Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Бум!
— Бум!
— Бум!
Словно раскат грома, сопровождаемый яростным рёвом, высвободилась неистовая сила.
Удар Джошуа рассек воздух, белые волны энергии искажали атмосферу, кольцеобразные ударные волны стремительно расходились, оглушительный грохот выбил все окна поблизости, а алая боевая ци превратилась в порыв яростного ветра, пронзающий вражеский строй.
Несколько копейщиков, оказавшихся на пути, были отброшены огромной силой, возникшей из ниоткуда. Под хруст ломающихся костей они, сбив всех своих товарищей позади, откатились на десятки метров. Их оружие разлетелось на куски, щиты отбросило в сторону, а на доспехах появились бесчисленные трещины, из которых хлынула кровь, прерывая их жизни. Яростный ветер не утихал, поднимая в воздух бесчисленные песчинки и обломки, окутывая весь квартал.
Эти солдаты были облачены в тяжёлые доспехи, держали щиты и длинные копья, формируя строй для атаки. Даже против атакующей кавалерии они могли дать отпор. Это была армия, с которой обычные люди не могли столкнуться лицом к лицу, настоящая мясорубка на поле боя.
Но!
Для Джошуа, для этого удара [Предельный Удар Поднятой Ци], нанесённого бывшим легендарным воином, именно потому, что они выбрали лобовую атаку, — они оказались невероятно хрупкими!
Спустился туман, скрывавший улицу, и она предстала взору.
Изначально ровная дорога была разорвана на куски силой этого удара, искажённая до неузнаваемости. Разбитые кирпичи, сломанные копья и осколки щитов были разбросаны вокруг, словно остатки, выплюнутые каким-то чудовищем. Остальные копейщики в страхе застыли на месте, ошеломлённые, не смея двинуться дальше.
Всего одним ударом Джошуа полностью остановил атаку строя тяжёлых копейщиков. Все переглядывались, не решаясь предпринять никаких действий.
— Жаль, оружие недостаточно хорошее, — медленно выдохнув, Джошуа отбросил сломанный длинный меч, недовольно пробормотав: — Оно разлетелось прямо посреди удара.
По его расчётам, под воздействием этого навыка, обладающего как минимум в пять раз большей мощью, чем обычный Удар Поднятой Ци, один ряд копейщиков должен был быть полностью разрублен сверху донизу. Однако, к сожалению, в середине удара оружие в его руке не выдержало нагрузки и полностью разлетелось, а собранная боевая ци не смогла нанести рубящий удар, превратившись лишь в обычную ударную волну.
Но это неважно, главное — цель достигнута.
— Слушайте, — сделав шаг вперёд, Джошуа встал перед солдатами, которые полностью потеряли волю к битве и были полны ужаса, и низким голосом сказал: — Теперь я спрашиваю, а вы отвечаете.
— Говорите, господин! — переглянувшись, один из них, казавшийся командиром, дрожащим голосом произнёс: — Мы обязательно всё расскажем!
Они были всего лишь солдатами, а не рыцарями. В обычных боях они могли бы сражаться, но перед лицом этого воина, которого невозможно было победить и который мог легко их перебить, о какой верности их номинальному хозяину могла идти речь?
— Кто ваш командир? — Джошуа не хотел терять время. Шум от его боя был очень громким, и вскоре сюда стянутся ещё больше врагов: — Где он?
— Наш наниматель — торговец Данлия. Он сейчас должен быть в Резиденции Лорда в центре города. Другие командиры патрулируют по всему городу, но как только услышат сигнал тревоги, сразу же прибудут сюда.
Солдат, отвечавший на вопросы, был очень услужлив и не проявлял ни малейшей принципиальности, что было вполне нормально. После того удара они потеряли треть своих сил: пятеро убитых и двенадцать раненых. Если бы они продолжали проявлять неуважение к этому господину, то, несомненно, были бы уничтожены за пару мгновений.
— Резиденция Лорда? — Джошуа нахмурился, уголок его рта изогнулся в зловещей усмешке: — Так торопиться переехать в мой дом, похоже, они совсем забыли о моём существовании.
Солдаты не осмеливались отвечать. Они бросили оружие на землю и, следуя традиции, очень умело опустились на колени, принимая позу пленников.
Джошуа не интересовался солдатами, у него были более важные дела.
Подняв с земли длинное копьё и взяв хорошо сделанный защитный кинжал под сочувствующим взглядом одного из командиров, Джошуа направился прямо к центру города.
Через некоторое время, когда даже тень Джошуа исчезла из виду, сдавшиеся солдаты выпрямились и с облегчением вздохнули.
— Я чуть не задохнулся, — вытирая холодный пот со лба, сказал один из них.
— Почему нас послали против такого врага… — подобные восклицания не утихали. Они кое-как собрали тела павших, и среди скорби кто-то, вытирая холодный пот со лба, пожаловался: — Разве начальство не говорило, что цель максимум Серебряного Среднего ранга? Но его сила, как ни посмотри, — это пик Серебряного ранга, всего в шаге от Золотого!
— Ты столько лет был наёмником, и всё ещё веришь словам начальства? Если бы все знали, насколько сильна цель, кто бы осмелился нападать на него?
Один из ветеранов, казалось, хорошо знал эти уловки: — Их заявленную силу нужно повышать как минимум на один уровень. Но на этот раз они переборщили: пик Серебряного ранга, почти Золотой, а они говорят, что это всего лишь Серебряный Средний ранг?
Сказав это, он вздохнул: — Большая проблема. Теперь он знает местонахождение господина, и неизвестно, смогут ли охранники его остановить.
— Действительно большая проблема, — внезапно раздался голос в сознании старого солдата, заставив его вздрогнуть. Голос продолжил: — Похоже, его совсем не остановили, как жаль.
Вслед за скрытой телепатической связью, фигура в полном доспехе бесшумно появилась перед копейщиками. Этот человек стоял перед старым солдатом, его лицо, скрытое доспехами, не выражало эмоций: — Как он вас победил?
— Одним ударом! — Реакция старого солдата была намного быстрее, чем у остальных ошеломлённых. Он узнал в бродячем воине высокопоставленного члена, свободно входящего и выходящего из Резиденции Лорда, поэтому ничего не скрывал и кратко ответил: — Одним Ударом Поднятой Ци, сила которого сравнима с выстрелом гоблинской пушки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|