Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Что? Он не умеет ездить на лошади?
Фредерик, командир роты 24-го полка армии Королевства Аденбург, имел озадаченное выражение лица.
— То есть, он сказал, что никогда не ездил на лошади…
Кларк, капитан третьего взвода и отвечающий за иностранного новобранца, ответил с беспомощным лицом.
— Почему такой человек в кавалерии?
— Я проверил его класс. Он всадник дракона, так что он определённо какой-то всадник.
— Тогда разве у него не должно быть навыков или чего-то подобного? Все эти чужеземцы творят что хотят благодаря своим удивительным способностям!
Кларк, по крайней мере, второй по силе в кавалерии, склонил голову, когда Фредерик, известный своей вспыльчивостью, рассердился.
— Он говорит, что у него нет никаких навыков.
— У него нет навыков?
— У него нет базового навыка верховой езды. Это, должно быть, ошибка ответственных лиц.
С этими словами гнев Фредерика был перенаправлен на чиновников, отвечающих за распределение новобранцев.
— Почему они так плохо выполняют свою работу! Эти ублюдки, вертящие ручки за столами, понятия не имеют, что происходит в реальном мире.
Лишь спустя некоторое время Фредерик перестал ругать административных чиновников и успокоился.
— Учи его.
— А?
— Разве мы не должны отправить его в другое подразделение?
Когда Кларк выразил своё недовольство неожиданным приказом, Фредерик стиснул зубы и ответил.
— Этим чужеземцам королевство оказывает особое отношение. Это скверная ситуация, но я ничего не могу с этим поделать. Всё, что мы можем, это научить его быть частью нашего полка.
— Уф. Пройдёт немало времени, прежде чем он станет по-настоящему полезным.
— Хорошо тренируй его и проследи, чтобы он не умер до тех пор.
— Нам нужно защищать его?
— Мы ничего не можем поделать, если он умрёт из-за своей некомпетентности, но мы получим выговор от начальства, если его смерть будет слишком нелепой. Так что делай, что можешь.
Не было более обременительного приказа, чем "делай, что можешь". Однако Кларк не собирался дальше провоцировать своего вспыльчивого командира, поэтому принял приказ и покинул казарму.
— Что он сказал? Мы отправим его куда-нибудь ещё?
Ждущий всадник спросил Кларка, как только тот вышел из казармы.
— Нет. Нам приказано научить его всему, от ходьбы до самых элементарных вещей.
Всадник сделал кислое и озадаченное выражение лица.
— Разве это не нелепо? Это не тренировочный центр для новобранцев. Мы умрём, пытаясь нянчиться с ним.
— Таковы были наши приказы. Мы ничего не можем поделать.
— Что-нибудь ещё? Нам придётся его и с ложечки кормить?
— Уф. Ну, просто постарайтесь, чтобы он не умер напрасно. Командир роты беспокоится, что это помешает его продвижению по службе.
Всадник наконец взорвался.
— Это нелепо! В нашей ситуации даже опытные всадники среди нас могут погибнуть, если мы не будем осторожны. Как мы должны сохранить жизнь этому никчёмному парню, который даже на лошади ездить не умеет? Они говорят нам умереть за него!
— Я знаю!
Голос Кларка был полон негодования.
— Заставь этого ублюдка работать так усердно, чтобы он захотел дезертировать. Эти чужеземцы известны своей слабой психикой, и если он это сделает, это будет хорошо для нас.
И вот, судьба Ким Сонхёка была решена без его ведома. Ему удалось сбежать из адского тренировочного комплекса, но его ждал новый ад.
— Хм? Почему меня пробирает дрожь…
Ким Сонхёк стоял, дрожа, не зная о своей жестокой судьбе, которая его ожидала.
***
— Уф, ты никчёмный бездельник! Почему ты так бесполезен, даже когда мы всё упрощаем!
Начались словесные оскорбления. Ким Сонхёка высмеивали и преследовали за то, что он был всадником, неспособным ездить на лошадях. Однако он просто стиснул зубы и усердно тренировался, озадаченный своей собственной ситуацией. Тем не менее, он не мог не чувствовать, что находится в несправедливой ситуации, особенно когда другие подбегали, чтобы назвать его бесполезным, пока он лежал на земле, стоная от боли после падения с лошади.
— Почему? Ты расстроился, что я назвал тебя бесполезным? Тогда просто делай всё правильно!
— Я стараюсь!
— Огрызаешься теперь? А? Думаешь, мы шутка только потому, что ты побил Хансена?
Была огромная разница между конным и пешим всадником. Чувство превосходства Ким Сонхёка от победы над Хансеном не продлилось долго, и он отпрянул от огромного духа, исходящего от всадников.
— Я сделаю это! Я сделаю это!
— Да, пожалуйста, разберись с этим. Даже пехотинцы, таскающие телеги, были бы в сто раз лучше тебя.
Ким Сонхёк выдержал боль от падения с лошади и словесные оскорбления от своих товарищей благодаря своей решимости. Однако его беспокоили его неуспехи в верховой езде.
— Пожалуйста, слушайте! Слушайте меня!
Возможно, его просто ненавидели лошади. Как только он садился на лошадь, она сходила с ума и пыталась сбросить его. Даже когда ему едва удавалось удержаться благодаря своим недостаточным навыкам верховой езды, было трудно заставить лошадь сделать хотя бы один шаг вперёд.
— Уф, ты проклятый негодник. Тебя, должно быть, проклял бог лошадей.
— Я могу продолжать!
К этому моменту всадник, отвечающий за его тренировки, готов был опустить руки в отчаянии.
— Даже если ты можешь, лошадь не может. Мы не можем вредить нашим драгоценным лошадям, пытаясь тренировать такого неумелого негодника, как ты.
Было ли такое приоритетное отношение к лошадям над людьми нормальным для всадников? Или ему следовало разочароваться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|