Глава 7. Расплата за дерзость

Сяолуннюй невзлюбила Шангуань Фэйянь.

Обладая незаурядными боевыми навыками и чистым сердцем, она ясно чувствовала исходящую от девушки неприязнь.

Однако Сяолуннюй не могла просто выгнать Шангуань Фэйянь. Это был дом Хуа Маньлоу, Байхуалоу, а не гробница на горе Чжуннаньшань.

Поэтому она решила уйти сама.

Хуа Маньлоу, поливавший цветы, повернул голову, «взглянув» на приближающуюся Сяолуннюй, и мягко улыбнулся:

— Госпожа Лун, что-то случилось?

За те дни, что они провели вместе, Хуа Маньлоу успел немного узнать характер Сяолуннюй: холодная, наивная и замкнутая, она не стала бы отвлекаться от тренировок без веской причины.

Он размышлял, хорошо ли для девушки быть настолько поглощенной боевыми искусствами.

— Я ухожу, — спокойно произнесла Сяолуннюй.

Хуа Маньлоу замер, перестав поливать цветы. Он знал, что этот день настанет, но не ожидал, что так скоро.

— Прямо сейчас?

— Да, — ответила Сяолуннюй. Она пришла с пустыми руками и уходила так же. — Нефритовые пчелы останутся у тебя. — Она заберет их, когда найдет дорогу обратно в гробницу.

Хуа Маньлоу уже подумал, что больше не увидит эту девушку, похожую на фею, случайно попавшую в мир смертных, и немного опечалился. Но, услышав ее слова, улыбнулся:

— Хорошо.

Сяолуннюй направилась к выходу, но вдруг остановилась, обернулась и сказала:

— Спасибо.

Она благодарила его за то, что он помог ей узнать этот мир, за то, что он помог ей сделать первые шаги в этом мире.

Даже если этот мир был не таким прекрасным, как он описывал, Сяолуннюй была благодарна человеку, который бескорыстно помог ей в трудную минуту.

Глядя на мужчину с улыбкой, теплой, как весенний ветер, Сяолуннюй подумала, что, хотя он совсем не похож на ее наставницу, в чем-то он ей ее напоминает.

Сяолуннюй, выросшая в гробнице, хорошо разбиралась в ловушках, тайных ходах и боевых техниках, но о внешнем мире и географии знала меньше, чем ребенок.

Она искала гору Чжуннаньшань, но никто из тех, кого она спрашивала, не знал о такой горе. Даже Хуа Маньлоу сказал, что здесь нет горы с таким названием.

Возможно, ее действительно не существовало, а возможно, местные жители называли ее по-другому. Поэтому Сяолуннюй не оставляла попыток найти Ли Мочоу и Чжуннаньшань.

Она взбиралась на каждую встречающуюся ей гору, надеясь, что однажды найдет то, что ищет. Терпения ей было не занимать.

В то утро Сяолуннюй, как обычно, отправилась в горы.

И наткнулась на группу разбойников.

Она опоздала: разбойники уже грабили четырех девушек.

Увидев Сяолуннюй, разбойники оживились и решили не оставлять ее без внимания.

— Эй, красавица, отдавай все, что у тебя есть! И одежду тоже снимай! — с похотливой улыбкой сказал главарь разбойников, пожирая Сяолуннюй глазами.

Сяолуннюй не понравился этот взгляд. Он напомнил ей слова сестры Ли Мочоу.

Хуа Маньлоу говорил, что убивать плохо, поэтому она решила уточнить.

— Вы меня домогаетесь? — серьезно спросила Сяолуннюй, глядя на разбойников.

Однако ее бесстрастное лицо и холодный голос превратили вопрос в утверждение, заставив разбойников насторожиться.

Никто не осмелился ответить.

Сяолуннюй решила, что они согласились с ее словами.

— Сестра говорила, что если кто-то посмеет меня домогаться, его нужно убить, — сказала она, подобрав две ветки.

Главарь разбойников, видя, как спокойно она говорит об убийстве, злобно сверкнул глазами и вместе со своими людьми бросился на Сяолуннюй, забыв о девушках, которых они почти схватили.

Остальные разбойники, возможно, были обычными бандитами, кое-как владевшими оружием, но главарь был другим.

Он был искусным фехтовальщиком.

— Техника Ветряного Танца среди Ив! — воскликнула старшая из девушек, с трудом уворачиваясь от ударов, увидев, как сражается главарь.

Разбойник использовал Башань Цици Сышицзю Шоу Хуэйфэн Улю Цзянь, Технику Ветряного Танца среди Ив!

Единственным наследником мечника Башаня был Гу Фэйюнь. Он убил сына своего друга и надругался над женой друга, за что был преследуем Сименем Чуйсюэ пятнадцать дней и убит посреди людной улицы. Об этом знали все в цзянху.

Кто же тогда этот человек, использующий технику Башаня?

Но кем бы он ни был, Сяолуннюй это не волновало.

Она не знала, кто такой Симень Чуйсюэ, кто такой Гу Фэйюнь и насколько сильна Техника Ветряного Танца среди Ив.

С двумя ветками в руках она бесстрашно встретила разбойника с его сверкающим мечом, используя техники школ Нефритовой Девы и Цюаньчжэнь.

Эта парная техника была создана для влюбленных, чьи сердца бьются в унисон. Но как бы ни были близки два человека, разве могут они сравниться с единством души и тела?

В левой руке — техника Цюаньчжэнь, в правой — техника Нефритовой Девы. Сочетание двух техник было безупречным.

Если бы у Сяолуннюй был опыт сражений с сильными противниками, то ей бы хватило двадцати ходов, чтобы убить главаря разбойников, используя энергию Цзюинь, которую она взрастила на ледяной кровати, и безупречную парную технику.

Впервые столкнувшись с таким сильным противником, Сяолуннюй сначала действовала несколько неуверенно, но, освоившись, начала теснить главаря. Она не пыталась убить его, словно хотела отточить свое мастерство в поединке.

Сяолуннюй не спешила, но Гу Фэйлань был в отчаянии.

Гу Фэйлань был младшим братом Гу Фэйюня.

Гу Фэйюнь, получив наследие мечника Башаня, не хотел, чтобы его единственный брат остался беззащитным, и тайно обучил его Башань Цици Сышицзю Шоу Хуэйфэн Улю Цзянь, Технике Ветряного Танца среди Ив.

Будучи братом Гу Фэйюня, он мог бы прожить безбедно и без особых боевых навыков. Но судьба распорядилась иначе. После смерти Гу Фэйюня от руки Сименя Чуйсюэ, Гу Фэйлань, лишившись защиты, был вынужден скрываться от врагов своего брата и в конце концов стал разбойником.

Все это время Гу Фэйлань упорно тренировался, мечтая отомстить Сименю Чуйсюэ.

Но сегодня он встретил шестнадцатилетнюю девушку, которая оказалась сильнее его!

Гу Фэйлань был в ужасе. Мысль о мести Сименю Чуйсюэ улетучилась. Если никому не известная девушка оказалась сильнее его, то как он, чьи способности уступали даже его брату, сможет справиться со знаменитым Сименем Чуйсюэ?

Гу Фэйлань решил бежать.

«Пока жив, надежда есть». Даже муравей цепляется за жизнь, что уж говорить о человеке?

Сделав обманный выпад и получив удар мечом Сяолуннюй, он прыгнул в сторону густых зарослей.

Сяолуннюй, не имея достаточного опыта, не смогла его остановить.

Она уже собиралась броситься в погоню, как вдруг сверкнула наполненная убийственной аурой вспышка клинка. Тело Гу Фэйланя упало на землю. Его глаза были широко раскрыты, а на горле зияла тонкая, глубокая рана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Расплата за дерзость

Настройки


Сообщение