Чжэнь Ай все еще хотелось продолжения, но Янь Су вернулся к своему обычному холодному состоянию, как будто короткого общения, когда он задавал ей вопросы, и не было. Возможно, в его мире существовали только данные, шифры и анализ поведения, и только это вызывало у него интерес к разговору.
Он не знал, что эта маленькая игра для одинокой и тихой девушки рядом с ним была как золотистый апельсин с фруктовым ароматом в тусклую зимнюю пору.
Редкий аромат, редкий цвет.
Чжэнь Ай глубоко вздохнула. Очень холодно и зябко. Она отвлеклась и не заметила, а теперь снова почувствовала холод. Она постаралась обнять себя покрепче и, немного подумав, спросила: — В сегодняшнем деле ты меня подозреваешь?
В этот момент Янь Су пытался расшифровать цепочку телефонных номеров, которые были у него перед глазами. Услышав слова Чжэнь Ай, он медленно повернул голову: — Нет.
Чжэнь Ай только начала произносить "спа...", как он, не договорив, продолжил: — Я верю только объективным фактам. "Подозрение" — это субъективное чувство, табу для рационального человека.
Тогда Чжэнь Ай спросила по-другому: — Объективные факты указывают на то, что я убийца?
Янь Су ответил формально: — Недостаточно доказательств, — и добавил: — Но я считаю, что если бы ты убивала, то выбрала бы более элегантный способ, например, яд. Конечно, ты бы не использовала яд, который легко достать, а выбрала бы более редкий, но смертельно мучительный.
Чжэнь Ай: — ...Я... Должна сказать спасибо?
— Не стоит благодарности.
Чжэнь Ай замолчала, уставившись в пустоту.
В какой-то момент ей показалось, что пролетела крошечная снежинка. Она напрягла зрение, но ничего не увидела. Посмотрела на небо — оно по-прежнему было черным.
Оказывается, снежинка была галлюцинацией.
Подул холодный ветер, стало еще холоднее.
Ее зубы непроизвольно застучали, и она не удержалась от скрипа. Ей стало очень неловко, и она тут же стиснула зубы.
Янь Су, конечно, услышал стук ее зубов и посмотрел на нее: — Мерзнешь?
— Да.
Он протянул: — О, — и замолчал, продолжая смотреть на цифры на световом коробе вдали. Спустя некоторое время, неизвестно, кому он сказал: — С точки зрения китайской медицины, зябкость возникает из-за недостатка Ян почек; с точки зрения западной медицины — из-за дефицита железа в крови, недостаточной секреции тироксина...
Увидев, что ее лицо побледнело, а глаза расширились, как будто она смотрит на инопланетянина, он замолчал, а затем сказал: — Наверное, сейчас не стоит говорить об этом.
Он снова посмотрел на небо и через две секунды добавил:
— Вообще-то, я имел в виду, что тебе следует обратиться к врачу.
— ...
Кто же в здравом уме пойдет к врачу из-за того, что мерзнет?
Чжэнь Ай потеряла дар речи. Внезапно она почувствовала тепло со спины. В следующее мгновение ее окутало что-то теплое, защищая от холодного ветра. Оуэн, неизвестно когда подошедший, накинул на Чжэнь Ай свое пальто.
Чжэнь Ай увидела, что он остался в тонком свитере, и хотела отказаться, но он придержал воротник пальто и застегнул пуговицу. Затем быстро застегнул остальные пуговицы, укутав Чжэнь Ай так, что она стала похожа на маленький кокон.
Он похлопал Чжэнь Ай по плечу и беспечно улыбнулся: — Я хорошо вырабатываю тепло, не боюсь холода, — говоря это, он выдыхал теплый воздух, который, как хлопья ваты, разносился ветром.
Чжэнь Ай больше не отказывалась и вместе с Оуэном направилась к парковке.
Пройдя несколько шагов, они обнаружили, что Янь Су не идет за ними, и удивленно обернулись.
Янь Су стоял, выпрямившись, нахмурив брови и задумчиво глядя на Чжэнь Ай.
Внезапно он сделал широкий шаг к Чжэнь Ай, на ходу снимая с себя шарф. В два-три шага он оказался перед ней, остановился и начал обматывать ее шею толстым шарфом.
Это действие было таким неожиданным, что Чжэнь Ай совершенно не успела среагировать, почувствовав лишь внезапное тепло на шее. Только когда он оказался совсем близко и начал делать второй виток, Чжэнь Ай пришла в себя и рефлекторно отпрянула:
— Не нужно.
— Не двигайся.
Он приказал низким голосом, его бледные и тонкие пальцы слегка потянули, шарф затянулся, и Чжэнь Ай вернулась на прежнее место.
Она чуть не уткнулась ему в грудь, с трудом удержав равновесие, а он был очень сосредоточен, глядя на толстый и длинный серый шарф в своих руках, и продолжал обматывать им ее шею.
Шарф был мягким и приятным на ощупь, теплым, с легким, незнакомым Чжэнь Ай ароматом, похожим на небо в конце лета – начале осени, не слишком ярким, но насыщенным.
Чжэнь Ай теперь совсем не было холодно. Она робко подняла на него глаза и увидела, что он слегка нахмурился, а выражение его лица было серьезным, как будто он решает сложную задачу, связанную с цифрами, шифром или логикой.
Такое неоднозначное действие он выполнял с изяществом и чистотой, его взгляд был чистым и гордым, без тени фривольности, таким же чистым, как и он сам.
Чжэнь Ай была тронута его чистотой, она тихонько поджала губы, не чувствуя ни неловкости, ни смущения, и естественно приняла его заботу.
Янь Су, закончив обматывать Чжэнь Ай шарфом, кивнул, казалось, он был доволен. Затем он положил руку ей на плечо и неуклюже похлопал, сказав: — Я тоже хорошо вырабатываю тепло, не боюсь холода.
Чжэнь Ай: — ...
Он пытается подражать Оуэну в проявлении заботы…
В этот момент ей показалось, что он похож на какое-то высшее животное, которое подражает людям, или на маленького ребенка, который учится, повторяя за взрослыми.
Чжэнь Ай снова не нашлась, что ответить, и хотела было сказать спасибо. Но…
Янь Су посмотрел на ее бледное личико, укутанное в его толстый шарф, что выглядело очень странно, и спокойно заметил: — Тебе не идет серый цвет, ты выглядишь в нем ужасно, как высохший палочник.
Он сравнил ее с палочником? Чжэнь Ай окончательно расхотелось его благодарить.
Оуэн, идя рядом, предложил: — Сейчас в моде яркие шарфы, у Ай светлая кожа, ей наверняка пойдет красный.
Янь Су, услышав это, неопределенно хмыкнул.
Оуэн повернул голову и, увидев, что Янь Су явно не согласен, спросил: — Что?
— Ничего.
Но его выражение лица вызвало у Оуэна сильный дискомфорт, и он тоже нахмурился: — Полагаю, твое странное воображение снова унеслось куда-то? Красный цвет тебе что-то напоминает? Быка?
Янь Су презрительно ответил: — Быки — дальтоники, ассоциировать красный цвет с быком ненаучно.
Оуэн потерял дар речи. Спустя некоторое время он все же не удержался и спросил: — Так что же тебе пришло в голову?
— Адреналин.
...
Вот это ненаучно!!!
☆ Архимед и шифр
(Нет комментариев)
|
|
|
|