Глава 3. Зачем стоять так близко к другому парню? (Часть 2)

Кот тут же поднялся, медленно потянулся к банке с красным мясом и неторопливо начал есть.

Бай Цзяньсин, все еще сидя на корточках, с интересом посмотрел на нее: — Похоже, ты с ним хорошо знакома?

Вэнь Цзюэфей с бесстрастным видом пошутила: — Давние приятели.

Бай Цзяньсин приподнял брови, и его лицо озарила улыбка.

Доев консервы, кот, не попрощавшись, убежал. Вэнь Цзюэфей и Бай Цзяньсин вместе убрали мусор, перекидываясь короткими фразами. Дойдя до перекрестка, соединяющего два кампуса, Вэнь Цзюэфей сказала: — Мне нужно выйти через западные ворота, у меня еще есть дела.

Через три часа они должны были встретиться, чтобы сыграть в го. Казалось бы, за такое короткое время невозможно успеть сделать что-то срочное, и любой другой стал бы расспрашивать ее. Но Бай Цзяньсин не стал. Он лишь слегка кивнул и сказал: — Хорошо, будь осторожна.

Он ничего не спросил, но его забота и доверие были очевидны. Вэнь Цзюэфей впервые почувствовала, что ей полностью доверяют, словно он понимал ее молчание и неловкость в выражении чувств. Он слушал, когда она хотела говорить, и не настаивал, когда она молчала. Как в кафе «Космос», где всегда забывали о ее просьбе добавлять в кофе двойную порцию сахара, принося стандартный набор: один пакетик сахарина и один пакетик сливок. Но так получалось, что он любил пить кофе без сахара, а она — с двойной порцией, и все складывалось идеально.

— Тогда до встречи, — улыбнулась она.

Бай Цзяньсин вдруг приблизился. Стоя против света, он казался божеством. Он погладил ее по волосам и спокойно, без улыбки, ответил: — Я буду ждать.

Вэнь Цзюэфей почувствовала, что попала в ловушку, словно оказалась в огромном вакуумном пузыре. Прижав руку к бешено бьющемуся сердцу, она опустила голову и пошла в сторону больницы.

За тот год с небольшим, что она училась в университете, Вэнь Цзюэфей прошла по этой дороге бесчисленное количество раз, и теперь помнила ее лучше, чем дорогу к дому матери. Когда она добралась до отделения, старшая медсестра, увидев ее, с улыбкой сказала, что Лу Цзыцзэ уже ушел. Вэнь Цзюэфей ответила, что ничего страшного, она пришла не к нему.

Лу Цзыцзэ был студентом-медиком, учился на пятом курсе и считался заметной фигурой в Пекинском университете. С красивыми бровями и глубокими глазами, он был вежлив и образован. Он был настолько умен, что даже в медицинском факультете Пекинского университета, где было полно талантливых студентов, с легкостью получал стипендии. Кроме того, он происходил из семьи интеллигентов, прекрасно писал скорописью и с детства славился своим мастерством игры в сянци. Поступив в университет, он без труда два года подряд занимал пост президента шахматного клуба «Ичэнь».

Когда Вэнь Цзюэфей только поступила в университет, ее пригласили на выставку студенческих работ, организованную ассоциацией каллиграфии и живописи. Она отправила одну из своих работ, не особо рассчитывая на что-то, и, к ее удивлению, ее выбрали для экспозиции. В день выставки, рассматривая множество самых разных работ, она сразу заметила каллиграфию Лу Цзыцзэ. Это был отрывок из «Стелы Е Юдао», написанный с умелым сочетанием скрытности и открытости, изящный, но сильный, излучающий мощь, редко встречающуюся у молодых каллиграфов. Внезапно она услышала, как кто-то произнес имя, указанное на печати. С любопытством обернувшись, она увидела знакомое лицо. Кажется, она видела его еще на военных сборах. У него были выразительные черты лица и невероятно мягкое выражение, совершенно не соответствующее стилю его работы.

«Вряд ли он зануда», — подумала она. Позже, когда Вэнь Цзюэфей рассказала Чжу Янь о Лу Цзыцзэ, та, немного взволнованно пересказав события тех дней, помогла ей вспомнить: во время военных сборов Лу Цзыцзэ от имени шахматного клуба раздавал студентам прохладительные напитки. Тогда, стройный и красивый, он выделялся среди измученных палящим солнцем новобранцев, словно магнит. К тому же, он был очень вежлив, лично вручал напитки каждому студенту, одаривая их лучезарной улыбкой. Все присутствующие, независимо от пола, были очарованы им, а одна девушка даже упала в обморок.

Так гласили слухи. На самом деле, одна девушка просто не выдержала жары и, когда Лу Цзыцзэ подошел к ней, упала в обморок от теплового удара. Лу Цзыцзэ, не растерявшись, тут же подхватил ее на руки и быстро отнес в медпункт, прежде чем даже инструктор, стоявший рядом и пивший свой напиток, успел среагировать.

Надо признать, в тот день Лу Цзыцзэ выглядел очень внушительно и привлекательно. Красивый, талантливый, умный, с высоким положением и при этом добрый и отзывчивый — он словно был выращен в соответствии с критериями выбора партнера современных студенток. Возможно, такая девушка, как Вэнь Цзюэфей, с ее холодным сердцем, не сразу бы обратила на него внимание, но вот общительная Чжу Янь не смогла устоять. Она тут же помчалась в медпункт, растолкав толпу любопытных сплетников, и ворвалась внутрь.

Ассистент врача с большим трудом удерживал толпу студентов снаружи. Увидев внезапно появившуюся Чжу Янь, он нахмурился: — Студентка, мы оказываем помощь заболевшей, прошу вас не входить без разрешения.

Чжу Янь смущенно посмотрела на пациентов и на Лу Цзыцзэ, сидящего на диване и пьющего воду. Тут же подавив свое волнение, она изобразила слабую и беззащитную девушку: — Мне тоже плохо от солнца, голова болит. Можно мне немного отдохнуть и взять лекарство…

Ассистент врача учился на одном курсе с Лу Цзыцзэ. Хотя он был новичком, которого временно перевели сюда на подмогу, он сразу понял, что задумала Чжу Янь. Ее взгляд был словно приклеен к лицу Лу Цзыцзэ. Вздохнув, ассистент врача пропустил ее внутрь и, бросив взгляд на невинное лицо Лу Цзыцзэ, решил переадресовать ему эту «прилипалу»: — Присядьте пока на диван, мы сейчас заняты. Если что-то беспокоит, можете рассказать об этом Лу Цзыцзэ.

Чжу Янь обрадовалась и поспешно села рядом с Лу Цзыцзэ. Встретившись с ним взглядом, она с притворным удивлением воскликнула: — Это вы! Вы только что раздавали нам напитки.

Лу Цзыцзэ подыграл ей: — Правда? Какое совпадение!

Чжу Янь кивнула, но прежде чем она успела придумать новую тему для разговора, Лу Цзыцзэ заботливо спросил: — Что у вас болит?

Вопрос попал прямо в точку. Хотя Чжу Янь была изобретательна, врать она не умела. Покраснев, она пробормотала: — Кажется… у меня тепловой удар…

— В самом деле? — Лу Цзыцзэ внимательно посмотрел на ее лицо. — Хотите, я попрошу врача дать вам «Хо-сян Чжэн-ци Шуй»?

Глядя на врача, который был занят с толпой загорелых, но бледных студентов, Чжу Янь почувствовала угрызения совести. Понимая, что Лу Цзыцзэ догадался о ее намерениях, она покачала головой: — Не нужно, я не хочу создавать врачу лишние проблемы. Я пришла побеспокоить вас… — Видя вопросительный взгляд Лу Цзыцзэ, Чжу Янь, собравшись с духом, наконец спросила: — У вас есть девушка?

Лу Цзыцзэ опешил, пораженный ее прямотой, а затем, улыбнувшись, честно ответил: — Нет.

Чжу Янь облегченно вздохнула. Если он свободен, то все гораздо проще. — Тогда… можно я добавлю вас в WeChat?

На мгновение повисла неловкая тишина. Чжу Янь почувствовала, что ей могут отказать, и поспешно добавила: — Я хотела бы вступить в шахматный клуб, а вы…

Лу Цзыцзэ улыбнулся, достал телефон и показал QR-код. На его официально-приветливом лице появилась мягкая, чарующая улыбка. Казалось, он был рожден с таким нежным взглядом. — Тогда… добро пожаловать в шахматный клуб.

Так Чжу Янь без труда добавила Лу Цзыцзэ в WeChat и заявила, что обязательно покорит президента клуба и устроит головокружительный университетский роман.

Позже Вэнь Цзюэфей стала неактивным членом шахматного клуба и не имела возможности наблюдать за ухаживаниями Чжу Янь. Однако, судя по ее рассказам, Чжу Янь, едва начав наступление, была полностью поглощена интенсивными тренировками клуба, что в корне уничтожило все ее романтические фантазии о президенте. Более того, она стала воспринимать красивое лицо Лу Цзыцзэ как нечто, связанное исключительно с сянци, и каждый раз, встречая его, чувствовала лишь головную боль, восклицая, что спорт и любовь несовместимы.

У Вэнь Цзюэфей не было возможности общаться с Лу Цзыцзэ. Они лишь изредка виделись на клубных ужинах и ставили друг другу лайки в WeChat, пока однажды она не столкнулась с ним в больнице, где он проходил практику.

Тогда она пряталась в углу за пределами операционной, стиснув зубы и изо всех сил сдерживая слезы. Внезапно она услышала позади себя робкий голос, окликнувший ее по имени. Вэнь Цзюэфей резко обернулась, словно испуганный олененок, и в тот же миг слезы хлынули из ее глаз.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Зачем стоять так близко к другому парню? (Часть 2)

Настройки


Сообщение