Глава 5: Переселение (5)

— Что вы хотите?

Тун Кунь нахмурился, демонстрируя решимость, с которой хозяин маленького магазинчика отпугивал мелких хулиганов, разгромивших его лавку.

Он встал, широко раскрыв глаза: — Раз вы посмели прийти, должны быть готовы к последствиям.

Глаза Тун Шу сияли от восхищения. Черные совершенствующиеся были не чета современным хулиганам; их холодные мечи сверкали зловеще.

Предводитель черных совершенствующихся, ростом метр девяносто, со шрамом от ножа у глаза, широко раскрыл тигриные глаза. Было ясно, что он из тех, кто повидал жизнь на улицах.

С ним было нелегко связываться. Он приставил свой холодный меч к горлу отца и ничего не говорил, но его аура была достаточно устрашающей, чтобы заставить плакать даже ребенка.

Испуганный Тун Кунь обхватил голову руками и присел на корточки: — Добрый человек, пощадите!

Тун Шу: — ...

Предводитель черных совершенствующихся был на поздней стадии Золотого Ядра. Увидев, что один из них на средней стадии Закалки Ци, а другая — с бесполезным духовным корнем, он даже не удостоил их презрительным взглядом. Он махнул рукой: — Ищите! Схватите живьем этого маленького ублюдка, получите духовные камни и награду от нанимателя.

Черные совершенствующиеся, точа мечи, смотрели на них, их глаза были полны жадности к духовным камням.

— Стойте!

Черные совершенствующиеся остановились на мгновение. Перед ними стояла хрупкая женщина, заложив руки за спину, в белых одеждах, с чистым лицом, словно лотос в летнем пруду. Она не представляла никакой угрозы.

Взгляд предводителя черных совершенствующихся был мрачным.

Тун Шу спокойно встретила его взгляд: — Я знаю, что вы презираете меня и моего отца, но это поместье Тун. Мой дедушка, Почтенный Тун, путешествует по миру и временно отсутствует в городе Мукунь, но не исключено, что он вернется в любой момент.

Я советую вам уйти поскорее. Мой дедушка не очень любит черных людей в одежде, которые вламываются без приглашения. Они выглядят подозрительно, как воры.

По воспоминаниям оригинальной владелицы, дедушка был холодным, бесстрастным и бессердечным стариком, но это не мешало Тун Шу восхищаться им.

Почтенный стадии Разделения Души, самый могущественный человек в городе Мукунь. Такая мощная поддержка, почему бы ею не воспользоваться?

Глаза черных совершенствующихся наполнились гневом. Они были убийцами, специализирующимися на убийствах, грабежах, преследовании, похищениях и скрытности, но из ее уст они звучали как обычные воры.

Эти слова были для них откровенным оскорблением.

Если бы не их высокий профессионализм убийц, они бы давно достали мечи и убили ее.

Предводитель черных совершенствующихся не позволил гневу затуманить разум. Он прекрасно знал, в чем сила поместья Тун.

Пока Тун Ба жив, поместье Тун никогда не падет.

Он сложил руки в приветствии, его взгляд стал немного мягче: — Я был груб. Прошу двух взрослых простить меня за мой мелкий проступок.

Тун Шу гордо подняла подбородок.

Предводитель черных совершенствующихся увел своих подчиненных из поместья Тун.

Глядя на поместье Тун, у которого даже не было ворот, предводитель черных совершенствующихся холодно посмотрел на табличку поместья Тун, его глаза наполнились свирепостью: — Окружите поместье Тун. Как только маленький ублюдок выйдет, свяжитесь по нефриту связи, схватите его живьем и доложите.

— Слушаемся!

В этот момент в пустом главном зале поместья Тун.

Тун Шу, только что отогнавшая группу черных совершенствующихся, слушала звук капель дождя и чувствовала огромное удовлетворение.

Вот что значит иметь мощную поддержку — можно быть таким своевольным. Она обернулась, чтобы посмотреть на отца, и ее улыбка застыла.

Юноша в грязной одежде, с растрепанными волосами, его зрачки были темными и холодными, лицо бледным. Его изящные брови и глаза не могли скрыть усталости. В руке он держал холодный меч, приставленный к горлу отца, отчего тот надул губы и заплакал.

Тун Шу проанализировала ситуацию и пожалела до глубины души. Только что ей следовало позволить черным людям обыскать его и подвергнуть жестокой расправе.

Что за удача?

Тун Шу внутренне ворчала, но на лице снова появилась улыбка: — Добрый человек, старший брат, старик, пощадите! Мой отец — всего лишь бесполезный культиватор средней стадии Закалки Ци. Если хотите убить, идите и убейте тех черных людей снаружи. Они все выглядят свирепыми и явно нехорошие.

Вы великий и великодушный, не считайте нас заодно с плохими людьми. Ничего страшного, у нас нет никаких отношений.

Тун Кунь хотел кивнуть в знак согласия, но из-за холодного меча у горла боялся пошевелиться, чтобы его не перерезали, поэтому притворился мертвым.

С уголка губ юноши скатилась струйка алого. Он стер ее тыльной стороной ладони.

Он собрался с мыслями. Неожиданно, спасаясь от черных совершенствующихся, он случайно снова попал в поместье Тун.

Его взгляд на Тун Шу стал немного мягче.

Она снова спасла его.

Юноша убрал меч и сложил руки в приветствии: — Прошу прощения!

Теперь он знакомился с ними под новым именем и не был уверен, не выдадут ли его отец и дочь. Он настороженно наблюдал за ними, держа руку на рукояти меча. При малейшем подозрении он выхватил бы меч и подчинил их.

Тун Шу оттащила отца за спину, защищая его. Ее глаза слегка загорелись.

В романах было бесчисленное множество сюжетов, когда красивого, элегантного и чрезвычайно талантливого юношу, которого преследовали из-за зависти, загоняли в какое-нибудь поместье, где его спасала красивая богатая госпожа. После этого он всегда угрожал ей мечом: "Не смей никому рассказывать, иначе я тебя убью".

Смелая и находчивая богатая госпожа оставалась спокойной и била себя в грудь, обещая: "Не волнуйся, я вижу, что ты не плохой человек. Я обязательно тебя не выдам".

Роман совпал с реальностью. Тун Шу наконец поняла, почему госпожа в романе помогала злодею, который держал ее в заложниках.

Ценителей красоты, что в древности, что сейчас, было только больше.

Юноша был худой, в рваной белой одежде, с бледным лицом, испачканным грязью, словно маленький пятнистый кот. Его красивые глаза-лотосы были полны очарования, и одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что через несколько лет он станет таким красивым, каким только можно быть, способным стать лучшим исполнителем в заведении с красивыми юношами и затмить всех.

— Братишка, не волнуйся. Мы с отцом — известные в городе Мукунь великие благодетели. Мы часто раздаем кашу и рис бедным. Чтобы бедные были одеты и накормлены, мы даже готовы жить в доме с голыми стенами, — Тун Шу выдавила две крокодильи слезы, погруженная в собственную доброту и благородство.

Высший уровень лжи — это когда обманываешь даже самого себя.

Она указала на пустой главный зал, где не было даже стула, на который можно было бы сесть: — Прости, я должна была хорошо тебя принять, но мы с отцом так обеднели, занимаясь благотворительностью, что даже стулья не можем купить. Так что не будем тебя задерживать на обед. Маленький братишка, будь осторожен по дороге домой. Как только доберешься, не забудь послать кого-нибудь сообщить нам, что ты в порядке.

Юноша вспомнил ганьчу, который они с отцом запекали. Хотя после еды и выделялись газы, вкус был действительно хорошим.

Когда его душа вошла в это тело, он еще не достиг стадии Золотого Ядра. К тому же, его намеренно подставили и избили люди семьи Линь, внутренние и внешние травмы были довольно серьезными.

Затем его преследовали черные совершенствующиеся, и он был совершенно измотан, не в силах даже использовать дьявольскую технику «Семь Духов Дьявольского Совершенства».

— Я уже благодарен за то, что остался жив. Вашу доброту, спасшую мне жизнь, я запомню навсегда.

Я должен был уйти, чтобы не доставлять вам хлопот, но мои травмы серьезны, а снаружи меня преследуют черные совершенствующиеся. Могу ли я остаться на два дня?

Настороженность в глазах юноши не исчезла, но по сравнению с тем, когда он держал Тун Куня в заложниках, в них появилось немного теплоты. К тому же, он был весь грязный, следы крови на одежде смешались с грязью, и он выглядел все более жалким.

Тун Шу взглянула на отца, а он взглянул на юношу.

Юноша был как хрупкая птица. Как только клетка откроется, охотник поймает птицу, не оставив даже костей.

— Оставайся.

Глава семьи Тун Кунь не держал зла.

Юноша сложил руки в знак благодарности.

Из живота снова раздался знакомый звук —

— Гур-гур.

Юноша опустил голову, смущенный. С тех пор как он стал осознанным, он усердно культивировал и никогда не гнался за изысканными вкусами. Теперь, встретив старых знакомых, он думал о вкусном ганьчу, который они запекали.

— Не знаю, есть ли у вас в поместье ганьчу... — После того как слова вырвались, юноша смутился и покраснел, кончики его ушей слегка порозовели. В душе он досадовал, что у него когда-либо появится желание поесть. Он поспешно добавил: — Я оговорился. Я уже очень благодарен за то, что вы меня приютили, и не смею просить большего.

Тун Шу знала, что ганьчу в Мире совершенствования — это низкосортная пища для зверей, которую не едят даже духовные лошади, выращенные в семьях бессмертных.

Им, пришедшим из современности, было все равно, но она не ожидала, что юноша сам захочет есть ганьчу.

Глядя на его юные брови и глаза, она подумала, что если бы он родился в современности, он был бы всего лишь старшеклассником. Бедный ребенок.

Тун Шу закатала рукава: — Подожди, я пойду запеку тебе.

В главном зале осталось двое, а дождь снаружи только усиливался.

Потоки воды лились через порог и пустые оконные проемы в дом.

Тун Кунь засучил рукава, его лицо было серьезным, а глаза слегка прищурены.

Судя по его позе, он, казалось, хотел кого-то избить.

Юноша колебался, стоит ли ему спрятаться. Тун Кунь был на средней стадии Закалки Ци. В обычное время несколько его ударов не причинили бы боли, но сейчас юноше было трудно даже стоять. Если бы он получил несколько ударов, он, вероятно, не смог бы устоять на ногах.

Но, вспомнив черных совершенствующихся снаружи поместья Тун, юноша принял решение.

Тун Кунь медленно подошел к нему, нахмурившись. Он поднял большую руку, его глаза забегали, словно он колебался, с чего начать.

Юноша стоял прямо, его взгляд был спокойным.

Тун Кунь положил руку ему на плечо и слегка похлопал: — Ты сначала пойди нагрей воды. В купальне есть два деревянных ведра. Большое — моей дочери, его нельзя использовать.

Маленькое — мое, можешь использовать его свободно.

Ты сначала помойся, а я пойду куплю тебе сменную одежду. Ты такой грязный, что ночью не сможешь нормально спать.

Взяв из угла старый зонт, Тун Кунь бросился под ливень.

Рука юноши легла на плечо, по которому похлопал Тун Кунь. В его сердце возникло какое-то неописуемое чувство.

***

Кухня поместья Тун.

Тун Шу умело развела огонь, положила батат в огонь для запекания. Оранжевое пламя мерцало, окрашивая ее лицо теплым оттенком.

Ляньлижи вылез из угла, прижался к ногам Тун Шу, мяукая и выпрашивая еду.

— Не волнуйся, тебе тоже достанется.

Сильный ветер принес холод. Тун Шу посмотрела на проливной дождь снаружи, подсчитывая, сколько денег останется после покупки предметов первой необходимости, и как их хватит на дольше.

Повар в Мире совершенствования был бесполезен. У нее не было привязанности к этому месту. Ее тонкие пальцы легли на подбородок, и она задумалась.

Переехать в место, где нужен повар-сладкоежка, было лучше, чем менять профессию.

Тень, вытянутая светом, упала на Тун Шу, словно затмевая небо и солнце, ее невозможно было игнорировать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение