Сун Цинъян приуныла.
Она всегда знала, что она сообразительная, но никогда так не ненавидела свою проницательность, как сейчас.
Потому что, угадав, она снова испугалась.
В огромном зале был только один стул, на котором сидел Янь-ван.
Из того, что имело отношение к стулу, оставались только несколько больших деревянных колонн. В зале даже ковер был постелен только перед Янь-ваном, и то небольшой кусочек.
Когда Янь-ван "выключился", свет факелов у колонн сменился с желтого на призрачно-синий. В сочетании со странными и сложными узорами на стенах и колоннах, весь зал выглядел как огромный склеп, наполненный зловещей энергией.
Сун Цинъян взглянула на мужчину на стуле и в такой атмосфере все больше убеждалась, что он похож на труп. Она молча сглотнула, нашла угол, присела на корточки и начала чертить круги, бормоча себе под нос, чтобы побороть страх: "Барашек на пару, медвежья лапа на пару, олений хвост на пару, жареная утка, жареный цыпленок, жареный гусенок, свинина из печи, утка из печи, курица в соусе, вяленое мясо, свиной желудок с сосновыми орешками, сушеное мясо, колбаса, ассорти из закусок, копченая курица с белым брюшком, свинина с восемью сокровищами на пару, утка, фаршированная клейким рисом..."① В это время подул холодный ветер, Сун Цинъян вздрогнула, закрыла уши и сосредоточилась на том, чтобы быть страусом: "Красная рулька, белая рулька, копченая рулька, хрустальная рулька, рулька в медовом соусе, жареная рулька...!"
Этот прием можно назвать "убить тысячу врагов, потеряв восемьсот своих". К тому времени, как Сяо Бай вернулся после своих дел, и Янь-ван наконец "включился" и приступил к работе, у Сун Цинъян были синяки под глазами, она была голодна до такой степени, что казалось, могла съесть целого быка, а ее желудок то и дело издавал протестующее "урчание", словно она была голодным призраком.
Сяо Бай был так удивлен, что его прищуренные глаза немного приоткрылись.
— Это... новенькая?
Сун Цинъян: Ты вежлив?
Янь-ван совершенно не обращал внимания на происходящее. Он был как безэмоциональный робот. Первым делом, открыв глаза, он без выражения перетасовал бамбуковые свитки, вытащил один знакомый, как и прежде, открыл световой экран, записал информацию, затем дважды махнул жетоном перед экраном и небрежно бросил жетон.
— Сяо Бай, отведи ее.
Сяо Бай протянул руку, поймал жетон, подплыл к Сун Цинъян и с улыбкой сказал:
— Госпожа Сун, прошу за мной.
Сун Цинъян снова потащили за собой. К счастью, на этот раз он плыл медленно. Возможно, он пошел на уступку, увидев, в каком она плохом состоянии.
Выйдя из поля зрения Янь-вана, Сун Цинъян осмелилась притвориться, что не понимает, сделав очень маленькие два шага.
— Сяо Бай...
Тот с улыбкой обернулся, она вздрогнула и добавила уважительное обращение:
— ...господин!
Сяо Бай остановился и вежливо спросил:
— У госпожи Сун есть какие-то сомнения?
У Сун Цинъян наконец появилась возможность выпустить все пузырьки-вопросики, накопившиеся в животе. Она немного воспрянула духом:
— Господин Сяо Бай! Эм, я хочу знать, я умерла? Как я умерла? Куда мы сейчас идем? Меня отправят в ад?
— Не волнуйтесь, скоро узнаете, о.
Сяо Бай улыбнулся.
— Чуть позже отправимся к сестре Мэн, она проведет вам обучение перед работой.
Сун Цинъян:
— Обучение перед работой? Какое обучение перед работой? Даже чтобы стать мертвым, нужно учиться? Быть человеком... быть призраком слишком сложно! Ах, подождите, значит, я все-таки умерла?
Я, умерла.
Сун Цинъян почувствовала, как гром среди ясного неба сильно ударил по ее короткой стрижке.
В ее голове не было ни жареной курицы, ни жареной утки, только гудящие, звучащие три дня под потолком, оглушающие три слова: Я умерла.
Сяо Бай не обратил внимания на ее самокопание. Он с улыбкой потащил Сун Цинъян из зала, прошел по извилистой тропе, затем спустился с горы и подошел к реке.
Очень широкая река, вода в ней глубокая и темная, под поверхностью бурлят течения, густой туман окутывает ее, не рассеиваясь, так что почти не видно другого берега.
Мост над рекой тоже был скрыт туманом. Смутно виднелось, что это очень длинный мост. Если идти по нему медленно, можно успеть вспомнить всю прожитую жизнь.
У моста стоял ярко освещенный передвижной ларек, похожий на те, что продают сувениры в туристических местах, но без продавца.
Сяо Бай подтащил болтливую Сун Цинъян, огляделся и с сожалением улыбнулся:
— Айя, сестра Мэн еще не приступила к работе.
Подойдя ближе, она заметила, что помимо рядов предметов, похожих на чайные пакетики, на ларьке висели кристаллы, похожие то ли на хрусталь, то ли на алмазы. Они ярко блестели, и при свете лампады ларька преломляли разноцветные лучи, так что, если смотреть долго, начинало кружиться голова.
От этого сверкающего света у Сун Цинъян даже глаза немного заболели.
Перед ней была река, над рекой мост, у моста ларек, и порывы холодного ветра дули с реки.
В этой ситуации она невольно начала строить свои вполне логичные предположения:
— Господин Сяо Бай... обучение, о котором вы говорили, это выпить Суп Мэн По?
— Девушка хочет выпить мой суп?
Не успел Сяо Бай ответить, как с моста раздался женский голос.
Сун Цинъян обернулась и увидела медленно идущую женщину. Она повернула голову и встретилась взглядом с ясными и прозрачными глазами женщины.
Черты лица женщины были чрезвычайно красивы, яркие и величественные. Эти глаза придавали ей не демоническую или соблазнительную, а скорее невинную красоту с милым контрастом.
Ее гладкие и блестящие длинные волосы были завиты крупными локонами и ниспадали до талии. Когда дул ветер, они колыхались, как водоросли. На ней было облегающее черное платье из тонкой ткани с разрезом, материал которого было трудно определить. Это был всего лишь тонкий слой, расшитый неизвестными цветами и травами от ключиц до талии.
Сун Цинъян, глядя на две длинные ноги женщины, которые то появлялись, то исчезали при ходьбе, невольно подумала: Сестра, какая красавица!
Женщина подошла ближе, взглянула на Сун Цинъян и с удовольствием улыбнулась, изогнув губы:
— Язычок у тебя довольно сладкий.
Сун Цинъян вздрогнула и поспешно прикрыла рот.
Женщина вошла в ларек, оперлась на прилавок, подперев щеку рукой, и посмотрела на нее:
— Сестренка, закрывать рот бесполезно, о, я слышу, даже если ты говоришь в мыслях.
Увидев, как Сун Цинъян смотрит на нее в шоке, женщина "пфф" рассмеялась:
— Шучу, похоже, ты и правда хвалила меня в мыслях.
...
Сун Цинъян задохнулась, а через некоторое время осторожно спросила:
— Вы... Мэн По?
— Ш-ш... — Женщина приложила палец к губам, показывая ей. — Зови меня сестра Мэн, о.
Поклонница красоты Сун послушно кивнула:
— Здравствуйте, сестра Мэн!
Прищуренный Сяо Бай передал жетон:
— Сестра Мэн, это госпожа Сун. Янь-ван просил вас провести ей обучение.
— Сун?
Мэн По подняла бровь, ее выражение стало игривым.
— Новенькая... курьер?
Сяо Бай не дал определенного ответа, все так же улыбаясь.
— Тогда я пойду по своим делам.
И снова рассеялся в облаке дыма.
Сун Цинъян широко раскрыла глаза:
— Курьер?
— Ой, посмотри на эту бедняжку.
Мэн По вздохнула с сочувствием.
— Эти вонючие мужчины схватили тебя, не объяснив толком, верно?
— Конечно!
Глаза Сун Цинъян тут же наполнились слезами.
— Сестра, я умерла? Что значит "курьер"?
— Айя, это долгая история.
Мэн По нажала что-то на жетоне.
— Проще говоря, это несчастный случай.
Сун Цинъян: Сестра, почему твое выражение лица не выглядит удивленным и даже немного злорадным?
— Сначала я познакомлю тебя с Подземельем. У нас есть Десять Владык Янь, которые управляют Десятью Дворцами. Сяо Бай, который привел тебя, это Белый Учан, а я здесь хранительница моста. Обычно все новоприбывшие души сначала отправляются для отчета к Владыке Янь Цзяну в Первый Дворец. После его проверки некоторые великие праведники сразу возносятся, те, у кого добро и зло поровну, отправляются сюда, в Десятый Дворец, а те, у кого зла больше, чем добра, последовательно отправляются в ад, начиная со Второго Дворца, чтобы страдать, и только потом приходят сюда. После проверки Владыкой Янь Сюэ из Десятого Дворца, они должны прийти ко мне, выпить мой суп и только тогда смогут переродиться.
— Тогда я...
— Ты хочешь спросить, почему ты не пошла в Первый Дворец, а сразу попала в Десятый?
Улыбка на лице Мэн По стала еще шире.
— Конечно, потому что наш Владыка Янь устроил тебе "черный ход".
Сун Цинъян опешила. Откуда у нее такая крутая "крыша"?
— Ты потомок господина Сун Цы, и родилась в тот же день, что и он, поэтому тебе досталось немного его удачи.
Мэн По загадочно улыбнулась.
— Господина Сун Цы ты знаешь, верно? Это тот очень крутой, как его там у вас, в мире живых, называют...
— Судмедэксперт!
Предки, благословите!
— Верно.
Мэн По щелкнула пальцами.
— Изначально твой срок жизни в мире живых составлял всего двадцать лет, то есть вчера вечером в десять часов ты должна была подавиться куриной лапкой и умереть. Но почему-то ты не съела ту коробку куриных лапок. Однако судьба, уже записанная в Книге Жизни и Смерти, не может быть изменена никем, поэтому ты все равно умерла, но Янь-ван дал тебе шанс.
Сун Цинъян: Вот черт, ту коробку куриных лапок я собиралась съесть, но положила в холодильник и забыла о ней, шипперя пары!
— Твое тело сейчас не имеет никаких признаков, кроме дыхания. Примерно через пять часов, когда в мире живых наступит рассвет, наступит полная смерть мозга. Если за это время ты сможешь накопить хотя бы десять очков заслуг, Янь-ван сможет использовать Перо Заслуг, чтобы продлить твою судьбу, и тогда ты сможешь вернуться.
Заслуги, какие заслуги?
Сун Цинъян активно спросила:
— Тогда как я могу накопить заслуги?
Красивая женщина подмигнула ей:
— В последнее время у Подземелья слишком много дел. Есть несколько давних проектов, срок которых истек, и не хватает рабочих рук. Они будут распределяться по дворцам через Систему Взаимодействия. За них можно заработать заслуги. Ты временный сотрудник, поэтому можешь получать задания, работая курьером для Десятого Дворца.
Снова курьер, курьер по доставке еды? Что нужно доставлять?
— Нужно помогать сестре доставлять Суп Мэн По?
— Конечно, это не так просто...
Мэн По протянула ей жетон.
— Это твой жетон. К нему привязана Система Взаимодействия Подземелья. Что именно нужно доставлять, ты узнаешь, когда получишь задание на доставку.
И с энтузиазмом достала свиток бамбуковых пластинок размером с подушку и "бум" бросила его перед Сун Цинъян:
— Это Руководство Сотрудника Подземелья. Прочитаешь его, и можно официально приступать к работе!
Масака?
— Сестра!
Сун Цинъян чуть не расплакалась.
— Какие проекты? И еще, у меня всего пять часов, а это руководство такое большое... Боюсь, прочитав его, у меня не останется времени на задания.
— Пфф.
Женщина громко рассмеялась.
— Глупышка, час в мире живых равен нашему месяцу. У тебя есть пять месяцев. Если бы время действительно синхронизировалось с человеческим, даже больше посланников смерти не хватило бы. К тому же, в последнее время Великий Император Фэнду считает, что посланников смерти слишком много, и в Мире Мертвых идет сокращение штата.
— А ты сейчас, после того как приступишь к работе, будешь внештатным сотрудником Десятого Дворца, но подчиняться будешь напрямую Янь-вану.
Мэн По подмигнула ей.
— В конце концов, это все-таки большие проекты.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|