Глава 4. Буря в городе (Часть 1)

— Уведите его!

Император Сун махнул рукой, его лицо было недовольным. Су Вэнь знал, что ничего не может поделать; эти люди не стали бы слушать его доводы.

На Дворцовой площади впереди шёл Янь Синьфэн, за ним — отряд Императорской гвардии Сун.

Чжао Юаньчан входил во дворец, и они встретились на полпути. Чжао Юаньчан посмотрел на Янь Синьфэна, прищурив глаза, неизвестно о чём думая.

Янь Синьфэн тоже взглянул на него, уголки его губ приподнялись, и он прошёл мимо.

Брови Чжао Юаньчана дёрнулись. Его интуиция подсказывала, что улыбка Янь Синьфэна была адресована ему.

Он посмотрел вслед уходящему Янь Синьфэну, повернулся и быстро вошёл в главный зал.

Увидев выходящего Су Вэня с гневным выражением лица, Чжао Юаньчан почувствовал себя немного лучше.

Они прошли мимо друг друга, оба холодно усмехаясь.

Прибыл Чжао Юаньчан. После доклада придворного евнуха он вошёл в Императорский кабинет.

— Хлоп!

Как только он вошёл, он увидел императора, кипящего от гнева. На полу лежали разбитые вещи.

— Ваш подданный приветствует Ваше Величество!

Чжао Юаньчан поклонился. Император посмотрел на него и махнул рукой, показывая, что не нужно излишних церемоний.

— Господин Чэнь, расскажи левому канцлеру, что сегодня произошло!

Император Сун снова сел на стул, потянулся и потёр лоб. Его голова раскалывалась от боли.

Чжао Юаньчан и господин Чэнь переглянулись. Господин Чэнь начал рассказывать, а Чжао Юаньчан делал вид, что внимательно слушает.

Когда господин Чэнь закончил, император Сун посмотрел на Чжао Юаньчана и спросил: — Левый канцлер, как, по-вашему, следует поступить в этом деле?

Чжао Юаньчан почувствовал облегчение. До сих пор император, очевидно, не знал, что именно его сын был источником этого происшествия.

Нужно как можно скорее уладить это дело, нельзя допустить, чтобы его сын был раскрыт.

Чжао Юаньчан принял решение и сказал: — Ваше Величество, в этом деле отец и сын Чжан неправы. Даже если Чжан Чэн хотел отомстить за сына, ворваться с оружием в резиденцию Янь Синьфэна — это уже великое табу.

Император слегка кивнул. Если бы Чжан Гань уже не был мёртв, он бы сейчас хотел изрубить его на тысячу кусков. Натворив столько дел, он просто умер и избавился от всего.

— Ваше Величество, сейчас нам нужно сделать так, чтобы действия отца и сына Чжан были преуменьшены, чтобы никто не мог использовать это как предлог для нападок на наше царство Сун.

Людская молва страшна, а отец и сын Чжан творили произвол. Когда дело разнесётся, где будет лицо царства Сун?

— Есть ли у любимого сановника какой-нибудь способ?

У императора Сун болела голова. Сейчас дело уже начало разрастаться, и поскольку оно касалось Янь Синьфэна, его было не так просто замять.

Чжао Юаньчан склонил голову в раздумье на некоторое время, затем поднял её и сказал: — Ваше Величество, в сложившейся ситуации нам остаётся только захватить инициативу.

Сказав это, Чжао Юаньчан ясно изложил свой план императору. После обсуждения император кивнул и поручил им двоим заняться этим делом.

Чжао Юаньчан и господин Чэнь вышли из дворца и направились прямо в резиденцию Чжао.

— Господин Чэнь, большое спасибо за этот раз. За то, что прикрыли моего никчёмного сына, в будущем я непременно отплачу.

Чжао Юаньчан не стал намекать, а прямо выразил своё отношение.

Господин Чэнь с улыбкой несколько раз повторил "не смею", и они, переглянувшись, рассмеялись.

— Левый канцлер, нам стоит начать действовать прямо сейчас?

Чжао Юаньчан слегка кивнул, позвал управляющего резиденцией и начал отдавать распоряжения.

Управляющий, поняв, что нужно делать, удалился. Чжао Юаньчан и господин Чэнь обменялись улыбками.

— Левый канцлер, Янь Синьфэн так нагл! На этот раз мы заставим его страдать в молчании.

— Ха-ха-ха-ха! Желторотый юнец! Находясь в моём царстве Сун, ещё смеет быть таким наглым! Неслыханно!

Они оба громко рассмеялись, приказали слугам приготовить вино и закуски и выпили вместе.

Дело отца и сына Чжан быстро разнеслось по столице царства Сун. Услышав об этом, люди вздыхали, говоря, что Янь Синьфэн безжалостен.

В таверне «Жуи» многие непрерывно спорили о деле отца и сына Чжан.

— Тьфу!

Один человек воскликнул. Люди в таверне, услышав его, посмотрели на него и на мгновение замолчали.

— Хм, вы только и умеете, что гадать! Насколько мне известно, хоть этот распутный сынок из семьи Чжан и бесчинствовал без меры, но как он мог быть настолько неразумным?!

— Из дворца дошли слухи, что этот Янь Синьфэн, убитый горем по своему старшему брату, сошёл с ума! Иначе как бы он мог убить сына и покалечить отца из семьи Чжан?!

— Сейчас Его Величество велел Императорской гвардии окружить дворик Янь Синьфэна, опасаясь, что он вдруг сойдёт с ума и начнёт убивать.

Как только он закончил говорить, многие стали поддакивать, разбрызгивая слюну и ругая Янь Синьфэна за то, что он, находясь в царстве Сун, осмелился так нагло убивать.

В одно мгновение ситуация резко изменилась. О провокации Чжан Ганя изначально говорилось немного, но теперь, когда кто-то высказался, а император действительно окружил дворик Янь Синьфэна, это добавило несколько доказательств.

По всей столице, повсюду звучали такие разговоры. Все говорили, что Янь Синьфэн сошёл с ума и убивает, а некоторые даже призывали, чтобы Янь Синьфэн непременно дал объяснения.

Прошло два дня. Молодой господин Чжао, находясь в своей резиденции, узнав о происходящем снаружи, громко рассмеялся.

Наверняка это его отец Чжао Юаньчан вмешался, иначе почему слухи так резко изменились?

А тем временем, эти два дня сплетни и слухи говорили, что Янь Синьфэн сошёл с ума. Су Вэнь был в ярости, его волосы встали дыбом. Находясь в дворике Хунлусы, он громко ругал правителя и сановников Сун за их бесстыдство.

— Господин, сейчас народное возмущение велико. Все говорят, что принца Синь нужно осудить.

Когда человек рядом сказал это, Су Вэнь горько и печально усмехнулся. Находясь в чужой стране, люди говорят что хотят. Называть оленя лошадью, говорить, что белое — это чёрное — такие вещи слишком обычны.

Особенно потому, что царство Сун не могло нести последствия действий отца и сына Чжан.

Размышляя об этом, Су Вэнь погрузился в мысли. Люди рядом уже нервничали и почти теряли терпение. Тогда Су Вэнь встал и сказал им: — Вы пока потерпите. Я сейчас же отправлюсь навестить Дунчэн-гуна. Он — великий конфуцианский учёный, известный по всей стране. Он непременно сможет помочь нам разобраться, где правда, и восстановить доброе имя принца.

Сказав это, Су Вэнь вышел за дверь и отправился к резиденции Дунчэн-гуна.

Было уже полдень, солнце ярко светило в небе. Су Вэнь прибыл к небольшому дворику. Взглянув, он увидел три иероглифа «Цзинсиньчжай» на табличке над воротами.

По обе стороны от ворот двора висело по одной табличке, вместе составляя двустишие, гласившее: «Когда знания глубоки, дух спокоен; Литература может преобразить кости, не оставив забот».

Су Вэнь подошёл ближе и тихо постучал в дверь. Сделав несколько шагов назад, он поправил одеяние и встал с почтительным видом.

Дверь быстро открылась. Вошедшим был старец. Су Вэнь поклонился и сказал: — Старец, ваш скромный ученик Су Вэнь, Су Цзыи, приветствует вас!

— Я пришёл сегодня навестить Дунчэн-гуна. Прошу вас, будьте добры, доложите о моём приходе.

Старец, услышав это, улыбнулся, посторонился и сказал с улыбкой: — Господин пьёт чай во дворе. Вы можете войти.

— Благодарю, старец.

Су Вэнь вошёл. Они шли рядом, и старец сказал: — Господин здесь посвятил себя пути учёности. Часто приходят люди, чтобы навестить его и спросить о науках.

— Сегодня вы уже десятый. Следуйте за мной!

Сказав это, он привёл Су Вэня в одно место. Там был тихий и уединённый дворик, украшенный цветами и травами, всё было в меру, ни больше, ни меньше.

Неподалёку возвышалась беседка, где старец с несколькими людьми о чём-то смеялся и говорил.

— Действительно, тихое и уединённое место. Дунчэн-гун здесь — это словно мудрец во дворе, что полностью соответствует Небесному Пути.

Су Вэнь воскликнул с восхищением. Старец, увидев, что он говорит искренне, тоже радостно рассмеялся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Буря в городе (Часть 1)

Настройки


Сообщение