Глава 6, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фредерик, казалось, был готов оторвать Кларку руки, если бы оказалось, что тот порочил статус рыцарей, преувеличивая достижения Ким Сонхёка. Кларк сглотнул и замялся, но от своих слов не отказался.

— Я могу показать вам доказательства, если хотите.

— Нет причин не пойти и не убедиться самому.

Фредерик вызывающе поднялся и последовал за Кларком к тренировочной площадке.

— Это здесь.

Удивление расплылось по лицу Фредерика, когда он увидел зияющую яму в земле.

— Если бы здесь был враг…

Он мог представить, как прочные щиты разлетаются в щепки, а копья ломаются, как соломинки.

— Странно. Как такого человека классифицировали как низший ранг?

— Это не так уж безумно, если учесть, каким он был, когда только прибыл. И к тому же, я не думаю, что он смог бы продемонстрировать ту же силу на поле боя даже сейчас.

На самом деле, существовала вероятность того, что его прицел будет сбит в бою, что поставит под угрозу его товарищей-всадников, которые на самом деле атаковали в правильном направлении. Кроме того, если бы он не смог контролировать свою силу и упал с лошади, он просто стал бы кормом для вражеских копейщиков.

— Так что теперь проблема в том, как его использовать, — Фредерик, глубоко задумавшись, произнёс низким голосом.

— Пока что не говорите об этом инциденте неосторожно.

По просьбе Фредерика Кларк открыл и закрыл рот. Он всё ещё мог вспомнить образ тренировочного манекена, наклонившегося, словно его засосало ветром, но ничего не сказал, посчитав это всего лишь иллюзией. На боковой стороне головы манекена была длинная отметина, словно что-то проскользнуло мимо, но даже это было отброшено без дальнейших размышлений. Сцена, прокручивающаяся в его голове, была просто слишком нереалистичной.

— Идите. И дайте мне знать, когда чужеземец проснётся.

— Да, я понял.

Кларк, несколько раз оглянувшись со сложными эмоциями, наконец ушёл. Кларк, этот ублюдок. Фредерик подумал, что его прежние слова высокомерно преуменьшали способности рыцарей-новичков, но на самом деле они были преуменьшением. Оставшись один, он снова оценил силу натиска, который оставил длинную яму в земле, словно что-то массивное проскользнуло мимо. Это был, по крайней мере, натиск посвящённого рыцаря. Фредерик рассмеялся. Обуза, о которой он думал, что должен заботиться, на самом деле может оказаться чего-то стоящей.

***

— Этот несчастный случай произошёл потому, что ты попытался бежать, прежде чем научился ходить.

Ким Сонхёк получил выговор, когда наконец очнулся. Он ничего не мог ответить. В конце концов, он упал от волнения, получив новый уровень.

— Пока что просто сосредоточься на том, что тебе говорят. Ничего не пытайся делать.

Кларк несколько раз предупредил его, и Ким Сонхёк ответил, что так и сделает. Однако он, казалось, не обращал внимания и просто смотрел на свои руки. Что это было?

Он всё ещё чувствовал странное ощущение, наполнившее его кончики пальцев прямо перед столкновением. Ветер дул вокруг него, когда он атаковал на полной скорости, и в определённый момент казалось, что ветер исходит из кончика его копья. Он уже отказался от мысли попасть в манекен, но цель была притянута к нему. Атака, которая проскользнула мимо цели, не должна была даже находиться вблизи манекена. Тем не менее, он не преуспел, но была огромная разница между небольшим промахом и промахом на несколько шагов. И это была не просто иллюзия. Когда он вышел на тренировочную площадку, чтобы проверить, на боковой стороне головы манекена была длинная рваная рана.

«Сейчас будет трудно даже контролировать эту способность, но я верю, что ты преодолеешь великое испытание с ней».

Ветер, обвивший кончик его копья, притянул его в тот момент, когда его атака промахнулась. В результате он потерял равновесие, упал с лошади и сразу же потерял сознание. Всё было так, как сказал дракон. Сила, которую он не мог контролировать, в итоге причинила ему боль. Это был момент, когда он мог сломать себе шею, если бы что-то пошло не так, но он чувствовал ликование, а не тревогу. Это ли имел в виду дракон, говоря о помощи окружающей среды?

Когда он был верхом на атакующей лошади, он был един с ветром. Лицо Ким Сонхёка ещё больше просветлело, когда он неожиданно обнаружил, как использовать атрибут ветра.

— И вы сказали, что это низший ранг?

Ким Сонхёк насмешливо рассмеялся, вспоминая лицо инструктора, который классифицировал его как низший ранг и сказал, что драконов в этом мире нет. Подождите только. Он покажет им, насколько они все невежественны. Это был не весь потенциал класса Всадника Дракона.

— Эй, не удивляйся, но твой хён уже 9-го уровня.

Ким Сонхёк случайно встретил Кан Джон Тэ, который хвастался своим уровнем.

— О, тогда могу я спросить, каковы твои характеристики?

Это был вопрос, который нельзя было задавать небрежно, независимо от того, насколько близки были двое. Однако Кан Джон Тэ, казалось, был доволен своим ростом и раскрыл все свои характеристики.

— У меня 15 силы, 14 выносливости и 13 ловкости. Кажется, они не сильно растут, даже если я получаю уровень.

Характеристики, которые он раскрыл с такой гордостью, были ниже, чем у Ким Сонхёка 2-го уровня.

— Хм…

Кан Джон Тэ запоздало изменился в лице, увидев невозмутимое выражение Ким Сонхёка.

— А, ты, возможно, ещё не знаешь, но характеристики трудно повышать. Только одна из силы, выносливости и ловкости увеличивается на единицу каждый раз, когда ты получаешь уровень.

Ким Сонхёк не знал, какое выражение лица ему следует принять, услышав о мизерных прибавках к характеристикам, которые Кан Джон Тэ получал при повышении уровня.

— Эй, не унывай. Ты тоже сможешь повысить свои характеристики когда-нибудь.

— А, точно. Спасибо, хён.

Даже если они сблизились, они жили в мире, где выживал сильнейший. Ким Сонхёк не мог не чувствовать себя победителем.

— Я пойду, хён.

— Ладно. Не унывай! Не будь таким подавленным!

Это был не особенно приятный разговор, но он получил полезную информацию. Попутно он встретился с другими чужеземцами и спросил их об их уровнях и характеристиках. Даже те, кто обычно не стремился делиться своей информацией, делали это, вероятно, потому, что разговаривали с безнадёжным всадником дракона. Нет, возможно, они хотели похвастаться своим собственным развитием, даже если это было только перед Ким Сонхёком.

— Я понимаю, почему классы низшего ранга презираются…

Анализируя полученную информацию, Ким Сонхёк обнаружил, что средние способности чужеземцев, отправленных в гарнизон, были схожи с способностями Кан Джон Тэ. Они получали только одно очко характеристики при повышении уровня, поэтому он был приятно удивлён, что получил шесть.

— Ты помнишь нуну, которая первой получила высший ранг в тренировочном центре?

— Ты говоришь о той женщине-маге, верно?

— Да, это она. Хён, я подслушал, как некоторые начальники говорили о ней.

Самый молодой среди чужеземцев, Пак Су Хон, поделился интересной историей, когда они встретились.

— Я слышал, она получает 4 очка характеристик каждый раз, когда получает уровень?

Независимо от того, откуда взялась эта информация, если это было правдой, то Ким Сонхёк подумал, что выиграл в лотерею. Единственным недостатком было то, что ему придётся долго ждать, чтобы получить весь свой выигрыш.

— Что ж, даже авансовые награды довольно удивительны.

Ким Сонхёк рассмеялся, наслаждаясь ветерком, проходящим сквозь его пальцы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение