Глава 5 (Часть 2)

— Чжэнь Ай не совсем поняла, но и не стала расспрашивать. Собравшись, она вместе с Мари спустилась вниз.

В библиотеке Янь Су сидел в инвалидном кресле, слегка прикрыв глаза, и положив скрещенные ноги на табурет для фортепиано. Неизвестно, дремал ли он или размышлял. Его красивое и изящное лицо в свете ламп казалось не совсем реальным, словно окутанным дымкой.

Возможно, из-за того, что его проницательные глаза были закрыты, он казался необычайно свежим и чистым, даже немного хрупким.

Между фортепиано и книжными полками было протянуто несколько длинных веревок, на которых висели фотографии с места происшествия и листы с записями.

— Думаешь о показаниях? — Чжэнь Ай не нашла, куда сесть, и прислонилась к фортепиано.

Янь Су медленно открыл глаза. Увидев, что она стоит, он молча подвинул ноги, освобождая место. Чжэнь Ай посмотрела на след от пятки, медленно исчезающий на табурете. Хотя ей было немного не по себе, она все же села рядом с ним.

— Нет.

Он опустил глаза, о чем-то задумался, а когда поднял их, в них снова появился привычный ясный свет: — Знаешь, почему ответы всех четырех свидетелей похожи?

Чжэнь Ай не ответила. Она знала, что в такие моменты он предпочитает говорить сам.

— Потому что самый расплывчатый ответ — самый безопасный. У каждого есть что скрывать, но при этом он хочет знать, знает ли полиция о том, что он скрывает. Поэтому они выглядят сотрудничающими, но на самом деле ничего не говорят.

Чжэнь Ай слегка прикусила губу. Ее темные глаза блестели в свете лампы: — Но на самом деле ты хочешь сказать, что такое пустяковое дело тебе нипочем, верно?

— Верно.

— В общении между людьми 75% информации передается невербально. Даже если они солгали в 25% своих слов, я увидел 75% правды, — Янь Су поднял руку, и его тонкие пальцы пробежались по клавишам фортепиано, извлекая тихие и уединенные звуки.

— Как жаль, что они столкнулись со мной.

Такие высокомерные и самоуверенные слова, произнесенные им, звучали особенно правдиво, и это еще больше восхищало Чжэнь Ай. В конце концов, сегодня, во время опроса свидетелей, она мельком увидела проблески его гениальности.

Чжэнь Ай поджала губы, снова ясно осознав, что незаметно для себя оказалась вовлеченной в незнакомый и новый мир. Она испытывала тревогу и растерянность, но в то же время радость и предвкушение. Однако внешне она этого не показывала, оставаясь спокойной.

Что-то вспомнив, она подняла глаза и пристально посмотрела на него.

Янь Су перевел на нее взгляд. От такого прямого зрительного контакта он замер: — Что?

— Ты даже не сделал никаких выводов об их характерах? Например, что Тейлор не очень понятен, Вэнь Бо осторожен, Чжао Хэ изворотлив, а Ян Чжэнь странная.

Янь Су презрительно ответил: — За такой анализ поведения тебя могут и побить.

Чжэнь Ай пожала плечами, показывая, что ей все равно.

Янь Су слегка опустил голову, и его светлые глаза погрузились в глубину:

— Можно делать выводы о фактах на основании доказательств, но строить психологические портреты других людей — это натяжка. Это не иллюзорные неизвестные личности из дела о серийных убийствах. Они четверо совершенно нормально стоят перед нами, их даже нельзя назвать подозреваемыми. Использовать свои профессиональные знания, чтобы подсматривать за психологией обычных людей и делать выводы, — это духовное насилие. Несомненно, не для этого я изучал эту профессию.

Чжэнь Ай была удивлена, пораженная его спокойной и непоколебимой праведностью.

Умение владеть собой и сдерживать себя — вот что делает мужчину по-настоящему надежным и заслуживающим доверия.

Неудивительно, что он в столь молодом возрасте стал специальным советником ФБР и ЦРУ. Людей, обладающих такими профессиональными навыками, должно быть немало, но такие, как он, с четкими принципами, — самые ценные!

Янь Су добавил: — Анализ поведения — это не отдельная дисциплина, и он не так уж и волшебен, как вам кажется. Во многих случаях он должен опираться на психологию, криминалистику и судебную экспертизу. Знаете, иногда даже доказательства могут быть фальшивыми.

Его низкий голос звучал в ночи особенно насыщенно.

В душе Чжэнь Ай внезапно воцарилось спокойствие, она слышала лишь медленное биение своего сердца.

Так прошло какое-то время, и Чжэнь Ай вдруг вспомнила, что упустила одну деталь: — В самом начале ты сказал, что не хватает трех вещей. Помимо шкатулки для украшений и коробочки для кольца, третья вещь — это записка. Но как ты узнал, что на месте происшествия была записка?

Янь Су протянул руку и снял с веревки фотографию, протянув ее Чжэнь Ай.

Это был крупный план двух следов, оставшихся на туалетном столике после того, как его забрызгало водой: один прямоугольный, другой квадратный. На прямоугольном следе был небольшой треугольный выступ, который Янь Су обвел красным маркером, сделав его особенно заметным.

Чжэнь Ай была полностью убеждена. Он увидел это еще на месте происшествия.

Как можно быть таким наблюдательным?

Чжэнь Ай: — Значит, под шкатулкой для украшений лежала записка. Но теперь шкатулка упала на пол, а записки нет.

— Да, я специально попросил проверить это место, там действительно есть следы клея. От клейкой ленты на записке.

— Может, ее забрал убийца?

— Маловероятно, — Янь Су поставил стакан на фортепиано и спокойно сказал:

— Шкатулка упала на пол, когда кто-то вытаскивал записку. Он сделал это потому, что ему было неудобно подходить из-за своего положения, он не хотел наступать на кровь. А находиться слишком далеко, чтобы сначала взять шкатулку, а потом записку, он не мог.

Украшения упали в лужу крови, но не испачкались. Значит, когда этот человек взял записку, кровь на полу уже начала застывать.

Я не думаю, что убийца вернулся за ней. В конце концов, человек, который смог пролить столько крови и уйти невредимым, не забыл бы взять то, что ему нужно, с самого начала.

Он неторопливо откинулся на спинку стула: — Итак, кто-то побывал на месте преступления до того, как мы его обнаружили.

Чжэнь Ай больше не хотела ничего спрашивать, она просто смотрела на него, в ее голове не было никаких собственных мыслей, она полностью следовала за его мыслями.

Только что он был похож на колдуна, полностью контролирующего ее разум.

В ее голове было пусто, она слышала только его чистый и насыщенный голос, спокойный и изящный, как игра на фортепиано, рассказывающий о вспышках мысли в его голове, тщательно разбирающий это дело.

Это то, с чем она никогда раньше не сталкивалась: улики, рассуждения, детали — все это было напряженным и захватывающим, раскрытие каждой мелочи могло повлечь за собой цепную реакцию, все это накапливалось, чтобы в будущем, в какой-то момент, количество перешло в качество.

Какое это было волнующее событие!

Она внимательно смотрела на него и вдруг подумала: интересно, как работает его мозг, хотелось бы вскрыть его и посмотреть.

Янь Су перевел взгляд и встретился с спокойным взглядом Чжэнь Ай. Как и всегда, он был чистым, но глубоким, не выдающим никаких эмоций, не поддающимся никаким теориям поведенческой психологии.

Казалось, что с тех пор, как он впервые увидел ее и узнал о ней много информации, при каждой последующей встрече он, наоборот, не мог понять, о чем она думает, и не получал никакой новой информации.

Янь Су слегка задумался. Она действительно странная девушка, чем больше с ней общаешься, тем меньше ее понимаешь.

Еще более странно то, что их мысли, казалось, всегда совпадали, у них не было неловких пауз, несовпадения ритма или недопонимания.

Чжэнь Ай спросила: — Ты... Ты уже знаешь, кто убийца?

Он небрежно хмыкнул.

— Тогда чего ты ждешь?

— Как убийца покинул место преступления? — Янь Су сложил руки вместе, поднес их к губам и пристально посмотрел в пустоту.

Чжэнь Ай тоже была озадачена. Убийца изначально планировал утопить жертву, но как же он потом не испачкался в крови, или, если испачкался, как смог безопасно уйти?

☆ Архимед и шифр

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение