Глава 15. Мой учитель — Дугу Ихэ

Кто-то прислал несколько приглашений: «Скромное угощение в честь вашего прибытия, просим пожаловать».

Подпись гласила: «Хо Тяньцин».

Эти простые слова были написаны четким почерком, густыми чернилами, так что каждый символ слегка выступал над поверхностью бумаги. Даже незрячий мог прочитать их, проведя пальцами.

— Похоже, этот управляющий Хо очень внимательный человек, — с улыбкой заметил Хуа Маньлоу.

— Не то слово, — ответил Лу Сяофэн.

Молодой человек, доставивший приглашения, вежливо поклонился и сказал:

— Управляющий Хо велел передать, что если вы окажете ему честь своим присутствием, я приготовлю карету и отвезу вас в поместье Янь Тешаня. Управляющий Хо уже ожидает вас.

— Откуда он узнал, что мы здесь? — спросила Сяолуннюй, глядя на приглашение, которое, хоть и не было адресовано ей лично, предназначалось и для нее.

— Управляющий Хо знает обо всем, что происходит в округе, — с улыбкой ответил молодой человек.

— Ты пойдешь? — спросила Ли Мочоу, обращаясь к Сименю Чуйсюэ.

Симень Чуйсюэ даже не взглянул на нее.

— Симень никогда не станет ужинать с незнакомцами, — сказал Лу Сяофэн.

— Значит, Симень Чуйсюэ не пойдет? — спросила Ли Мочоу, а затем повернулась к Сяолуннюй. — Сестра, пойдем посмотрим, что там происходит.

Симень Чуйсюэ бросил на нее грозный взгляд, но Ли Мочоу, как ни в чем не бывало, проигнорировала его.

Сяолуннюй, не замечая скрытого противостояния между Ли Мочоу и Сименем Чуйсюэ, равнодушно кивнула на предложение сестры.

Ужин был накрыт в беседке над водой, посреди пруда с лотосами. Вокруг распускались первые листья лотоса, и воздух был наполнен их нежным ароматом.

Гостей принимал управляющий Хо Тяньцин. Кроме него, за столом сидели еще двое: Су Шаоцин, наставник и советник семьи Янь, и Ма Синкун по прозвищу «Парящий в облаках дракон», глава охранного агентства.

Беседа за столом была оживленной. Хо Тяньцин был очень внимателен к гостям, и Лу Сяофэн с друзьями чувствовали себя комфортно.

— Говорят, что в покоях последнего правителя Южной Тан и младшей наложницы Чжоу никогда не зажигали ламп, — рассказывал Су Шаоцин, оживленно жестикулируя. — В исторических хрониках говорится, что однажды ночью, когда к младшей наложнице Чжоу пришел военачальник, она, увидев свет, закрыла глаза и сказала: «Дым». Когда лампу заменили на свечу, она снова закрыла глаза и сказала: «Дыма стало еще больше». Кто-то спросил ее: «Разве во дворце не зажигают светильники?» Она ответила: «В беседке над водой каждую ночь подвешивают огромную жемчужину, которая освещает всю комнату, словно солнце».

Ли Мочоу знала, что Су Шаоцин — это Су Шаоин из школы Эмэй. Увидев его красивое, интеллигентное лицо, она подумала, что жаль, что он погибнет от меча Сименя Чуйсюэ, и решила вмешаться. Но, услышав его высокопарную речь, она тут же изменила свое мнение о нем.

Она с досадой поморщилась. Как человек с математическим складом ума, она терпеть не могла древние тексты, особенно сейчас, когда попала в это старомодное время. Все эти манускрипты с боевыми техниками были написаны на непонятном языке. Ли Мочоу ненавидела древние тексты и еще больше ненавидела тех, кто хвастался своими знаниями. Ее мечта стать мастером боевых искусств, ее желание свободно странствовать по миру… Все это было недостижимо из-за ее незнания языка. Лицо Ли Мочоу помрачнело.

На самом деле Ли Мочоу не ошиблась. Су Шаоин действительно хотел произвести впечатление своей ученостью.

Зачем? Конечно же, ради Сяолуннюй, которая сидела рядом, прекрасная, как небесная фея.

Когда речь заходила о красивых женщинах, на ум приходили такие эпитеты, как «цветущая», «очаровательная», «сводящая с ума», «несравненная красавица». Все это было прекрасно, но банально. Истинная красавица должна быть не только прекрасна, но и обладать утонченностью и холодностью. Сяолуннюй была именно такой — богиней, которой поклонялись мужчины.

Перед лицом такой неземной красоты, как Сяолуннюй, даже такой талантливый человек, как Су Шаоин, мог вести себя как влюбленный юнец, используя столь нехитрые приемы, чтобы завоевать ее расположение.

Он сыпал цитатами и историческими примерами, демонстрируя свою эрудицию. Он не знал, что своими словами оскорбил Ли Мочоу.

— Похоже, этот Ли Юй родился слишком рано, — вздохнул Лу Сяофэн. — Будь он здесь, он бы пил еще больше меня.

Ли Мочоу, услышав его слова, вдруг решила, что Лу Сяофэн — очень милый человек. Даже то, что он, как и Лу Чжаньюань, носил фамилию Лу и был таким же ветреным, не могло испортить ее впечатления о нем.

Лу Сяофэн, заметив, что Ли Мочоу, которая до этого смотрела на него с неприязнью, вдруг начала ему улыбаться, почувствовал холодок по спине. Что она задумала?

— Не хочу вам мешать, — раздался голос снаружи. — Накрывайте на стол, накрывайте скорее!

В беседку вошел мужчина, громко смеясь. Его смех был пронзительным и тонким. У него было полное, бледное лицо с гладкой кожей, как у младенца. Только большой, крючковатый нос придавал ему мужественности.

Это был Янь Тешань, владелец Чжугуан Баоци Гэ, к которому и направлялся Лу Сяофэн.

— Ты совсем не изменился, — сказал Янь Тешань, сжимая руку Лу Сяофэна и приветствуя его на своем шансийском диалекте. — Только бровей стало меньше. Куда делись остальные две?

— Пропил, — с улыбкой ответил Лу Сяофэн на том же диалекте. — Нечем было расплатиться за выпивку, вот хозяйка и сбрила мне усы, чтобы сделать из них кисточку.

Янь Тешань, немного подшутив над ним, посмотрел на Сяолуннюй, прекрасную, как небесная фея, и на обворожительную Ли Мочоу, и его улыбка стала еще шире.

Лу Сяофэн занервничал, боясь, что Янь Тешань скажет что-нибудь не то и свяжет его с этими девушками. Это было бы катастрофой. Он не мог позволить себе ссориться ни с одной из них. Одна заставила сердце ледяного Сименя Чуйсюэ дрогнуть, а другая не боялась даже самого Сименя Чуйсюэ. С такими лучше не связываться!

Ли Мочоу не интересовал старый евнух Янь Тешань. У нее были дела поважнее — защищать сестру.

Глядя на то, как Су Шаоин пытается очаровать Сяолуннюй, Ли Мочоу все больше злилась.

Сяолуннюй спокойно наблюдала за противостоянием сестры и назойливого ухажера.

— Позвольте представиться, — с улыбкой сказал Су Шаоин, обращаясь к Сяолуннюй. — Меня зовут Су Шаоцин. А как ваше имя, госпожа?

— Кто ты такой, чтобы спрашивать имя моей сестры? — холодно спросила Ли Мочоу, глядя на Су Шаоина. — И как ты смеешь скрывать свое настоящее имя? Разве можно спрашивать девушку о ее имени?

Су Шаоин не обратил на нее внимания и продолжил ухаживать за Сяолуннюй:

— Госпожа, на самом деле меня зовут Су Шаоин, я из школы Эмэй, мой учитель — Дугу Ихэ. Я просто не хотел использовать свое настоящее имя, хотел добиться всего сам. Прошу простить меня.

Он хотел сказать: «У меня очень влиятельный учитель, я смогу тебя защитить. А то, что я не назвал своего настоящего имени, говорит о том, что я не люблю хвастаться. Падай к моим ногам!»

Сяолуннюй, не совсем понимая его запутанные речи, восприняла все буквально. Она серьезно посмотрела на Су Шаоина:

— Обманывать нехорошо. Больше так не делай.

Чистый и невинный взгляд Сяолуннюй был самым мощным оружием. Су Шаоин был повержен. Он вдруг почувствовал стыд за то, что скрыл свое настоящее имя.

Впервые в жизни он столкнулся с таким непониманием. Впервые его статус ученика главы школы Эмэй не произвел никакого впечатления. Су Шаоин, не веря своим ушам, повторил:

— Мой учитель — Дугу Ихэ!

— А, — равнодушно ответила Сяолуннюй.

Су Шаоин был поражен ее спокойствием и, немного разозлившись, сказал:

— Я — личный ученик главы школы Эмэй!

Сяолуннюй, немного подумав, спросила:

— Эмэй… А кто такой Дугу Ихэ?

Ли Мочоу могла поклясться честью Сименя Чуйсюэ, что Сяолуннюй хотела спросить: «Что такое Эмэй?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Мой учитель — Дугу Ихэ

Настройки


Сообщение