Глава 1 (Часть 1)

Ранней весной на последнем курсе университета Лянь Чжи записалась волонтером на мероприятие, организованное ее факультетом.

Она скоро выпускалась. Однокурсники либо были заняты поиском работы, либо корпели над дипломом и готовились к экзамену «Чжуаньба» (TEM-8). Осенью она получила неплохое предложение о работе, так что перед суматошным выпускным сезоном могла немного передохнуть.

Это была технологическая конференция, собравшая немало видных деятелей отрасли.

Способности Лянь Чжи были средними, поэтому она могла работать только сопровождающим переводчиком для иностранных гостей.

В семь утра она уже была в аэропорту, чтобы встретить гостя. Долго простояв у выхода с табличкой с именем, она так никого и не встретила. Зато, похоже, прилетела какая-то популярная знаменитость — фанаты визжали как сумасшедшие, и весь зал быстро превратился в толпу.

Лянь Чжи не повезло: ее толкнули, она упала, а табличка сломалась. Руководитель группы, которая была с ней, куда-то исчезла.

— C.J.?

Именно в этот момент сверху раздался голос Чжу Чэнцзе.

Толпа фанатов переместилась из зала к выходу. Шум постепенно удалялся, и можно было расслышать тихие жалобы нескольких человек.

Лянь Чжи подняла голову и увидела протянутую к ней бледную руку.

Ногти у этого человека были аккуратно подстрижены, костяшки пальцев четко выделялись, а манжеты рукава были идеально выглажены.

Она удивленно подняла глаза и увидела его в строгом светло-голубом костюме, с легкой улыбкой на губах.

Очень формальная дружелюбность и мягкость.

Лянь Чжи взялась за его руку и с его помощью поднялась.

Даже днем в зале аэропорта не экономили на освещении, и свет был немного слепящим.

Она поправила зеленую волонтерскую куртку, на спине которой были надписи на китайском и английском: «XX Технологическая конференция, Юэчэн».

Его помощник подошел ближе:

— Вы волонтер, отвечающий за встречу в аэропорту?

Лянь Чжи кивнула.

— Это C.J., — сказал помощник, указывая на треснувшую табличку в руках Лянь Чжи.

— ...Здравствуйте! — Лянь Чжи была удивлена, потому что руководитель сказала ей, что встречать нужно американца.

Она никак не ожидала, что этот C.J. окажется молодым и талантливым человеком с черными волосами и желтой кожей.

Сказав «Здравствуйте», Лянь Чжи неосознанно протянула руку.

Помощник слегка опешил.

Только сделав это движение, Лянь Чжи подумала, не было ли это слишком опрометчиво. Она всего лишь маленький волонтер, и ей вовсе не обязательно было так официально пожимать руку гостю...

Но Чжу Чэнцзе оказался очень великодушным джентльменом. Он протянул руку, слегка улыбнулся и ответил ей:

— Здравствуйте.

Неизвестно откуда появилась руководитель, позвала Лянь Чжи и только тогда увидела стоящего напротив Чжу Чэнцзе.

Хотя она и была озадачена, руководитель все же была руководителем, опытным сотрудником. Быстро обменявшись парой фраз, она проводила их к бизнес-автомобилю, ожидавшему снаружи аэропорта.

По дороге обратно Лянь Чжи немного укачало. Она села у окна и слегка приоткрыла его, чтобы подышать свежим воздухом.

Поездка от аэропорта до места проведения конференции занимала больше получаса. Руководитель, естественно, завела разговор с Чжу Чэнцзе. Он говорил мало, в основном болтали его помощник и руководитель, а он лишь изредка вставлял несколько фраз.

Говорили о технологиях, продуктах и тому подобном. Лянь Чжи все это было неинтересно. Она записалась в волонтеры в основном для того, чтобы попрактиковать устную речь и заодно понаблюдать за синхронным переводом. Она никак не ожидала, что гость, за которого она отвечает, окажется китайцем.

Неизвестно как разговор зашел о самой конференции. Руководитель сказала, что организаторы проявили большую заботу и специально выделили сопровождающих переводчиков-волонтеров для иностранных гостей.

Упомянув Лянь Чжи, руководитель, конечно же, похвалила ее:

— Все они — студенты лучших университетов нашего Юэчэна.

Лянь Чжи мельком взглянула и увидела, что руководитель смотрит на нее с одобрением.

— Нет... не так уж преувеличено... — Лянь Чжи стало неловко. Руководитель явно перехваливала, она была всего лишь самой обычной студенткой самого обычного университета.

— Вы записались в волонтеры, чтобы попрактиковать устную речь? — повернувшись, спросил ее помощник.

Лянь Чжи кивнула:

— Вроде того.

Конечно, она также хотела больше общаться с людьми.

— Я так и знал, — улыбнулся помощник. — В университете я тоже часто так делал, но потом преподаватели запретили мне.

— Почему?

— Потому что, говорят, однажды какой-то гость пожаловался, что я слишком много болтаю и мешаю ему отдыхать...

— А! — удивилась Лянь Чжи. — Как жаль.

— Но участвовать в таких мероприятиях все равно полезно, можно мир посмотреть и все такое...

Руководитель подхватила разговор, и Лянь Чжи вздохнула с облегчением.

На самом деле она очень плохо умела поддерживать беседу, потому что часто становилась «убийцей разговоров».

Хотя Лянь Чжи говорила себе, что нужно больше контактировать с людьми, больше общаться, каждый раз, возвращаясь в общежитие, она чувствовала себя совершенно измотанной. Только в одиночестве она могла по-настоящему расслабиться.

— Вы хотите попрактиковать устную речь? — Чжу Чэнцзе, сидевший рядом, закрыл ноутбук и повернулся к ней.

Хотя он и сидел «рядом», на самом деле расстояние было большим: он сидел с самого левого края, а она — с самого правого. Ветер задувал в щель окна, и прядки волос у ее уха слегка развевались.

— М? ...Да, — Лянь Чжи была удивлена, что он сам заговорил с ней.

— Тогда прошу прощения, я не иностранец, — когда он это сказал, его голос был очень мягким, а во взгляде читалась легкая усмешка.

— Не... не говорите так! — Эти слова застали Лянь Чжи врасплох, ей было трудно парировать.

Она мысленно взмолилась: «Кто-нибудь, спасите меня! Что нужно сказать дальше, чтобы вежливо и без неловкости закончить этот разговор?»

— C.J., если тебе действительно жаль, то просто попрактикуйся с ней немного, ты же умеешь, — было видно, что у помощника с ним хорошие отношения, раз он мог так шутить, срывая с него маску кротости.

Лянь Чжи запоздало поняла, что он, возможно, подшучивает над ней, и ее щеки слегка покраснели.

— What’s your major? — внезапно спросил он с густым лондонским акцентом.

— ...English, — она не ожидала, что он действительно заговорит по-английски.

— Junior?

— Senior.

— So let me see, will you be an interpreter?

— Honestly, that’s my dream job.

— Dream?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение