая? Ты своему родному дяде угрожаешь полицией?

— Да, — твердо кивнула Лянь Чжи.

— Ах ты, негодяйка! — дядя рассвирепел и замахнулся на нее.

Все в чайной замерли, услышав этот звук, и повернулись в их сторону, но никто не встал, чтобы их разнять.

Левая щека горела. Лянь Чжи коснулась ее языком — на щеке остался четкий отпечаток пяти пальцев.

— Катись к черту! Все настроение испортила! — Дядя толкнул ее и вышел из чайной.

Лянь Чжи схватила фишку для маджонга и хотела бросить ее в него, но тут появился хозяин и перехватил ее руку: — Ой, девушка, если хотите что-нибудь бросить, берите что-нибудь другое, не портите мои вещи!

Дядя, ругаясь, ушел.

Лянь Чжи подняла голову и, сдерживая слезы, посмотрела в небо.

Жизнь была похожа на бесконечную черную дыру, поглощающую все хорошее.

Перед отъездом в университет Лянь Чжи пригласила свою будущую невестку выпить молочный чай.

Невестка работала в кондитерской и угостила ее кусочком торта «Шварцвальд».

Лянь Чжи спросила ее, хорошо ли она знает сваху.

Та ответила, что сваха — землячка ее матери.

Лянь Чжи посоветовала ей бежать от него.

— Тридцать лет, без постоянной работы. Несколько лет назад пытался открыть свой бизнес, набрал кредитов, наверное, еще несколько десятков тысяч должен. А еще у него отец — игроман. Ах да, первый взнос за квартиру они кое-как собрали, а после свадьбы будете вместе кредит выплачивать. И еще, у них в семье, похоже, трон передается по наследству. Если родишь девочку — тебе конец…

Лицо будущей невестки позеленело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение